24.s06e06.dvdrip.xvid-medieval.txt

(30 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{159}{257}24 GODZINY
{276}{327}W POPRZEDNICH ODCINKACH
{354}{399}Dalej! Zrób to!
{463}{531}- Ile ludzi zginęło?|- Minimum 12 tys.
{533}{628}Skradziono jeszcze cztery|takie bomby.
{639}{713}CTU próbuje ustalić, gdzie był Fayed|w czasie wybuchu.
{715}{839}Najgorszy scenariusz zakłada,|że on nadal żyje i ma pozostałe bomby.
{848}{967}Mój spec zginšł w wybuchu.|Programator również został zniszczony.
{976}{1051}Mam jeszcze cztery bomby,|/które trzeba przeprogramować.
{1053}{1150}Potrzebujesz kogo, kto zbuduje ci|nowe urzšdzenie.
{1152}{1200}McCarthy znajdzie nam kogo.
{1203}{1274}Powiedz innym, że bomby|wybuchnš dzisiaj.
{1276}{1344}Walid podsłuchał rozmowę|dotyczšcš bomb.
{1350}{1463}Jeli w orodku sš terroryci,|Walid musi dowiedzieć się więcej.
{1477}{1538}Zakładamy ci podsłuch.|To odbiornik i nadajnik.
{1540}{1622}Wyjanij nam to, co znalelimy|w twoim portfelu.
{1647}{1698}Powiesz, że pytałem|o tego człowieka.
{1700}{1748}Przekonaj ich,|że dla niego pracujesz.
{1750}{1792}A jeli znajdš podsłuch?
{1794}{1865}Strażnicy o wszystkim wiedzš.|Będš go pilnować.
{1869}{1976}Rok temu wysłałem Fayeda|na negocjacje z rosyjskim generałem.
{1978}{2044}- Jak nazywał się ten generał?|- Dimitri Gredenko.
{2046}{2160}Assad podał nam nazwisko generała,|/od którego Fayed chciał kupić bomby.
{2162}{2262}Gredenko robił interesy|z BXJ Technologies, z twoim ojcem.
{2269}{2338}Z moim ojcem?|/Nie rozmawiałem z nim od 9 lat.
{2340}{2385}Wylemy kogo,|żeby z nim porozmawiał.
{2387}{2460}Ja powinienem to zrobić.|Ze mnš porozmawia.
{2464}{2506}Nie zgadniesz, kto dzwonił.
{2508}{2562}- Kto?|/- Twój brat Jack.
{2584}{2631}- Czego chciał?|- Szuka starego.
{2633}{2720}Trzeba było zabić Jacka,|zamiast oddawać go Chińczykom.
{2731}{2829}Przecież się wydostałe.|Jeste tutaj, więc wyluzuj trochę.
{2858}{2948}Ludzie w tym kraju umierajš.|Potrzebuję informacji.
{2956}{3023}Dasz mi je,|czy będę musiał cię skrzywdzić?
{3025}{3077}Nie wiem, gdzie jest tata.|Czego ty chcesz?
{3079}{3113}- Prawdy.|- Mówię prawdę.
{3115}{3201}- Przysięgam na życie mojej rodziny.|- To za mało.
{3298}{3422}Akcja rozgrywa się między|11:00 a 12:00 w południe.
{3432}{3531}/Kryzys, jakiemu musimy stawić czoła|/jest druzgocšcy,
{3533}{3579}/ale uporamy się z nim.
{3582}{3662}/Nasz kraj nigdy wczeniej|/nie stał w obliczu takiego zagrożenia.
{3664}{3740}/Tym razem, walczšc z obecnym wrogiem|/uzbrojonym w te bomby
{3742}{3850}/musimy polegać na sile i wierze|każdego Amerykana.
{3852}{3901}/Nasza wiara jest niezłomna.
{3903}{3996}/Musimy wznieć się ponad strach|/i dzielšce nas różnice
{3998}{4059}/i razem stawić temu czoła.
{4061}{4176}/Naszym celem jest pokonanie wroga|/i ocalenie naszych wartoci.
{4178}{4302}/W przeszłoci nam się to udało,|/teraz również się uda.
{4318}{4349}Dziękuję.
{4388}{4458}- Nie powinien był tego mówić.|- Słucham?
{4490}{4549}Złożył obietnicę,|której nie może dotrzymać.
{4551}{4646}Amerykanie muszš zrozumieć,|że nowe rodki bezpieczeństwa
{4648}{4725}nie sš tymczasowe i powinny|zostać wprowadzone na stałe.
{4727}{4803}Próbujesz ograniczyć politykę|do jednego zagadnienia.
{4877}{4970}Prezydent jasno przedstawił swoje|stanowisko odnonie twoich propozycji.
{4972}{5041}O co znowu ci chodzi?
{5079}{5162}Gwardia Narodowa rozmieszcza|oddziały policji w większych miastach.
{5164}{5237}Tworzone sš nowe orodki|w oparciu o niejasne dane.
{5239}{5314}Zleciłe te działania|bez zgody prezydenta.
{5316}{5455}Ile razy mam ci powtarzać,|że to sš tylko przygotowania,
{5457}{5563}żeby prezydent mógł szybko działać,|jeli w ogóle zdecyduje się co zrobić.
{5565}{5624}Nikt niczego nie zlecał.
{5626}{5694}To samo mówiłe o orodkach,
{5696}{5789}które teraz sš częciš|nielegalnej akcji wojskowej.
{5791}{5906}Niezależnie od tego, jak to nazwiesz,|prezydent zgodził się na te działania.
{5908}{5946}Dlaczego zmieniasz fakty?
{5948}{6061}Mylisz, że jestem jakim zagorzałym|liberałem walczšcym o prawa obywateli?
{6063}{6107}Powiem ci, co mylę.
{6124}{6183}Konstytucja to wspaniała rzecz,
{6185}{6303}ale w czasach, kiedy ona powstała,|do obrony służył jednostrzałowy muszkiet.
{6305}{6382}Naładowanie go i oddanie strzału|zajmowało pół minuty.
{6384}{6453}Fayed zabił 12 tys. ludzi|w krótszym czasie
{6455}{6499}i nawet nie musiał celować.
{6501}{6590}Kocham Konstytucję, ale nie będę|trzymał się jej kurczowo,
{6592}{6632}kiedy wybuchnie kolejna bomba.
{6634}{6714}Jestem realistkš i również zrobię|wszystko, aby ocalić ten kraj.
{6716}{6788}- Nie zrobisz.|- Patrzę na to z szerszej perspektywy.
{6790}{6915}Bezprawne aresztowania i te orodki|bardzo zaszkodzš temu krajowi.
{6917}{6995}Powinna wynieć się|do Departamentu Sprawiedliwoci.
{6997}{7077}NSA to nie jest miejsce dla ciebie.
{7079}{7163}Chcesz realizować własnš politykę|wykorzystujšc swojš pozycję.
{7165}{7198}Nie pozwolę ci na to.
{7200}{7306}I nie myl,|że uda ci się mnie zdołować.
{7343}{7422}To ty mnie dołujesz.
{7538}{7626}Nie będzie więcej pomyłek.|Przelesz dokumenty do Sharon,
{7628}{7669}ona zajmie się resztš.
{7671}{7714}Załatw to.
{7749}{7854}- Karen Hayes musi stšd zniknšć.|- Dopracowuję szczegóły.
{7858}{7922}Prezydent musi zgodzić się|na moje propozycje,
{7924}{8004}a ona nie jest już tylko irytujšca,|stoi mi na drodze.
{8006}{8142}Niedługo stšd zniknie. Obiecuję.|Czekam tylko na telefon od paru osób.
{8144}{8226}Twoja pomoc zostanie|odpowiednio wynagrodzona.
{8235}{8271}Dziękuję.
{8465}{8517}- Panie Buchanan.|- Tak?
{8522}{8591}Wiedział pan, że wdrożono|nowe rodki bezpieczeństwa?
{8593}{8640}Nie czytałem raportów.|Co się dzieje?
{8642}{8774}Każdy pracownik pochodzenia arabskiego|ma mieć ograniczony dostęp do systemu.
{8780}{8809}Rozumiem.
{8818}{8897}Zazwyczaj nie przeszkadza mi to.|Wie pan o tym.
{8899}{8990}Ale to nie czas na odsuwanie na bok|ludzi z dostępem 4 stopnia.
{8992}{9026}Zgadzam się z tobš.
{9028}{9076}Więc zrobi pan dla mnie wyjštek?
{9078}{9173}Porozmawiam o tym prokuratorem,|ale nie załatwię tego od ręki.
{9175}{9235}To jak mam pracować|ze zwišzanymi rękami?
{9237}{9293}Kiedy cię zatrudniałem,|oboje wiedzielimy,
{9295}{9382}że musisz liczyć się|z pewnymi niedogodnociami.
{9384}{9428}- To włanie jedna z nich.|- Wiem.
{9430}{9494}- Ale akurat dzisiaj...|- W szczególnoci dzisiaj.
{9496}{9557}Skoncentruj się na głównym celu.
{9568}{9693}Kiedy będzie po wszystkim, obiecuję,|że porozmawiam z prokuratorem.
{9739}{9816}- Jack się odezwał?|- Ostatni raz, kiedy jechał do brata.
{9818}{9916}- Mam do niego zadzwonić?|- Sam zadzwoni, jak będzie co miał.
{10058}{10153}Jeszcze raz mnie okłamiesz,|to znowu to zrobię, rozumiesz?
{10175}{10223}Zacznij mówić.
{10237}{10310}Tata nie chciał, żeby kto wiedział,|dokšd pojechał.
{10312}{10415}- Nie zostawił numeru kontaktowego?|- Nie, nie można do niego zadzwonić.
{10425}{10556}Po wybuchu bomby powiedział mi,|że chce się gdzie zaszyć.
{10618}{10661}Nie wierzę ci.
{10679}{10727}Mylę, że powiedział ci,|dokšd jedzie.
{10729}{10780}- Nie, mówię prawdę.|- Jak chcesz.
{10782}{10821}Nie, ja nic nie wiem!
{10823}{10878}No dobrze!
{11014}{11073}Pojechał do człowieka,|który dla nas pracuje.
{11075}{11136}- Nazywa się Darren McCarthy.|- Po co?
{11177}{11214}To moja wina.
{11241}{11313}Narobiłem bałaganu,|a tata pojechał po mnie posprzštać.
{11315}{11341}Co to znaczy?
{11343}{11402}Masz rację. Chodzi o bomby.
{11444}{11579}Te powišzania taty z Gredenkiem...|Chodzi o kontrakt, jaki dostalimy.
{11581}{11650}- Dla firmy?|- Tak, wszystko przechodziło przez firmę.
{11652}{11711}Co Gredenko miał wspólnego|z tym kontraktem?
{11713}{11820}On miał dostarczy stare bomby|do USA w celu utylizacji.
{11822}{11930}BXJ wynajęto do rozbrojenia|mniejszych bomb
{11932}{12049}i do przekazania ich rdzeni|elektrowniom atomowym.
{12051}{12088}Co się stało?
{12104}{12232}Zatrudniłem McCarthy'ego do nadzoru,|ale niedokładnie go sprawdziłem.
{12235}{12298}Chciał pracować za grosze,|więc go wynajšłe.
{12300}{12420}Miałem wtedy inne sprawy na głowie.|Pokazał mi dobre referencje,
{12422}{12472}nie miałem powodu,|żeby mu nie wierzyć.
{12474}{12591}Więc te bomby, które majš terroryci,|dostarczył im McCarthy
{12593}{12686}- po tym, jak ukradł je tobie!|- Tak.
{12698}{12752}Sam powiedział, że tata|wyjechał wczoraj.
{12754}{12827}Wiedzielicie o tym wczeniej|i nie zgłosilicie tego.
{12829}{12900}Mylelimy, że sami|lepiej sobie z tym poradzimy.
{12902}{12990}Wiesz, ile ludzi zginęło przez to,|że chciałe chronić swój tyłek?!
{12992}{13041}Nie wiedziałem,|że do tego dojdzie.
{13043}{13142}Poza tym nasze działania sš|o wiele bardziej skuteczne niż wasze.
{13144}{13234}Co dokładnie staracie się zrobić?
{13256}{13370}Tata zebrał kilku ludzi|i pojechał szukać McCarthy'ego.
{13379}{13409}Dokšd?
{13425}{13494}McCarthy dzwonił godzinę temu|ze swojego biura.
{13496}{13562}Rozmawiałem z nim|jakš godzinę temu.
{13602}{13653}Gdzie jest to biuro?
{13672}{13712}W Simi.
{13804}{13838}Jedziemy tam.
{13842}{13915}Nie zostawię mojej rodziny.|Nie dzisiaj.
{13950}{13994}Zostawisz.
{14154}{14192}Wstawaj!
{14477}{14573}/Wiatr nadal odsuwa chmurę|/od Los Angeles.
{14581}{14629}Graem, dokšd idziesz?
{14631}{14671}Musimy znaleć tatę.
{14673}{14698}Znaleć?
{14700}{14760}Nie zabrał komórki.|Musimy po niego pojechać.
{14762}{14856}Zostań tutaj z Joshem.|Nie wychodcie z domu.
{14858}{14914}Postaram się szybko wrócić.
{15142}{15165}Podaj adres.
{15167}{15273}5137 Olson Avenue.|Do kogo dzwonisz?
{15303}{15369}- CTU, O'Brien.|/- Tu Jack. Chcę rozmawiać z Billem.
{15371}{15432}- Ma odprawę w sprawie Fayeda.|- Macie nowy trop?
{15434}{15471}- Jeszcze nie.|- Ale ja mam.
{15473}{15556}Wylij dwie...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin