Dicionário De Latim - Palavras E Expressões Mais Utilizadas.pdf
(
218 KB
)
Pobierz
396784027 UNPDF
PALAVRAS E EXPRESSÕES MAIS USUAIS DO LATIM
E DE OUTRAS LÍNGUAS ESTRANGEIRAS
ab absurdo
lat
Partindo do absurdo. Método de demonstração, usado principalmente em
geometria.
ab aeterno
lat
De toda a eternidade; sempre.
ab amicis honesta petamus
lat
Só devemos pedir aos amigos coisas honestas.
abditae causae
lat Med
Causas ocultas, desconhecidas. Diz-se das moléstias cujos
sintomas não deixam entrever as causas que os produzem.
ab epistolis
lat
Das cartas. Título de alguns funcionários da chancelaria romana.
aberratio delicti
lat Dir
Desvio do delito. Erro por parte do criminoso quanto à pessoa da
vítima.
aberratio ictus
lat Dir
Desvio do golpe. Dá-se quando o delinqüente atinge, por imperícia,
pessoa diversa da que visava.
ab hoc et ab hac
lat
Disto e desta. Discorrer alguém sobre o que não entende.
ab imo corde
lat
Do fundo do coração; sinceramente.
ab imo pectore
lat
Do fundo do peito; do fundo da alma, com franqueza.
ab incunabulis
lat
Desde o berço. Desde o princípio; desde a origem.
ab initio
lat
Desde o começo.
ab intestato
lat Dir
Sem deixar testamento. Diz-se da sucessão sem testamento, ou dos
herdeiros que dela se beneficiam.
ab irato
lat
Movido pela cólera; arrebatadamente.
ab ore ad aurem
lat
Da boca ao ouvido; em segredo; discretamente.
ab origine
lat
Desde a origem; desde o princípio.
ab ovo
lat
Desde o ovo; desde o começo.
ab ovo (usque) ad mala
lat
Do ovo até as maçãs (falando das antigas refeições
romanas); do princípio ao fim; da sopa à sobremesa.
ab uno disce omnes
lat
Por um conhece a todos. Pelas qualidades de um indivíduo
podem ser avaliadas as qualidades de um povo.
ab urbe condita
lat
Desde a fundação da cidade (de Roma). Cômputo usado pelos
historiadores romanos, que datavam os fatos a partir da fundação de Roma (753 antes de
Cristo). Empregavam na escrita as iniciais U. C. (Urbis Conditae), isto é, da fundação da
cidade.
abusus non tollit usum
lat Dir
O abuso não impede o uso. Princípio segundo o qual se
pode usar de uma coisa boa em si, mesmo quando outros usam dela abusivamente.
abyssus abyssum invocat
lat
Um abismo chama outro abismo. Expressão do Salmo 42,
versículo 7, para indicar que uma falta cometida predispõe o pecador a cometer outras
mais graves.
accipiens
lat Dir
O que recebe. Pessoa que recebe um pagamento; recebedor.
acetum
lat
1
Nome latino do vinagre, usado sobretudo em linguagem farmacêutica.
2
Farm
Medicamento acetoso.
acta est fabula
lat
Terminou a peça. Expressão usada no teatro antigo. Foi também
pronunciada pelo imperador Augusto na hora de sua morte.
ad argumentandum tantum
lat
Somente para argumentar. Concessão feita ao
adversário, a fim de refutá-lo com mais segurança.
ad augusta per angusta
lat
Às coisas excelentes pelos caminhos estreitos. Não se vence
na vida sem lutas.
ad calendas Graecas
lat
Para as calendas gregas. Transferir alguma coisa para as
calendas gregas é manifestar a intenção de não realizá-la. Os gregos não tinham
calendas como os romanos.
ad cautelam
lat
Por precaução. Diz-se do ato praticado a fim de prevenir algum
inconveniente.
ad corpus
lat Dir
Expressão usada para indicar a venda de imóvel sem a medida de sua
área, por oposição à venda
ad mensuram.
ad diem
lat Dir
Até o dia. Prazo último para o cumprimento de uma obrigação.
ad duo
lat
A duas vozes ou a dois instrumentos, expressão usada em Música ou canto: A
sonatina de Mozart foi executada
ad duo.
ad exemplum
lat
Para exemplo: A medida foi tomada
ad exemplum
dos demais.
ad extra
lat
Por fora, exteriormente: Em vista do serviço,
ad extra
recebeu mais.
ad extremum
lat
Até o fim, até o cabo, até ao extremo: Levou sua teimosia
ad extremum.
ad finem
lat
Até o fim: Leu o relatório
ad finem.
ad gloriam
lat
Pela glória: Trabalhar
ad gloriam,
isto é, sem proveito material, só para
conquistar glórias ou honrarias: Kepler dedicou-se à Astronomia
ad gloriam.
ad hoc
lat
Para isso. Diz-se de pessoa ou coisa preparada para determinada missão ou
circunstância: secretário
ad hoc
, tribuna
ad hoc.
ad hominem
lat
Para o homem. Sistema de argumentação que contraria o adversário
usando de suas próprias palavras ou citando o seu modo de proceder.
ad honores
lat
Para as honras, como título de glória. Foi nomeado
ad honores,
isto é,
para um cargo ou função meramente honorífico.
Sin: honoris causa.
adhuc sub judice lis est
lat
O processo ainda se acha em poder do juiz. A questão não
foi definitivamente dirimida (refere-se a litígio ainda não julgado em última instância).
ad instar
lat
À semelhança; à maneira de.
ad interim
lat
Provisoriamente, de modo passageiro, interinamente:
Ad interim
vendia
livros.
ad internecionem
lat
Até o extermínio: Tito levou a guerra aos judeus
ad internecionem.
ad intra
lat
Por dentro, interiormente: Ria, mas
ad intra
toda ela era revolta.
ad judicem dicere
lat
Falar ao juiz.
ad judicia
lat Dir
Para os juízos. Diz-se do mandato judicial outorgado ao advogado pelo
mandante.
ad libitum
lat Mús
À vontade.
1
Indica que o trecho assinalado pode ser executado com
movimento à escolha do intérprete.
2
No teatro indica falas que os atores podem
improvisar em cena.
ad limina apostolorum
lat
Aos limiares dos apóstolos. Visita qüinqüenal feita a Roma
pelos bispos residenciais, a fim de prestar contas ao papa do estado de suas dioceses.
ad litem
lat Dir
Para o litígio. Relativo ao processo em causa.
ad litteram
lat
Conforme a letra; ao pé da letra; literalmente.
ad majorem Dei gloriam
lat
Para maior glória de Deus. Lema da Companhia de Jesus,
usado pelos jesuítas pelas iniciais A. M. D. G.
ad mensuram
lat Dir
Conforme a medida. Venda estipulada de acordo com o peso ou a
medida.
ad modum
lat
Conforme a maneira, o uso: Celebrou-se a festa
ad modum.
ad negotia
lat Dir
Para os negócios. Refere-se ao mandato outorgado para fins de
negócio.
ad nutum
lat Dir
Segundo a vontade de; ao arbítrio de: Diz-se do ato que pode ser
revogado pela só vontade de uma das partes; refere-se também à demissibilidade do
funcionário que ocupa cargo de confiança.
ad patres
lat
Para os antepassados. Expressão bíblica usada para indicar a morte: Ir
ad
patres
(morrer).
ad perpetuam rei memoriam
lat
Para lembrança perpétua da coisa.
1
Fórmula usada em
bulas papais e em monumentos comemorativos.
2
Em jurisprudência designa a vistoria
judicial realizada para resguardar ou conservar um direito a ser futuramente demonstrado
nos autos da ação.
ad quem
lat Dir
Para quem.
1
Diz-se do juiz ou tribunal a que se recorre de sentença ou
despacho de juiz inferior.
2
Dia marcado para a execução de uma obrigação.
ad referendum
lat
Para ser referendado.
1
Dir
Diz-se do ato que depende de aprovação
ou ratificação da autoridade ou poder competente.
2
Dipl
Diz-se da negociação do agente
diplomático, sujeita à aprovação de seu governo.
ad rem
lat
À coisa.
1
Dir
Diz-se do direito ligado à coisa.
2
Log
Argumento que atinge o
âmago da questão; opõe-se ao argumento
ad hominem.
ad retro
lat
Para trás.
Dir
Diz-se do pacto em que o vendedor tem o direito de reaver a
coisa vendida, mediante a restituição do preço e despesas acessórias, dentro de prazo
determinado.
ad solemnitatem
lat
Para a solenidade.
Dir
Diz-se do requisito da lei necessário para a
forma essencial ou intrínseca do ato e sua validade, e não somente para a sua prova.
ad substantiam actus
lat Dir
Para a substância do ato. Diz-se do instrumento público,
quando exigido como formalidade solene.
ad unguem
lat
À unha. Alusão ao brilho que se obtém passando a unha sobre uma
superfície: Versos
ad unguem,
versos polidos. Saber algo
ad unguem:
sabê-lo à
perfeição.
ad unum
lat
Até um só, até o último: Nas Termópilas, Leônidas e os seus fizeram-se
matar
ad unum.
ad usum
lat
Para o uso; conforme o uso:
ad usum
dos alunos. Celebrar uma festa
ad
usum.
ad usum delphini
lat
Para o uso do delfim. Designava as edições dos clássicos latinos,
destinadas ao uso do delfim, filho de Luís XIV e ainda hoje se diz de qualquer edição
expurgada.
ad valorem
lat
Segundo o valor.
Dir
Diz-se da tributação feita de acordo com o valor da
mercadoria importada ou exportada, e não, conforme o seu peso, volume, espécie ou
quantidade.
aequo animo
lat
Com ânimo igual; com serenidade e constância.
aequo pulsat pede
lat
Bate com pé igual. Expressão de Horácio, referindo-se à morte,
que esmaga tanto os habitantes dos palácios como os das choupanas. (Odes, 1, 4-13).
aere perennius
lat
Mais durável que o bronze. Horácio falava de sua obra literária.
affaire
fr
Negócio. Designa negócio escuso ou caso escandaloso.
Sf
em francês.
a fortiori
lat
Com mais razão. Locução empregada para concluir do menos, para o mais
evidente: se devo amar a inimigo,
a fortiori
amarei o meu amigo.
agenda
lat
Que deve ser feito.
age quod agis
lat
Faze o que fazes. Presta atenção no que fazes; concentra-te no teu
trabalho.
Agnus Dei
lat
Cordeiro de Deus.
1
Jesus Cristo.
2
Invocação usada durante a missa
depois da fração da hóstia e no final das ladainhas.
3
Pequeno relicário de cera do círio
pascal e óleo bento, moldado com a imagem do cordeiro, que o papa benze no sábado
santo. Atribuem-lhe os devotos a virtude de salvaguarda nos perigos, doenças e
tempestades.
agrément
fr
Aprovação.
Dir
Consulta de governo a governo, a fim de saber se o agente
diplomático, que pretende o consulente destinar para junto do consultado, convém a este.
aide mémoire
fr
Seleção ou resumo de uma obra destinada à fixação dos dados mais
importantes.
à la carte
fr
Ao cardápio. Pratos não incluídos no cardápio de um restaurante.
à la diable
fr
ao diabo. Desordenadamente; atabalhoadamente.
a latere
lat
Ao lado. Diz-se de certos cardeais entre os mais cotados pelo papa, quando
enviados em missões diplomáticas extraordinárias.
albo lapillo notare diem
lat
Marcar o dia com pedra branca. Ser feliz durante o dia.
alea jacta est
lat
A sorte foi lançada. Palavras atribuídas a César, quando passou o Rio
Rubicão, contrariando as ordens do Senado Romano.
alibi
lat Dir
Em outro lugar. Meio de defesa pelo qual o acusado alega e prova que, no
momento do delito, se encontrava em lugar diverso daquele onde o fato delituoso se
verificou.
all right
ingl
Tudo bem; tudo certo.
alma mater
ou
alma parens
lat
Mãe nutriz; mãe bondosa. Em linguagem poética, a pátria
ou a escola.
alpha et omega
lat
Alfa e ômega; primeira e última letras do alfabeto grego. No
Apocalipse designa Cristo, princípio e fim de todas as criaturas.
alter ego
lat
Outro eu. Significa o amigo do peito, de confiança, para quem não há
segredos.
amicum perdere est damnorum maximum
lat
Perder um amigo é o maior de todos os
danos.
amicus certus in re incerta cernitur
lat
O amigo certo se manifesta na ocasião incerta.
amicus humani generis
lat
Amigo do gênero humano. Amigo de todos, ou seja, amigo
de ninguém.
amicus Plato, sed magis amica veritas
lat
Platão é amigo, porém a verdade é mais
amiga.
amor et tussis non celantur
lat
O amor e a tosse não se escondem.
amor vincit omnia
lat
O amor vence todas as coisas. Parte de um verso de Virgílio
(Écloga X, 69).
anch'io son' pittore
ital
Eu também sou pintor. Exclamação atribuída a Corrégio (1494-
1534), ao contemplar um dos quadros de Rafael.
ancien régime
fr
Antigo regime. Locução com que, na França, se designa o governo
existente antes da revolução de 1793.
animus abandonandi
lat Dir
Intenção de abandonar.
animus abutendi
lat Dir
Intenção de abusar.
animus furandi
lat Dir
Intenção de roubar.
animus laedendi
lat Dir
Intenção de prejudicar.
animus necandi
lat Dir
Intenção de matar.
a non domino
lat Dir
Por parte de quem não é dono. Diz-se da transferência de bens
móveis ou imóveis, por quem não é seu legítimo dono.
Anschluss
al
Anexação. Nome por que é conhecido o golpe nazista contra a Áustria,
quando em março de 1939, simulou um plebiscito pelo qual anexou aquele país à
Alemanha. Tal fato precipitou o desencadeamento da Segunda Guerra Mundial.
ante litem
lat Dir
Antes do litígio. Antes de proposta a ação ou como ato preparatório para
ela.
ante mortem
lat
Antes da morte.
à outrance
fr
Sem tréguas; até o fim; a ferro e fogo; a qualquer preço.
aperto libro
lat
De livro aberto. Em qualquer parte aberta do livro.
aplomb
fr
Aprumo; segurança; desenvoltura.
a posteriori
lat
A partir do que vem depois. Sistema de argumentação que parte do efeito
para a causa. Opõe-se à argumentação
a priori.
après moi le deluge
fr
Depois de mim o dilúvio. Frase de Luís XV, segundo alguns, de
Mme. Pompadour, segundo outros, pela qual esses personagens manifestavam seu
desprezo pela coisa pública. Esperavam que a queda da monarquia só viesse após sua
morte.
a priori
lat
A partir do que vem antes. Prova fundada unicamente na razão, sem
fundamento na experiência. Opõe-se a
a posteriori.
à propos
fr
Por falar nisso; a propósito.
apud
lat
Junto a; em. Usada em bibliografia para indicação de fonte compulsada, nas
citações indiretas.
apud acta
lat Dir
Nos autos; junto aos autos.
aquae potoribus
lat
Pelos bebedores de água. Palavras com que Horácio satirizava em
uma de suas epístolas os poemas escritos pelos poetas sóbrios.
à quelque chose malheur est bon
fr
A desgraça serve para alguma coisa. Muitas vezes
a infelicidade produz um resultado benéfico inesperado.
aquilae non gerunt columbas
lat
Águias não geram pombas. Segundo a ordem natural,
os filhos herdam as qualidades e deficiências dos pais: tal pai, tal filho.
aquila non capit muscas
lat
A águia não apanha moscas. Uma pessoa de espírito
superior não se preocupa com ninharias.
a quo
lat
Da parte de cá.
1
Na ignorância; sem entender, sem saber.
2
Dir
Diz-se do dia a
partir do qual se começa a contar um prazo.
3
Dir
Diz-se do juiz de um tribunal de cuja
decisão se recorre: Juiz
a quo
(opõe-se, neste caso, a
ad quem,
juiz, ou tribunal, para o
qual se recorre).
4
Lóg
Diz-se do termo ou princípio sobre que se fundamenta uma
conclusão.
a ratione
lat
Pela razão. Pela imaginação, por conjetura, por hipótese; sem fundamento
nos fatos reais.
arcades ambo
lat
Ambos são árcades. Virgílio nas éclogas se referia a dois pastores da
Arcádia, lugar de onde se originavam bons cantores. Ironicamente se aplica a duas
pessoas igualmente velhacas ou astutas.
arc-over
ingl Astronáut.
Mudança de direção de um míssil guiado, ou foguete, no seu
impulso ascensional, para entrar em sua trajetória predeterminada.
arcus nimis intensus rumpitur
lat
O arco muito retesado parte-se. O rigor excessivo
conduz a resultados desastrosos.
a remotis
lat
À parte; em particular, em afastamento.
argot
fr
Na França, linguagem usada pelos gatunos; gíria, calão.
argumentum ad crumenam
lat
Argumento da bolsa. Emprego do suborno, na falta de
razões convincentes.
argumentum baculinum
lat
Argumento do porrete. Emprego da violência para a
consecução de um objetivo.
arrière-pensée
fr
Pensamento dissimulado através de outro que se manifesta. Restrição
mental.
ars gratia artis
lat
Arte pela arte.
ars longa, vita brevis
lat
A arte é longa e a vida é breve. Tradução latina do primeiro
aforismo de Hipócrates.
a sacris
lat
Das coisas sagradas. Suspensão de exercício das ordens maiores imposta
pela Igreja aos clérigos que cometeram faltas graves.
asinus asinum fricat
lat
Um burro coça outro burro. Diz-se de pessoas sem merecimento
que se elogiam mutuamente e com exagero.
asperges
lat Liturg
1
Antífona cantada ou recitada antes das missas dominicais, durante
a aspersão e que começa pelas palavras:
asperges me.
2
Aspersão com água benta
durante a missa e em outras circunstâncias.
à tout seigneur tout honneur
fr
A cada senhor cada honra. Cada um deve ser
homenageado de acordo com a dignidade, posição social etc.
attaché
fr
Adido (em diplomacia).
auctori incumbit onus probandi
lat Dir
Ao autor cabe o trabalho de provar. Quem acusa
que prove.
audaces fortuna juvat
lat
A fortuna ajuda os audazes. O bom êxito depende de
deliberações arriscadas.
audiatur et altera pars
lat Dir
Que a outra parte seja também ouvida. Para haver
imparcialidade e justiça no julgamento, deve-se ouvir a defesa depois da acusação.
au jour le jour
fr
Dia a dia.
1
Viver de parcos recursos adquiridos diariamente.
2
Gastar
todo o dinheiro ganho durante o dia sem pensar em economizar.
aunque la mona se vista de seda, mona se queda
esp
Mesmo vestida de seda, a
macaca é sempre macaca. Os adornos não encobrem grandes defeitos.
Plik z chomika:
rajpit13
Inne pliki z tego folderu:
Title In-Flight Greek Learn Before You Land.jpg
(15 KB)
I-FGreek.rar
(54521 KB)
latinske-slovo.pdf
(19779 KB)
Terminy łacińskie przetłumaczone.doc
(36 KB)
Etimologia.pdf
(7105 KB)
Inne foldery tego chomika:
●Angielski - kurs podstawowy
●ANGIELSKI BBC POLSKA
●Angielski ćwiczenia cz.I
●Angielski ćwiczenia cz.II
●Angielski dla leniwych CD 1&2
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin