{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {29}{60}{y:i}Nie. {96}{154}Powtórzę jeszcze raz.|Nie. {155}{225}Wyglšdasz słodko, gdy jeste|stanowczy. Twoje brwi... {226}{286}- Kluczowe słowo to "stanowczy".|- Mama się zgodziła. {287}{340}Lubi przypominać,|że jestem rozwiedziony. {341}{372}Ja mówię "nie". {375}{402}- Dlaczego?|- Dlaczego "nie"? {403}{455}Nie chcę, żeby jaki|twój palestyński odpowiednik {456}{496}wysadził cię w powietrze. {497}{544}Tato, to kibuc. {552}{623}Jeli nie wybuchnie traktor,|nic mi nie będzie. {624}{668}Wiesz, że to hipokryzja? {669}{711}Ty popychałe mnie|w stronę religii. {712}{761}Wiem, że to hipokryzja. {762}{830}Jestem rodzicem.|I to mój przywilej. {831}{878}A teraz muszę zajšć się kampaniš. {879}{951}- Zjemy kolację we czwartek?|- Chyba że się wycofasz. {952}{1031}Wyglšdasz na szczęliwego.|Spotykasz się z kim? {1032}{1054}Tak. {1066}{1111}Z sondażowcem. {1165}{1192}Sondażowiec. {1193}{1230}Córka. {1242}{1269}Do widzenia. {1313}{1350}Ma 18 lat. {1351}{1390}Nic nie mówię. {1391}{1426}Dobre? {1436}{1469}To srebrna kula. {1470}{1526}Wendy Scott-Carr,|nietykalna kandydatka, {1527}{1569}już taka nie jest. {1596}{1645}- Jak się nazywa?|- Natalie Flores. {1646}{1688}Studiuje ekonomię w DePaul. {1689}{1752}- Jak długo była u Wendy?|- Pięć lat. {1753}{1794}Sędzia Adler|dokonywała weryfikacji, {1795}{1872}a Wendy Scott-Carr|próbowała wszystko ukryć. {1892}{1940}Adres Flores. {1941}{2009}Uzupełnię weryfikację. {2010}{2060}Najpierw porozmawiaj|z żonš kandydata. {2061}{2113}Po tym ciosie prasa|pobiegnie do niej po komentarz. {2114}{2158}Alicja nie pomoże. {2159}{2201}Póki jej nic nie zrani. {2202}{2280}Nie chcę o tym dyskutować.|Załatwcie to. {2281}{2347}Nie patrzcie na Derricka.|Macie się zajšć BP. {2348}{2436}Dostarczcie mi pozwy do 17:00.|Alicjo, dopilnuj tego. {2437}{2505}wietna robota z Cowleyem. {2514}{2552}Tylko jš podrywałem.|Miałe więcej... {2553}{2613}Mamy kłopot.|Szykuje się na nas. {2614}{2660}Oddzwonię. {2661}{2711}Szykuje się na nas?|Kto taki? {2753}{2847}Tak układa stosunki ze wspólnikami,|żeby izolować moich ludzi. {2848}{2894}Szykuje się do walki. {2972}{3030}- Połšcz mnie znowu z sędziš.|- Mylę się? {3031}{3126}Widzę, że otaczajš mnie paranoicy. {3154}{3212}Uspokoiłem sytuację.|Powstrzymałem jej odejcie. {3213}{3260}Diane zachowuje się|jak wspólnik tytularny. {3261}{3290}Też tak powiniene. {3292}{3361}Niepotrzebnie zwolniłem|swojego człowieka. {3362}{3419}Straciłem jeden głos. {3425}{3479}Przywrócę go. {3480}{3528}Zrób to, co musisz. {3576}{3625}{y:i}Nie obchodzi mnie,|{y:i}kto się myli. {3626}{3672}{y:i}Kalinda, zajmij się tym. {3673}{3747}- Gdzie jest Blake?|- Podobno jest chory. {3748}{3821}Ty się tym zajmiesz.|Pomóż przygotować przesłuchanie, {3822}{3919}bo szczerze mówišc,|to co istotne... {4011}{4059}To co ważne... {4287}{4325}Chwileczkę. {4577}{4659}- Kawał czasu.|- Tak. Trochę. {4660}{4734}- Gdzie bywałe?|- Tu i tam. {4742}{4793}- A ty?|- Tutaj. {4875}{4916}Potrzebuję twojej pomocy. {4962}{5049}Pani Clinton niele się prezentuje. {5050}{5120}Jak i twoja dziewczyna Palin. {5121}{5151}2012, co? {5152}{5193}Jest nadzieja. {5202}{5222}Dobry Boże. {5223}{5270}Nie może być gorsza|niż twój Barack. {5271}{5297}Naprawdę? {5298}{5332}Zawsze jestem zdumiona, {5333}{5401}gdy kto taki jak ty,|opowiada niestworzone brednie. {5402}{5473}Zabawne. U ciebie|mnie to nie dziwi. {5529}{5602}Pozwano mnie o odszkodowanie|w wysokoci 36 milionów. {5800}{5848}Niech Will przejmie|moje spotkanie. {5849}{5877}Dziękuję. {5878}{5944}Posłucham, to wszystko. {5956}{6028}- Kto cię pozywa?|- Jason Beltran. {6033}{6083}- Wiesz kto to jest?|- Wiem. {6084}{6131}Unieważniono mu wyrok dożywocia. {6132}{6157}Tak. {6158}{6215}Laboratorium kryminalistyczne|hrabstwa Cook popełniło błšd {6216}{6238}i dlatego go zwolniono. {6239}{6308}Zwolniono go bo był niewinny,|a policja go wrobiła. {6309}{6383}Zwolniono go,|bo laboratorium popełniło błšd. {6384}{6430}- Sfabrykowane dowody.|- I przekręcone fakty. {6431}{6474}Kłamstwo pod przysięgš. {6514}{6610}Ja nie kłamałem pod przysięgš|i nie ja fabrykowałem dowody. {6611}{6689}Ale moje zeznanie na procesie|potwierdzało ustalenia laboratorium. {6690}{6802}Pan Beltran zastrzelił policjanta|w czasie napadu na bank, {6803}{6858}a moja ekspertyza balistyczna|pomogła go skazać. {6859}{6905}Dlatego teraz mnie ciga. {6906}{6964}Beltran twierdzi,|że był tylko widzem w banku, {6965}{7027}a policjanci cigali go,|bo jest czarny. {7028}{7058}Kłamie. {7085}{7139}Muszę się zastanowić. {7199}{7231}Nie. Kurt... {7274}{7302}Nasza firma skorzystała {7303}{7369}na przekrętach|w laboratorium hrabstwa Cook. {7370}{7476}Mamy dwa unieważnione wyroki,|więc muszę to przemyleć. {7477}{7523}Nie spławiam cię. {7641}{7696}Powiniene zadzwonić. {7697}{7769}Po powrocie z Florydy. {7770}{7826}Masz rację. Powinienem. {7937}{7977}Przepraszam. {8136}{8185}Bond myli,|że szykujesz się na niego, {8186}{8258}więc może przyhamujesz trochę|na spotkaniach personelu? {8296}{8334}Diane? {8350}{8375}Co? {8398}{8433}Wyglšdasz na szczęliwš. {8434}{8515}Bo jestem. Przekonałam się,|że jestem dobra w pracy. {8516}{8582}Jeste w tym dobra.|Zawsze tak mówiłem. {8583}{8652}- O co chodzi?|- Mamy srebrnš kulę. {8653}{8718}Co, co zniszczy|Wendy Scott-Carr, {8719}{8822}ale kiedy wystrzelimy,|prasa przybiegnie do ciebie. {8823}{8873}A ja odelę ich|do ciebie. {8874}{8913}Nie o tym mylimy. {8914}{9006}Spotykam się póniej|z Natalie Flores, {9007}{9087}która pracowała przez 5 lat|jako niania u Wendy Scott-Carr. {9088}{9147}- I to jest ta srebrna kula?|- Tak. {9148}{9175}Że miała nianię? {9176}{9256}Co takiego nie pogršża polityka. {9271}{9319}To nielegalna imigrantka. {9320}{9391}Wendy chce być prokuratorem okręgowym,|a przez 5 lat łamała prawo. {9393}{9435}Nie chodzi tylko o prawo. {9436}{9489}Ludzie nie lubiš|nielegalnych imigrantów. {9490}{9557}A dlaczego prasa|przybiegnie do mnie? {9558}{9625}Ty sama zajmowała się dziećmi. {9676}{9751}Czy to nie wspaniałe?|Była jak June Cleaver. {9752}{9801}Wychowywała je 15 lat, {9802}{9869}żadnych niań,|nielegalnych imigrantek. {9870}{9910}Jeste na wskro amerykańska. {9911}{9982}Cieszę się,|że to nie były stracone lata. {9983}{10065}Nie mów nic takiego prasie. {10066}{10108}Jeste dobrš matkš. {10109}{10172}Mój personel rozele przepis|na ciasto czekoladowe. {10173}{10243}{y:i}Mamo, odbierz telefon. {10244}{10313}Muszę odebrać i pokazać,|że jestem dobrš matkš. {10314}{10348}Grace. {10369}{10425}- Potrzebujesz czego?|- T-shirt. {10426}{10492}To nie moja wina.|Szkoła jest faszystowska. {10522}{10620}Nie wpuszczš mnie do klasy,|jeli nie zmienię koszulki. {10721}{10788}Tommy.|Co za niespodzianka. {10789}{10831}- Usišdziesz?|- Nie. {10832}{10906}Musisz wiedzieć,|że Kurt McVeigh jest wrogiem. {10907}{10999}Zdziwiłem się, kiedy odkryłem,|kto go reprezentuje. {11023}{11108}Masz przedwczesne informacje.|Jeszcze nie zdecydowałam. {11109}{11157}To dobrze.|Pozwól, że ci pomogę. {11158}{11218}Gliniarze wrobili Jasona Beltrana. {11219}{11261}Laboratorium sfałszowało dowody, {11262}{11320}a twojego eksperta|zmusili do zmiany zeznań. {11321}{11364}Po co ten pozew? {11365}{11428}Jest wolny.|Twój klient wyszedł. {11429}{11467}Żeby dać władzom nauczkę. {11468}{11584}Dostałem prezent od McVeigha,|i mogę postraszyć prokuratora. {11585}{11654}Pracowalimy razem|nad wieloma sprawami, Diane. {11655}{11711}Zwišzek sprzedawców,|dzicy lokatorzy w Houston. {11712}{11761}To wbrew wszystkiemu,|za czym się opowiadała. {11762}{11807}Nie wiesz,|za czym się opowiadałam. {11808}{11874}Chcš cię wykorzystać,|jako szanowanego liberała. {11875}{11920}Potrzebujš miłej twarzy|do rasistowskiej obrony. {11921}{11971}Nie widzisz tego? {11972}{12007}Wiesz co? {12023}{12081}Pomogłe mi podjšć decyzję. {12082}{12120}Do zobaczenia w sšdzie. {12257}{12341}- Stracisz wielu przyjaciół.|- To znaczy, że nimi nie byli. {12342}{12364}Nie będzie ci łatwo. {12365}{12425}Nie mogę się doczekać.|Rób co chcesz. {12462}{12495}Do widzenia. {12531}{12606}{c:$3539cf}THE GOOD BOYS TEAM|{c:$ffffff}Przedstawia... {12612}{12678}{c:$3539cf}ŻONA IDEALNA S02E15|{c:$ffffff}Srebrna kula {12684}{12777}{c:$3539cf}Tłumaczenie: jarmisz/crt|{c:$ffffff}Korekta: {12788}{12838}{y:i}JESTEM ZIARNEM GORCZYCY {12839}{12895}Przepraszam.|O co chodzi? {12896}{12949}O napis.|Jest zabroniony. {12978}{13034}- To chrzecijańskie hasło.|- To bez znaczenia. {13035}{13111}Zabraniamy wszelkich haseł|na koszulkach. {13112}{13181}Nie uważa pani,|że to naruszenie Pierwszej Poprawki? {13182}{13277}Przed miesišcem kilkoro dzieci|założyło pro-gejowskie koszulki. {13278}{13321}Inne włożyły anty-gejowskie. {13322}{13368}Tu nie chodzi|o Pierwszš Poprawkę. {13369}{13419}Rozumiem, że ma pani|z tym problem. {13420}{13488}Ale nie może go pani omijać, {13489}{13551}{y:i}naruszajšc prawa|{y:i}mojej córki. {13552}{13595}{y:i}Naraża się pani na proces. {13596}{13689}Moja firma występuje|w takich sprawach... {13756}{13796}Przepraszam, ale ja|już nie mogę. {13825}{13903}Nie ma pani pojęcia,|jakie to trudne. {13904}{13975}Wszyscy mi grożš pozwem. {14006}{14068}Powinna jš pozwać.|To Pierwsza Poprawka. {14069}{14107}Teraz jeste chrzecijankš? {14108}{14150}Nie pozwolili założyć jej Shannon, {14151}{14184}więc postanowiłem|też się w niš ubrać. {14185}{14255}Nie możesz w szkole|po prostu się uczyć? {14256}{14295}Już wracam.|Wszystko w porzšdku? {14296}{14335}A gdyby w innych czasach|zakazano noszenia {14336}{14372}koszulek z Martinem|Lutherem Kingiem? {14373}{14405}Zaraz będę. {14406}{14448}Jakich koszulek z Kingiem? {14449}{14493}Rozumiem, że potrzebna ci|jaka sp...
anhelita