{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1}{72}movie info: 608x256 23.975fps 696.2 MB|/SubEdit b.3823 (http://subedit.xx.pl)/ {617}{}Podróż w czasie. {674}{}Niby nie wydaje się to trudne. {721}{}Przecież każdego dnia podróżujemy w jednym kierunku. {794}{}A gdyby tak móc cofnšć się w czasie. {850}{}Być naocznym wiadkiem historii. {918}{}Czy sama obserwacja byłaby możliwa? {978}{}Czy może wiadomoć, że można co zmienić, {1045}{}poprawić wiat, pchnęłaby cię do działania? {1141}{}Nie, jeżeli ja byłbym w pobliżu. {1197}{}Pracuję dla U.N.C.| Urzędu Nadzoru Czasu. {1291}{}cigam miałków,| którzy igrajš z czasem. {1365}{}Chcš wykorzystać wiedzę| o wynikach jakiej sytuacji, {1440}{}zapobiec tragedii, naprawić zło, {1517}{}lub po prostu przeżyć co jeszcze raz. {1615}{}Nie obchodzš mnie ich pobudki. {1707}{}Mam ich sprowadzić z powrotem. {1769}{}Nasza przeszłoć jest uwięziona w czasie. {1828}{}Rozstrzygnięta przez czas. {1869}{}Zdefiniowana przez czas. {1921}{}Co nam zostanie, jeli to zmienimy... {2037}{}Powiedzcie, co nam zostanie... {2121}{2238}STRAŻNIK CZASU 2 {2260}{2399}TŁUMACZENIE: SLUGGARD sluggard@gazeta.pl| << KinoMania SubGroup >> {2400}{2500}jeżeli chcesz nas znaleć >>| >> kinomania.no-ip.info {4435}{}Państwa dokumenty. {5743}{}Natychmiast zabierzcie ten wóz z drogi! {5838}{}Rusz się! {5900}{}Natychmiast zabierzcie ten wóz z drogi! {6003}{}Szybko! {6885}{}- Niele, Jeffers.| - Dzięki {6925}{}Ale on wcišż stoi. {6990}{}- Już nie.| - We broń. {7055}{}Proszę wysiadać. {7248}{}Zechce pani wysišć. {7520}{}Co tak długo? {7564}{}Moglicie zaczaić się gdzie bliżej. {7624}{}Mięczak z ciebie, Edwards. {7697}{}Zabawne. {7735}{}- Naskocz mi.| - Ruszajmy. Mamy mało czasu. {7839}{}/Witamy/ {8017}{}Niele. Naprawdę może nam się udać. {8082}{}Wcišż wyglšdasz zbyt chińsko. {8126}{}To Niemcy, rok 1940.| Dla Nazistów wszyscy wyglšdamy tak samo. {8226}{}Na to liczę. {8320}{}- Dziękuję bardzo.| - Proszę. {8425}{}Zaczyna się. {8768}{}Tony Banks i Sasha Miller. {8869}{}Frank Knight?| Co tu robi Stowarzyszenie? {8982}{}Pomylałem, że potrzebujecie pomocy. {9096}{}Widzicie jakie osoby,| których nie powinno tu być? {9370}{}Umiechnijcie się. {9425}{}Panowie, pozwólcie, że przedstawię naszego| szanownego gocia z Japonii. {9554}{}Czcigodny Ambasador Sushwel. {9626}{}To zaszczyt pana poznać, Ambasadorze. {9738}{}Generał mówi, że miło mu pana poznać. {9848}{}Powiedz temu zbrodniczemu cierwu, że miło będzie| go zobaczyć, na procesie o zbrodnie wojenne. {10035}{}Ambasador powiedział,| że to on czuje się zaszczycony tym spotkaniem. {10166}{}Twoi ludzie sš dobrzy.| Trening się opłacił. {10258}{}Szkoda, że nie mogę tego samego powiedzieć o tobie.| Słabo znasz japoński. {10720}{}Panowie, jestem przekonany,| że musicie omówić szereg spraw z Ambasadorem. {10840}{}Przepraszam państwa. {11055}{}Co tu się dzieje? {11110}{}Ukróćmy to. {11892}{}Nie powiniene się mieszać. {12108}{}Chyba się wmieszałem. {12299}{}Nie można przeszkadzać. {12860}{}Miller. {12954}{}Cieszę się, że tu jeste, Ryan.| Tylko ty to zrozumiesz. {13061}{}- Zrozumiem?| - Tak. {13098}{}Zapomnij o tych bzdurach, których cię uczono| i uwiadom sobie, gdzie jeste. {13220}{}Zdajesz sobie sprawę, co możemy| tu osišgnšć... razem. {13350}{}- Teraz.| - Nie id tam, Miller. To się nie uda. {13459}{}Nie chcesz powstrzymać szaleńca przed| zabiciem 11 milionów ludzi? {13534}{}Ludzie, których ratujesz,| umarli ponad 80 lat temu. {13588}{}Nie w tej linii czasu. {13638}{}Jest rok 1940 i większoć| z nich jeszcze żyje. {13709}{}Wiesz, że to działa inaczej.| Zmienisz całš przyszłoć. {13810}{}Ryan, proszę.| To słowa twojego ojca, nie twoje. {13921}{}Pomóż mi zapobiec wydarzeniom,| które nigdy nie powinny mieć miejsca. {14032}{}Wiem, że to dla ciebie trudne.| Musisz postšpić właciwie. {14165}{}Miller. Nie. {14580}{}Rzuć broń, dupku. {14649}{}Nie, ty rzuć broń. {14700}{}Rzuć broń albo twój czas dobiegnie końca. {14780}{}Dobrze. Wszyscy gramy w tej samej drużynie. {15269}{}Nie, nie. {15526}{}Strzelaj, Sasha! Strzelaj! {16017}{}Sasha. {16558}{}Każdy kolejny powrót jest trudniejszy. {16634}{}Po skoku czšstka ciebie| i tak zostaje w przeszłoci. {16737}{}Zaczynasz się dręczyć,| bo wcišż szukasz. {16834}{}Szukasz czego, czego nie ma. {16912}{}To było kiedy w tobie, {16974}{}ale rzeczywistoć nie pozwoli| ci tego odzyskać. {17317}{}Siedzę w tej norze od 30 dni. {17432}{}Odsiaduję "wyrok". {17492}{}Wiem, że obserwujš mój każdy krok. {17566}{}Czekajš. {17614}{}Majš nadzieję, że nawalę. {17708}{}Zaczynam mieć tego doć. {17819}{}Kilka lat temu rzšd zadecydował, {17876}{}że należy zweryfikować i zabezpieczyć| historycznš cišgłoć czasu, {17969}{}na wypadek ewentualnego jej naruszenia. {18027}{}Tak naprawdę przestraszyli się,| że nadali U.N.C. zbyt dużš władzę. {18125}{}Chcieli nas kontrolować. {18167}{}W tym celu powołali| "Stowarzyszenie na rzecz Prawdziwoci Historii". {18250}{}Z założenia miało się zajmować| badaniami i obserwacjš. {18330}{}Jak na ironię nadali mu| zbyt duże uprawnienia. {18417}{}A do władzy doszedł Brandon Miller. {18496}{}Stowarzyszenie wcišż ukrywa ten fakt. {18571}{}Oczywicie, jeżeli dopadnę| towarzyszy Millera przed nimi, {18663}{}to moja sprawa. {18710}{}Prawda chłopaki? {20700}{}Witam panów. {20769}{}Ryan. {20809}{}W Stowarzyszeniu zdecydowanie powinnicie| popracować nad taktykš szpiegowskš. {20907}{}Obserwuję was od wielu dni. {20944}{}Nie pieprz, Ryan.| Co tu robisz? {20997}{}To najwspanialsze miejsce,| by odpracować swoje 30 dni. {21076}{}- A wy co knujecie?| - Doskonale wiesz, Ryan. {21154}{}Pilnujemy, żeby nie zrobił nic głupiego| podczas odbywania kary. {21253}{}Nic głupiego? {21290}{}Aresztowałe ludzi Millera| bez żadnych upoważnień. {21363}{}Gdyby O'Rourke nie pocišgnšł za sznurki,| wylšdowałby w cywilu. {21442}{}Uważacie, że kto z paczki Millera| jest teraz w miecie? {21512}{}Jeżeli jest, złapiemy go i postawimy| przed sšdem Stowarzyszenia a nie U.N.C. {21641}{}Każdy z tych frajerów zasługuje na krzesło,| wliczajšc Millera. {21730}{}Schrzanilicie tę sprawę. {21792}{}- Miller rzšdził Stowarzyszeniem.|- On stoi za każdym nielegalnym skokiem z ostatnich dwóch lat. {21898}{}Tylko ja byłem na tyle uparty,| żeby go cigać. {21972}{}cigać ich wszystkich... {22097}{}Ale to jest już wasz problem,| nie mój. {22170}{}Bo na szczęcie mam jeszcze wakacje,| przez najbliższe... 10 minut. {22275}{}Zamierzam się nimi rozkoszować. {22390}{}Tak na marginesie, Johnson, {22430}{}wlazłe w koński placek. {22602}{}- Dzień dobry, panie Carnegie.| - Dzień dobry, Johnson. {22938}{}I co najlepszego zrobiłe? {23017}{}Przepraszam. {23049}{}Przepraszasz? Czyżby? Za tego pšczka| i kawę zapłaciłem 2 centy. {23154}{}Powiedziałem, że mi przykro, panie władzo. {23200}{}Mówi, że mu przykro. {23249}{}Nie wyglšda, jakby mu było przykro. {23310}{}Nie żartujcie sobie. {23368}{}Gdyby naprawdę było ci przykro, gagatku, {23443}{}zjadłby tego pšczka z ziemi. {23660}{}Umówmy się tak,| zwrócę panu za niego. {23792}{}Niele. {23823}{}Przyjrzyjcie się. {23891}{}Wydaje mi się, że "pan wygadany"| chce przekupić stróża prawa. {24038}{}Słuchajcie, nie mam na to czasu. {24192}{}Przestańcie, chłopaki. {24250}{}Naprawdę nie ma powodu,| by mnie aresztować. {24316}{}Nie zamierzamy cię aresztować. {24429}{}Zbijemy cię tylko na kwane jabłko. {24504}{}To się chyba nazywa| "brutalnoć policji"? {24564}{}Zdecydowanie masz rację. {24660}{}Przemoc jest zbędna. {25664}{}Do diabła, co to było? {25720}{}- Trzymasz?| - Tak, tak. {25749}{}- Masz, we to.|- Włanie tak. {26073}{}Co planowałe zrobić z całš fortunš| Andrew Carnegie'go, Frank? {26145}{}Co ty robisz, Ryan? {26183}{}Mielicie rację. {26209}{}Jeden z chłopaków Millera był w miecie. {26271}{}Do zobaczenia za 130 lat. {26492}{}Franku Knight, zostałe oskarżony| o wielokrotne naruszenie {26564}{}paragrafu 40.8, ustęp 9, kodeksu U.N.C.: {26680}{}"Podróż w czasie z zamiarem| wpłynięcia na przyszłoć." {26762}{}Jeste także poszukiwany listem gończym, {26820}{}za współudział w morderstwie| agenta Edwardsa z U.N.C. {26906}{}Jestem członkiem| "Stowarzyszenie na rzecz Prawdziwoci Historii". {26998}{}Żšdam procesu przed tamtejszym sšdem. {27069}{}Cisza! {27127}{}Sprawa o morderstwo jest ważniejsza| od ostatnich zarzutów. {27271}{}Zostałe uznany winnym współudziału| w spisku prowadzšcym do morderstwa. {27371}{}Dlatego, na mocy prawa,| skazuję cię na mierć. {27592}{}To jaki sšd kapturowy! {27652}{}Sami jestecie mordercami! {27705}{}Miller miał rację! {27740}{}Sasha. {27762}{}Nie różnicie się od Hitlera! {27822}{}Nie różnicie się od Hitlera! {28354}{28478}Data egzekucji: 7 maja 2025. {28535}{}Panie Miller, jest zbyt wiele zmiennych,| by teoretyzować, {28620}{}co by się stało,| gdyby historia potoczyła się inaczej. {28716}{}Nie teoretyzuję, profesorze Chan. {28760}{}Uważam jedynie,| że gdyby podróże w czasie były możliwe, {28818}{}mamy moralny obowišzek| naprawić zło przeszłoci. {28905}{}Sugeruje pan, że... {28960}{}powinnimy zmieniać wydarzenia| historyczne, gdyby było to możliwe? {29225}{}Ryan... {29276}{}Ryan! {29303}{}Gdzie byłe cały ranek?| Wszędzie cię szukałam. {29375}{}- W pobliżu?|- Tak? {29409}{}Gratulacje za wyłapanie resztek| bandy Millera. {29492}{}Frank Knight na krzele,| to musiał być niezły widok. {29570}{}Niby zajęło ci to dwa lata,| ale kto by liczył? {29704}{}W porzšdku? {29761}{}Tak, oczywicie. {29917}{}Spójrz na to cacko. {29968}{}Wcišż uważam, że jestemy szczęciarzami,| że możemy go dosiadać. {30070}{}Esencja technologii. {30206}{}Na pewno nic ci nie jest? {30265}{}- Na pewno.|- Dobrz...
Spirit72