00:00:32:TŁUMACZYŁ: elv@op.pl 00:00:40:Poszukiwani ochotnicy. 00:00:43:Wynagrodzenie 4 tysišce marek za udział w eksperymencie... 00:00:46:W symulacji więzienia. 00:01:27:Na plac Crown proszę. 00:01:32:"E K S P E R Y M E N T"| 00:01:45:-Trzymaj się. 00:02:52:Walczšce psy, walczšce psy? 00:02:55:W przeszłoci Rzymianie posiadali walczšce psy. 00:02:59:Przepraszam, ale czy my się nie znamy? 00:03:02:Czekaj, B&S, cola, Spiegel i 00:03:06:Hubba Bubba, racja, mam rację? 00:03:11:Zgadza się. 00:03:13:Hey, teraz wiem. Nie jeste z kiosku przy Aachen strasse? 00:03:14:A ty jeste Tarek, czy mam rację? 00:03:16:Tak, zgadza się. 00:03:18:Tak, znam każdego taksiarza w tym miecie. 00:03:20:Byłem jednym z nich swego czasu. 00:03:29:Dzień dobry panom. 00:03:31:Jestem doktor Grimm,|jestem asystentem naukowym tego eksperymentu. 00:03:33:Czy wszyscy wiecie kim tu jestecie?|- Ochotnikami 00:03:35:Eksperyment jest bezbolesny.|Nie potrzeba medykamentów. 00:03:38:Dotyczy zachowania grup w sytuacji uwięzienia. 00:03:42:Będziemy grać strażników czy więniów? 00:03:44:Jestecie podzieleni na grupy.|Komputer decyduje. 00:03:46:Zrobimy serię testów sprawdzajšcych waszš kondycję psychicznš. 00:03:50:Najpierw muszę zaznaczyć, że: 00:03:53:Chęć uczestniczenia w eksperymencie 00:03:58:Oznacza zrezygnowanie z życia prywatnego i fundamentalnych praw. 00:04:01:Czy komu to przeszkadza? 00:04:06:Ok więc zaczynamy. 00:04:38:Steward?|- Nie personel naziemny 00:04:40:Then it's about time! 00:04:45:Pan. Faahd?|Fahd 00:04:48:Proszę ze mnš. 00:04:52:Tu jest napisane, że jest pan taksówkarzem.|Tak 00:04:55:Czy to pana normalna praca czy czasowa? 00:04:58:Co pani rozumie przez tymczasowa? 00:05:00:Czy ma pan jakie inne zajęcie oprócz prowadzenia taksówki? 00:05:03:Nie. 00:05:04:Pytam tylko, bo jest tu też napisane,|że studiował pan filozofię, architekturę i socjologię 00:05:08:Tak, zgadza się, to prawda...| 00:05:11:Czasowo 00:05:14:Dobrze Panie Fahd, niemal wszystkie wartoci moralne|sš u pana w normie i ma pan dobre warunki 00:05:17:To bardzo ważne, podczas eksperymentu może pan być 00:05:19:Wystawiony na działanie ekstremalnych sytuacji. 00:05:22:Ekstremalnych sytuacji? 00:05:24:Ale będzie pani mnie obserwować, prawda? 00:05:28:Uhm, eksperyment będzie nadzorowany 24 godziny|na dobę poprzez video. 00:05:31:Więc nic mi się nie stanie. 00:05:50:O nie|On żyje! 00:05:53:Jeste mi winny 500 od dwóch lat. 00:05:55:Wiem, dostaniesz je. 00:06:06:Brzmi interesujšco.|Mówiš, że armia za tym stoi 00:06:13:Z dużš ilociš pieniędzy. 00:06:16:Czego chcesz? 00:06:17:Znowu powiesz "przepraszam"?|Trochę póno po dwóch latach! 00:06:21:Jestem zestresowany. 00:06:23:Prowadzisz taksówkę. 00:06:26:Tak. 00:06:28:I chcesz być|zamknięty przez dwa tygodnie! 00:06:31:Ale to dobra historia. 00:06:35:10 tysięcy. Włšczajšc zdjęcia.|Bez wydatków. 00:06:39:Dzięki. 00:07:08:Tak?|- Czeć, Fahd. Dzwoniłem. 00:07:11:Mówiłem ci, nie skacz po sofie! 00:07:18:1 lux, 250 na 268 pixeli. 00:07:23:Nacinij prawy: stop klatka.|Nacinij lewy: nagrywanie cišgłe. 00:07:26:Odbiornik i rekorder ukryte|w walkmanie. Nadajnik... 00:07:29:ma zasięg 100 metrów. 00:07:59:Super. 00:08:03:Gotowy na jutro?|- Jasne. 00:08:06:To jest test porównawczy.|Zrobimy go ponownie po eksperymencie. 00:08:14:Nie martw się. To nie jest nieprzyjemne. 00:09:01:Nie czujesz się dobrze? 00:09:03:W porzšdku. 00:09:06:Czy odczuwasz lęk|w zamkniętych pomieszczeniach? 00:09:07:Wszystko w porzšdku, nie ma problemu. 00:09:35:Cholera. 00:09:40:Gówno, Gówno, Gówno! 00:09:56:Jeste ranna? 00:10:01:Miała czerwone!|Mogła być martwa! 00:10:04:To samochód mojego ojca. 00:10:06:Będzie szczęliwy, że jeste żywa. 00:10:09:Jadę z jego pogrzebu. 00:10:12:CO? 00:10:32:Dokšd jechała?|- Do Zandvoort. 00:10:35:Może nie powinna tam jechać. 00:10:37:Co? 00:10:39:Nie wierzę w zbieg okolicznoci.|Nic nie zdarza się w życiu tak porostu. 00:10:43:Nawet najgorsze rzeczy majš|jaki sens. 00:10:46:Ja, na przykład,|nie powinienem dłużej prowadzić taksówki. 00:11:01:To będzie trochę boleć. 00:11:05:Zabawne, wyglšda na głębokš,|ale nie krwawi. 00:11:08:Jeli masz rację, dlaczego on jest martwy? 00:11:12:Jaki to ma sens? 00:11:14:Nie wiadomo. 00:11:16:Najgorszš rzeczš jest że, nie będę|mogła z nim rozmawiać nigdy więcej. 00:11:21:Nie widziałam go od pięciu lat|i nie będę mogła z nim już nigdy porozmawiać. 00:11:24:Może to nie było konieczne. 00:11:31:Miał 65 lat. Miał dobre życie. 00:11:37:'Dora, bšd szczęliwa, miał spokojnš mierć.' 00:11:40:Ale nie jestem szczęliwa. 00:11:44:L'm not here any more. 00:11:51:Sometimes life doesn't go on.|That's okay. 00:12:01:Mogę gdzie się tu położyć? 00:12:09:Zamierzasz tu zostać? 00:12:12:Tak, będę w pokoju obok.|- Nie, mam na myli tutaj. 00:13:21:Proszę poznać profesora Thon,|kierownika eksperymentu. 00:13:32:Panowie, chciałbym podziękować|wszystkim wam za wasz udział. 00:13:36:Jestecie odważnymi ludmi. 00:13:38:Smiejecie się, ale ja mówię serio. 00:13:40:Następne dwa tygodnie będš|dla was nowym dowiadczeniem. 00:13:43:Dowiadczycie silnego nacisku. 00:13:46:Niektórzy z was zostanš|pozbawieni praw cywilnych na 2 tygodnie. 00:13:51:Nie lekceważcie tego. 00:13:54:Jeli kto chce zrezygnować,|to jest ostatnia szansa. 00:14:01:Wasze bezpieczeństwo jest priorytetem. 00:14:04:Przemoc nie może mieć miejsca!|Ktokolwiek użyje przemocy... 00:14:09:zostaje wyłšczony z eksperymentu.|Czy to jasne? 00:14:13:Dobrze. Następujšce osoby|proszę o powstanie: 00:14:33:Jestemy więniami czy strażnikami? 00:14:42:Proszę, panowie. 00:14:47:Strażnicy! Ekstra! 00:14:53:Proszę założyć mundury. 00:14:56:Ale dostaniemy również 4000? 00:14:58:Cztery? Ja dostanę 8000! 00:15:00:Nie, my musimy płacić. 00:15:02:Ręce z tyłu, nogi w rozkroku! 00:15:12:Panowie. 00:15:15:Jestecie teraz strażnikami|w zakładzie penitencjarnym. 00:15:19:Waszym zadaniem jest|utrzymać spokój i porzšdek, 00:15:21:Zapewnienie przestrzegania reguł. 00:15:23:Wecie to poważnie! Czy eksperyment|się powiedzie zależy od was! 00:15:27:Jeli nie będziecie wykonywać swojej pracy odpowiednio... 00:15:29:eksperyment nie będzie miał sensu|i możemy go zatrzymać w takim momencie. 00:15:34:Wy nie gracie strażników,|jestecie strażnikami! 00:15:38:Wasze pierwsze zadanie: wytłumaczyć|jaka jest sytuacja wieniom. 00:15:47:Proszę się odwrócić! 00:15:52:Dzięki. 00:15:53:Następny, proszę! 00:15:56:Przejd tam! 00:15:59:Załóż strój! 00:16:08:A co z bieliznš?|- Nie ma bielizny! 00:16:14:Czy mogę numer 69?|- Cisza! 00:16:16:Mam nadzieję, że to sauna koedukacyjna! 00:16:28:Sš szaleni, babskie wdzianka!|Może będziemy musieli lać siedzšc! 00:16:33:Cisza, 69! 00:16:41:Naprzód! 00:16:44:Wszyscy wychodzš, proszę! 00:16:46:Naprawdę extra! 00:16:48:DZIEŃ PIERWSZY 00:16:51:Naprzód! Wszyscy w linii! 00:16:53:Jest tutaj płatna telewizja? 00:17:14:Sš walnięci, patrzcie na to! 00:17:17:Dalej, proszę. Szybko! 00:17:31:Wyobrażałe sobie to?|- Nie. Całkiem profesjonalny pierdl! 00:17:35:Teraz jestemy po uszy w gównie. 00:17:45:Stanšc w szeregu na linii! 00:17:50:Co teraz będzie? 00:17:52:Reguły dla więniów. Pierwsza: więniowie|zwracajš się do siebie tylko po numerach. 00:17:58:Druga: więniowie zwracajš się|do strażników "Panie strażniku". 00:18:04:Trzecia: Po "wiatła gasnš",|więniowie nie mogš rozmawiać. 00:18:08:Wtedy będziemy piewać!|- Cisza! 00:18:11:Czwarta: Posiłki musza być|zjedzone w całoci. 00:18:16:Przeczytajcie nam menu! 00:18:19:Cisza! 00:18:20:Pišta: każdy rozkaz strażnika|musi być wykonany natychmiast. 00:18:26:Szósta: niewykonanie rozkazu|będzie ukarane. 00:18:29:Jakie sš kary? 00:18:32:To się okaże. Jestemy elastyczni.|A teraz przydział cel. 00:18:36:Kiedy wywołam numer|marsz do celi! 00:18:39:21, 74, 86 - cela 1 . 00:18:43:82, 15, 94 - cela 2. 00:18:47:77, 69, 38 - cela 3. 00:18:51:53, 40, 11 - cela 4. 00:18:53:Powiem ci, chrapię.|- Wspaniale. 00:19:18:Bierzesz dolnš pryczę.|- Dobra. 00:19:20:Jestem Joe.|- Tarek. 00:19:23:A ty?|- Czterdzieci osiem. 00:19:29:Dlaczego chcesz wzišć|udział w tym eksperymencie? 00:19:32:Ponieważ uważam,|że może to być bardzo interesujšce. 00:19:36:4000 marek to dużo pieniędzy. 00:19:39:Można naprawdę się odprężyć|i dowiadczyć czego nowego. 00:19:44:Trzeba być otwartym na pomysły|i potrzebuję pieniędzy. 00:19:51:To może być zabawne. 00:19:53:Ze względu na szmal. 00:19:56:Dobro ogółu. 00:19:57:Nigdy nie byłem w więzieniu. 00:19:59:Ja? Nie! 00:20:02:Nie. 00:20:04:Nie, naprawdę. 00:20:06:Jezu! Jestem normalnym facetem! 00:20:11:Mam kiosk na rogu|ulicy Brussels i Aachen. 00:20:18:Kierownik. 00:20:20:Mam kilku ludzi pod sobš. 00:20:23:Jestem nauczycielem w szkole. 00:20:25:Występuję jako Elvis. 00:20:27:Pracuję dla linii lotniczych. 00:20:30:Tu jest moja wizytówka. 00:20:30:Nigdy się nie spóniłem przez 7 lat. 00:20:42:Gdzie jest następny automat z papierosami? 00:20:46:Na dole po prawej! 00:20:49:Hej, Elvis. 00:20:52:Zapiewaj co! 00:20:53:Tak, zapiewaj piosenkę! 00:20:55:Kiedy będziemy jedli? 00:21:01:Jestemy głodni! 00:21:09:Masz co przeciwko|waleniu w dupcię? 00:21:16:Co robisz w swoim normalnym życiu?|- Jestem elektrykiem. Wysokie napięcie. 00:21:20:To z wielkimi kablami. A ty?|- Taksówkarz. 00:21:26:A ty, 38?|- Pytasz za dużo, 77. 00:21:31:Zgaduję, że co z numerami. 00:21:34:Kierowca autobusu. 00:21:36:Numery i gapienie się|przed siebie w ciszy, tak? 00:21:41:Ochroniarz! 00:21:43:Naprawdę? 00:21:47:Znacie to? 00:21:49:Które zwierzę ma tylko|jednš wargę sromowš? 00:21:54:Połówka pieczonego kurczaka. 00:22:04:Co krzyczy Arab wołajšc|krowę do baraku? Muubarrac! 00:22:12:Dlaczego kobiety zawsze|oglšdajš pornosy do końca? 00:22:15:Mylš, że się skończy małżeństwem. 00:...
smooth_na