Luther [02x02].txt

(27 KB) Pobierz
{18}{55}Słyszałe kiedy o nekro-porno?
{80}{154}To zrobiš z Jenny|dzi po południu.
{183}{223}Jenny Jones.
{224}{251}Ratunku!
{270}{368}Dla twojego bezpieczeństwa|umiecili cię tutaj.
{369}{463}To bezpieczny szpital, John.
{464}{503}Tak jak więzienie?
{504}{560}Kto tak może myleć.
{692}{781}- Lubi przycišgać uwagę.|- Powinien pan to zobaczyć.
{782}{828}To dzieje się włanie teraz.|Na żywo.
{838}{868}Nie!
{1896}{1920}Walczył.
{1940}{2045}To twardziel.
{2054}{2129}John, tu nie ma miejsca na gniew.
{2137}{2221}Albo skupisz się na sprawie,|albo stšd odejd.
{2222}{2271}Jestemy to winni Ripleyowi.
{2338}{2426}Zniknięcie ciała nie jest proste,|zwłaszcza w centrum.
{2460}{2528}Cameron zaryzykował.|To było tego warte?
{2540}{2657}- Czego?|- Tego... cyrku.
{2686}{2756}To aranżacja.|Justin żyje.
{2784}{2836}Cameron go potrzebuje.
{2889}{3010}Jeli Justin wie, jak go rozgryć,|będzie wiedział, jak przeżyć.
{4505}{4650}LUTHER [02x02]
{7062}{7140}/Trwa wielka akcja poszukiwawcza|/zaginionego funkcjonariusza policji.
{7141}{7225}/Zaangażowano znaczne siły|/w poszukiwania 32-letniego detektywa...
{7226}{7262}Zacznijmy od poczštku.
{7305}{7331}Co wiemy?
{7357}{7434}Pell dużo pracuje,|mało zarabia.
{7435}{7477}Sprzšta biura korporacji w centrum.
{7478}{7585}To ma sens|Wielkie biura, noc.
{7586}{7677}Może się wpatrywać w Londyn|i fantazjować.
{7718}{7796}- Struktura wydatków.|- Trochę dziwna, żyje bardzo skromnie.
{7797}{7876}Trochę oszczędza,|a potem 8-9 miesięcy temu,
{7877}{7954}dostaje duży zastrzyk gotówki,|65 tysięcy.
{7955}{8020}Pienišdze wpływajš na konto|9 miesięcy po mierci matki.
{8036}{8162}Spadek po matce.|Co zrobił z pieniędzmi?
{8163}{8199}- Pobrał.|- Wszystkie?
{8200}{8222}Co do grosza.
{8223}{8324}Nie oszczędzał na ciężkie czasy.|Miał jaki inny cel.
{8325}{8424}- Opowiedz o tych pracach.|- Dała nam je była żona. Mamy...
{8462}{8496}Odpowied Hiobowi,
{8497}{8563}The Integration|Of The Personality...
{8564}{8679}Die Anima Als|Schicksalsproblem Des Mannes, Aion.
{8800}{8862}Więc pustka jest nie tylko w pokoju.|W pracach też.
{8863}{8960}Nieobecnoć.|To puste... pokoje.
{8989}{9036}Ripley zniknšł,|pusty samochód.
{9098}{9131}Puste drogi.
{9195}{9304}Spring-Heeled Jack przeszedł do legendy,|bo go nie złapano.
{9305}{9335}Kupa Rozpruwacz też.
{9336}{9388}Cameron też zamierza zniknšć
{9415}{9490}i dręczyć nas swojš nieobecnociš.
{9491}{9632}Nie próbujmy przewidzieć, co zrobi|i zajmijmy się przeszłociš.
{9633}{9760}Nowa tożsamoć kosztuje.|Idmy ladem tych 65 tysięcy.
{9761}{9853}Tak dotrzemy do niego.|Zaczynamy od więziennych znajomych.
{10978}{11024}Mamuka dziwki.
{11905}{11938}Nazywa się Paul Hoby.
{12124}{12143}Cisza!
{12169}{12216}Cisza! Telefon Ripleya.
{12255}{12280}Benny.
{12628}{12688}/Przykro mi. Przez ciebie|/musiałem skrzywdzić szczeniaczka.
{12711}{12755}/Strasznie krzykliwy klient.
{13016}{13047}- Szefie...|- Zostaw.
{13223}{13246}Nie odbieraj.
{13318}{13346}Nie odbieraj!
{13386}{13465}Chce nawišzać kontakt.|Może próbuje się wycofać.
{13466}{13523}- On nie przestanie.|- Skšd pan wie?
{13524}{13601}Jeli odbierzesz,|Cameron zyska naszš uwagę.
{13602}{13675}Chce nawišzać z nami relację.
{13676}{13742}Kiedy mu się uda,|nie będzie potrzebował Ripleya.
{13743}{13837}DS Gray, nie odbieraj telefonu!|To wszystko!
{14321}{14349}/Wiem, że tam jeste.
{14373}{14474}/Wiem, że słuchasz.|/Nie wiem, co chcesz osišgnšć.
{14475}{14528}/Ja rozpoczynam dialog.
{14545}{14598}/Próbujšc znaleć wyjcie|/szukasz sposobu,
{14612}{14693}/żeby twój przyjaciel|/wrócił w jednym kawałku.
{14724}{14809}/To co spotka Ripleya,|/jeli mnie zignorujesz,
{14810}{14865}/spadnie na ciebie.
{14897}{15003}/Przylę ci zdjęcie każdej rany,|/oparzenia i nacięcia.
{15004}{15092}/Przylę ci każdš sekundę|/jego krzyku.
{15282}{15330}/Ile jeszcze zniesiesz?
{15342}{15403}/Masz 10 sekund|/na podniesienie słuchawki.
{15404}{15492}/Jeli tego nie zrobisz,|/Ripley pożałuje.
{15493}{15631}/9 sekund.|/Osiem. Siedem. Szeć. Pięć.
{15639}{15719}/Cztery. Trzy. Dwie.
{15820}{15841}/Jedna.
{16049}{16137}/Odbierz telefon!
{16155}{16189}/Jestem tu!
{16190}{16217}/Jestem...
{16315}{16415}Ten człowiek, ten głos, te głosy,
{16416}{16457}to wszystko pozostanie na ulicach,
{16458}{16497}jeli nie wykonamy swojej roboty.
{16534}{16687}Nie chodzi o DS Ripleya.|Chodzi o Sadie, Abby i Jasona.
{16688}{16796}O tych, którzy będš następni,|jeli to spieprzymy.
{16861}{16952}Ripley o tym wie|i postšpiłby tak samo,
{16953}{17009}więc jeli go szanujecie...
{17038}{17076}wracajcie do pracy.
{17468}{17584}A jeli Pell uzna twoje milczenie|za słaboć, a nie siłę?
{17669}{17695}Nie uzna.
{17799}{17834}Od DS Gray.
{17856}{17965}Rozwišzał umowę z operatorem|sieci komórkowej po mierci matki,
{17966}{18059}a 10 dni po pogrzebie skontaktował się
{18060}{18123}z tym numerem od kumpla|spod celi, Paula Hoby.
{18124}{18157}Doskonale.
{18305}{18370}- Musisz tu zaraz przyjć.|/- Nie mogę.
{18385}{18417}Musisz.
{18443}{18492}/Zobaczę, co się da zrobić.
{18884}{18940}Szef rzucił cię wilkom.
{19014}{19061}Dlaczego tak postšpił?
{19102}{19153}Dlaczego to zrobił?!
{19154}{19228}Dlaczego cię porzucił?|Dlaczego?
{19296}{19401}To ja! Nie wierzy w to,|co widzi?!
{19594}{19696}Na pewno znasz termin|"banalnoć zła".
{19722}{19841}- Słyszałem.|- To komunał. Burżuazyjna bzdura.
{19842}{19880}Wiesz, co jest prawdziwym problemem?
{19881}{19954}Nie, ale chcę,|żeby mi wyjanił, Cameron.
{19976}{20082}Banalnoć jest złem.|Nic znaczy wszystko.
{20122}{20200}Wszyscy sš otępiali.|To martwe miasto.
{20216}{20260}W martwym kraju.|A wiesz dlaczego?
{20277}{20342}Bo stracilimy wię z naszymi mitami.
{20374}{20432}Stracilimy swoje cienie.
{20457}{20479}Rozpruwacz.
{20480}{20551}Crippen. Christie. Hindley.
{20552}{20644}Brady. Sutcliffe. Neilson.|Fred i Rose.
{20645}{20705}Nie byli mitami,|tylko ludmi.
{20719}{20787}Byli ludmi, jak i ich ofiary.
{20788}{20915}Na poczštku.|Ale zbrodnia ich odmieniła.
{20926}{20963}Uwięciła.
{20986}{21019}Potrzebujemy ich.
{21040}{21108}Opowiadajš historie o nas samych...
{21144}{21207}o naszych lękach|i pragnieniach.
{21219}{21305}Rzucajš cień.|A cienie dodajš głębi.
{21306}{21385}Ciężko pracowałem,|by zyskać cienie.
{21386}{21484}Nie pozwolę im tego zniszczyć.
{21496}{21614}Jeste tu, bo chcę,|żeby mi powiedział...
{21707}{21743}ile oni wiedzš?
{21776}{21889}- Ile wiedzš o czym?|- O tym, co chcę zrobić.
{21890}{21940}A co chcesz zrobić?
{22168}{22199}Znam cię.
{22227}{22253}Frank Hodge.
{22284}{22311}Byłe glinš.
{22335}{22370}W innym życiu, John.
{22698}{22774}- John, wiesz jak...|- Co robisz? Nie!
{22775}{22824}Siadaj na krzele!
{23380}{23445}Rozumiem, że jeste policjantem,|który ukradł mojš własnoć.
{23581}{23619}Jenny nie jest twojš własnociš.
{23661}{23729}Nie wiesz,|co narobiła, prawda?
{23730}{23758}Zwróć mojš córkę.
{23759}{23884}Jenny zupełnie cię nie obchodzi.
{23885}{23946}Wczoraj nawet nie wiedziała|o jej istnieniu.
{23977}{24039}Pozwól sobie dzi ukrać jajko,|jutro ukradnš ci wołu.
{24040}{24103}Wrobiła mnie.|Chciała, żebym cię okradł.
{24104}{24181}Rozmawiała z Caroline.|Wiedziała, że przyjdzie do mnie...
{24190}{24218}i co zrobię.
{24220}{24287}Nieważne ile pokus|umieciłam na twojej drodze,
{24288}{24380}ukradłe mi jš z własnej|i nieprzymuszonej woli.
{24411}{24534}To mój wnuk Toby.|Ma przyjaciela.
{24611}{24692}Andrei Kolchak.|Jeden z naszych ludzi.
{24715}{24759}Aresztowany za handel ludmi,
{24760}{24846}obecnie jako chroniony wiadek|finalizuje ugodę.
{24847}{24963}Kiedy skończy,|zamierza wplštać Toby'ego
{24964}{25039}w wiele nielegalnych działań|i naruszeń prawa.
{25086}{25171}Będę wdzięczna,|jeli tak się nie stanie.
{25172}{25199}Przykro mi.
{25242}{25286}Nic nie mogę z tym zrobić.
{25287}{25334}Więc Caroline umrze.
{25360}{25421}I mała kurewka też.
{25462}{25519}Po moim wyjciu stšd|wystarczy jeden telefon
{25520}{25583}i gliniarze wjadš ci do domu|przez okno.
{25584}{25680}Wtedy ja zadzwonię, porozmawiam|i po omiu godzinach będę wolna.
{25745}{25861}Matka dziwki będzie martwa|i sama dziwka też.
{25916}{25990}Tego się nie da załatwić od ręki.|Trzeba czasu.
{25991}{26025}To musi być dzisiaj.
{26031}{26065}A jeli pomogę?
{26066}{26159}Będziemy kwita.|Ulicznica jest twoja.
{26190}{26252}Jej matka też.
{26869}{26952}Benny? Musisz co dla mnie zrobić.
{27006}{27044}Tak, to jedna z nich.
{27071}{27099}Dobrze, tak.
{27124}{27215}Andrei Kolchak.|Niedawno aresztowany.
{27240}{27331}Dowiedz się, gdzie go trzymajš,|nie zostawiaj ladów.
{27332}{27412}Nie chcesz,|żeby kto cię wywęszył.
{27740}{27770}Witam władzę.
{27773}{27860}- Nie spotkalimy się dotšd.|- Rozpoznaję gatunki.
{27893}{28035}DS Gray, to jest Paul Hoby.|Paul miał własnš fabryczkę,
{28036}{28134}w której przerabiał repliki broni|na sprawne egzemplarze.
{28148}{28287}- Tak, i Paul swoje odsiedział.|- Co chłopcy widzš w nożach?
{28291}{28384}Te noże służš tylko celom|rekreacyjnym i hobbystycznym.
{28385}{28458}A jak w magazynie?
{28471}{28536}- Wszystko w porzšdku?|- Wszystko w porzšdku?
{28553}{28635}Poważnie, Mein Herr?|Ja, wszystko w porzšdku.
{28636}{28687}Chcecie przejrzeć dokumenty?
{28689}{28818}Jeli można.|Sprawdzę wykaz towarów i zajrzę w księgi.
{28821}{28856}Rób co chcesz, kochana.
{28876}{28924}Krokiem defiladowym tutaj,|rozglšdaj się.
{28925}{29004}DS Gray jest dzi|trochę rozdrażniona, Paul...
{29042}{29156}przez Camerona Pella,|twojego kumpla spod celi.
{29175}{29235}Pell zabija.
{29236}{29334}Może zabił policjanta.
{29358}{29486}Wiesz, jak będzie wyglšdało twoje życie,
{29487}{29575}jeli londyńscy gliniarze|obarczš cię odpowiedzialnociš za to?
{29694}{29790}Podałem mu jedynie nazwiska ludzi,
{29828}{29898}któr...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin