{1}{1}23.976 {0}{24}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {24}{96}W świecie mitów i w czasach magii {96}{144}przeznaczenie wielkiego królestwa {144}{192}spoczywa na barkach młodego mężczyzny. {192}{240}Jego imię... {240}{480}Merlin. {480}{623}Chłodno dziś. {623}{647}Co? {647}{743}Mówisz to każdej nocy. {743}{791}Czy teraz też. {791}{863}Jedynie przez ostatnie 30 lat. {863}{1007}Przestań się rozczulać i chodź do łóżka. {1007}{1079}John... {1079}{1127}Nie wychodź na zewnątrz! |Błagam cię. {1127}{1175}To mój obowiązek. Jestem starszym tej wioski. {1175}{1223}-John, proszę!|-Zamknij za mną drzwi. {1223}{2805}Nikogo nie wpuszczaj. Nikogo! |Słyszysz? {2805}{2925}Aldrif? {2925}{2973}Halo? {2973}{3213}Czy ktoś tam jest? {3213}{3309}Merlin 4x08 "Lamia" {3309}{4172}tłumaczenie: cat84|www.chomikuj.pl/cat84 {4172}{4220}Gwen? {4220}{4244}Mary? {4244}{4340}Powiedziano mi, że cię tu znajdę...|Mary! {4340}{4388}Co za cudowna niespodzianka! {4388}{4436}Mam nadzieję, że nie przeszkadzam. {4436}{4484}Nie, skądże! {4484}{4531}Co sprowadza cię do Camelot? {4531}{4579}Nie chcę ci sprawiać kłopotu... {4579}{4675}John i ja... wiem, że nie widzieliśmy cię od wielu lat... {4675}{4723}Ale nie mamy nikogo innego do kogo możemy się zwrócić. {4723}{4771}O co chodzi? {4771}{4939}Jesteśmy tak... przerażeni. {4939}{5059}Ginewra mówi, że mieszkasz w Longstead, w górach Feorre.|Zgadza się? {5059}{5155}Tak Panie. {5155}{5251}Naszą wioskę zrujnowała choroba. {5251}{5323}Trzech dobrych ludzi zachorowało. {5323}{5371}Nie mamy medyka, Panie. {5371}{5443}To wykracza poza nasze pojmowanie. {5443}{5514}Rozumiem. {5514}{5562}Wybacz mi... {5562}{5706}-Nie mam prawa przedstawiać tak mało znaczącej sprawy samemu królowi.|-Masz do tego prawo. {5706}{5802}Moją powinnością jest chronić ludzi tego królestwa, kimkolwiek są. {5802}{5826}Pomożesz nam? {5826}{5946}Zrobię, co będę mógł. {5946}{6066}To już czwarty przypadek gorączki, jaki dziś widziałem|i w normalnych okolicznościach {6066}{6114}z chęcią pojechałbym do tej wioski, by to zbadać, ale... {6114}{6282}-Oczywiście, rozumiem.|-Czy mogę coś zasugerować, Panie? {6282}{6402}Dlaczego nie wysłać Merlina zamiast mnie? {6402}{6426}Merlina? {6426}{6474}Ma wiedzę o sztuce uzdrawiania... {6474}{6545}Jeśli diagnoza jest oczywista, może wskazać lek.|Jestem pewny. {6545}{6569}A co jeśli nie? {6569}{6641}Wtedy przekaże swoje wnioski mnie. {6641}{6689}Wnioski? {6689}{6761}Merlin nie potrafi znaleźć własnego tyłka, przez większość czasu! {6761}{6881}Myślę, że jest znacznie zdolniejszy niż sobie wyobrażasz Panie. {6881}{6977}Naprawdę sądzisz, że poradzi sobie z odpowiedzialnością? {6977}{7145}Tak, Panie. Tak uważam. {7145}{7193}Naprawdę myślisz, że mogę to zrobić, Gajusie? {7193}{7241}Wiem, że możesz. {7241}{7313}Nie jestem medykiem. |Nie mam takiej wiedzy jak ty. {7313}{7361}Pracowałeś dla mnie przez wiele lat, Merlinie. {7361}{7409}Podejrzewam, że wiesz więcej niż, myślisz. {7409}{7481}Ja robię tylko to, co mi każesz.|Nie muszę sam podejmować decyzji. {7481}{7552}Ci ludzie powierzą swoje życie w moich rękach. {7552}{7600}Ja powierzam ci swoje życie każdego dnia, Merline. {7600}{7720}Tak samo Artur i Gwen i całe Camelot,|choć może o tym nie wiedzą. {7720}{7816}Ty jesteś tym, który utrzymuje los tego królestwa w równowadze. {7816}{7888}To co innego. To nie wymaga nauki przez całe życie, tylko... {7888}{8056}Inteligencji, odwagi, współczucia. {8056}{8368}Wiem tylko, że w ciebie wierzę. {8368}{8440}Merlin. {8440}{8488}Zanim wyjedziesz... {8488}{8559}... będziesz potrzebował tego. {8559}{8631}Nie mogę tego wziąć, Gajusie.|To twoja torba z lekarstwami. {8631}{8919}Nie martw się. Mam dużo zapasów. {8919}{9015}Dziękuję, Gajusie. {9015}{9063}Gotowy? {9063}{9590}Już bardziej nie bedę... {9590}{9758}Moja wioska leży u podnóża tych gór. {9758}{10310}Jeśli dopisze nam szczęście, powinniśmy tam dotrzeć przed zapadnięciem nocy. {10310}{10358}John! {10358}{10382}Dobrze cię widzieć. {10382}{10430}Przyjechaliśmy jak najszybciej się dało. {10430}{10549}Słowa nie wyrażą naszej wdzięczności, Gwen! {10549}{10573}Gdzie Gajus? {10573}{10621}Przykro mi... {10621}{10717}Był potrzebny w Camelot. Ale ja pomogę, jak tylko będę mógł. {10717}{10765}Żyjemy w strachu o nasze życie. {10765}{10813}Potrzebujemy uzdolnionego medyka, a nie chłopca! {10813}{10909}Ma na imię Merlin! {10909}{11029}Został mianowany zastępcą medyka przez samego króla Artura. {11029}{11485}Gdzie oni są? {11485}{11580}Żyją, ale ledwie...|Od kiedy są w tym stanie? {11580}{11628}Dwa albo trzy dni. {11628}{11700}Próbowaliśmy ich karmić, utrzymać w cieple, ale|to nic nie dało. {11700}{11772}-I nie masz pojęcia, co im się stało?|-Nie. {11772}{11868}To uderzyło nagle, bez ostrzeżenia. {11868}{11940}Musimy poprawić krążenie. {11940}{12036}Okład z olejku patchuli powinien zadziałać|i nalewka z Belladony, żeby pobudzić serce. {12036}{12084}Czy to ich wyleczy? |Sprowadzi ich z powrotem? {12084}{12132}Zobaczymy, co przyniesie ranek. {12132}{13810}Teraz potrzebna nam ciepła woda i dużo kocy. {13810}{13834}Gwaine! {13834}{13882}Przepraszam! Natura wezwała. {13882}{13930}Mogłem cię zabić! {13930}{13978}Wędką? {13978}{14098}Więc Gwaine zostałby zgładzony... wędką! {14098}{14673}To byłby materiał na legendę! {14673}{14889}Ledwie wyczuwam puls. {14889}{15081}Jak się czują? {15081}{15129}Obawiam się, że leczenie nie przyniosło efektu. {15129}{15225}Chcesz powiedzieć, że umierają? {15225}{15297}Przykro mi. {15297}{15369}Dzieje się tu coś, czego nie rozumiem. {15369}{15441}Sugerujesz czary? {15441}{15488}To możliwe... tak. {15488}{15536}Tego się obawiałem. {15536}{15608}Poprzedniej nocy, gdy znalazłem Aldrifa... {15608}{15656}poczułem... {15656}{15824}obecność... zła w powietrzu. {15824}{15920}Musimy wrócić do Gajusa. {15920}{16615}Tylko on może to wyjaśnić. {16615}{16663}Zsiądźcie z koni i przywiążcie je. {16663}{17047}Nie wydajcie z siebie żadnego dźwięku. {17047}{17095}-Bandyci?|-Na to wygląda. {17095}{17143}Okrążymy ich obozowisko. {17143}{17215}Przy odrobinie szczęścia dotrzemy na równinę niezauważeni. {17215}{18485}Tam. {18485}{18749}Tutaj! {18749}{18821}Chyba się spóźniliśmy. {18821}{18869}Nie, ona... {18869}{18893}Hey, hey! {18893}{18965}Już dobrze. {18965}{19013}Już dobrze. {19013}{19037}Jesteśmy rycerzami Camelot. {19037}{19085}Jesteś już bezpieczna. {19085}{19181}Jesteś bezpieczna. {19181}{19229}Pokaż. {19229}{19325}Mam na imię Gwen.|A ty? {19325}{19373}Lamia... {19373}{19421}Mam na imię Lamia. {19421}{19516}Co ci się stało Lamia? {19516}{19564}Podróżowałam do domu... {19564}{19708}a bandyci mnie zabrali. {19708}{19756}Twoje ręce... oni ci to zrobili? {19756}{19900}Pozwól mi je oczyścić...|Nie! {19900}{20092}Jesteś dość silna by z nami jechać? {20092}{20547}Więc, wynośmy się stąd.|Zanim wrócą. {20547}{20787}Będziemy tu bezpieczni do ranka. {20787}{20835}Pokaż... {20835}{20979}Hey! Odsuń się od niej Merlin! {20979}{21051}Trzymaj się z daleka. {21051}{21099}Merlin, on nie chciał... {21099}{22418}Są po prostu zmęczeni, to wszystko. {22418}{22466}Nie martw się. {22466}{22897}Nie spotka cię żadna krzywda. {22897}{23041}Przepraszam. {23041}{23329}Chcesz trochę wody? {23329}{23377}Minęły dwa dni. {23377}{23425}Powinni już wrócić. {23425}{23473}Muszą mieć jakieś opóźnienie w Longstead, Panie. {23473}{23520}Jeśli by tak było, powiadomiliby nas. {23520}{23568}Więc most na rzece Brechfa jest nieprzejezdny. {23568}{23592}Nie, już to sprawdziłem. {23592}{23640}Patrol przejeżdżał tamtędy wczoraj. {23640}{23712}Czy wsyłać zwiadowców by ich szukali? {23712}{23736}Gajusie, czy twoja praca tu skończona? {23736}{23832}Tak Panie, jestem pewny, że gorączka minęła. {23832}{24384}Wyruszamy do Londstead o świcie. {24384}{24575}Chcesz? Położę to tutaj... {24575}{24623}Nadal nie chce jeść. {24623}{24671}Wcale nie ma apetytu. {24671}{24719}Biedna dziewczyna. {24719}{24743}Pakujcie plecaki. {24743}{24791}Wyruszamy na wschód o świcie. {24791}{24839}Czekaj! {24839}{24863}Wschód? {24863}{24911}Camelot leży na zachód stąd. {24911}{24983}Lamia poprosiła nas, aby ją zabrać do domu. {24983}{25007}Nie, musimy dotrzeć do Gajusa. {25007}{25103}Gajus może poczekać. {25103}{25151}Wysłano nas, aby pomóc ludziom z Longstead. {25151}{25199}Od nas zależy ich życie. {25199}{25271}Śmiesz kwestionować nasze zdanie? {25271}{25343}Nie jesteś rycerzem! {25343}{25415}Nie jesteś nawet medykiem!|Jesteś niczym więcej jak służącym! {25415}{25463}Proszę! {25463}{25510}-Słuchajcie, Merlin ma rację! Musimy wrócić do...|-Nie mieszaj się do tego, Gwen! {25510}{26661}To nie twoja sprawa. {26661}{26757}-Czy coś się stało Panie?|-Słuchaj. {26757}{26853}Żadnych ptaków... nic. {26853}{27788}Panie. {27788}{27860}Czy nie uderzyło cię coś dziwnego w tych ciałach? {27860}{27908}Tak Panie. {27908}{27956}-Nie ma na nich żadnych śladów.|-Nawet zadrapania. {27956}{28028}Tutaj mój Panie. {28028}{28100}Południowi handlarze niewolników, sądząc po wyglądzie. {28100}{28220}Co przewozili? Jakieś zwierzę? {28220}{28292}Nie. Te zadrapania zostały zrobione przez człowieka. {28292}{28555}I kimkolwiek był, zrobił wszystko co musiał, aby uciec. {28555}{28627}Można go uleczyć? {28627}{28699}Mogę spróbować Panie, ale potrzebuję czasu|i miejsca, gdzie będę mógł pracować. {28699}{28771}On jedzie z nami. {28771}{29083}Dotrzemy do Longstead w kilka godzin. {29083}{29107}Uważaj co robisz! {29107}{29131}A ty uważaj na swój język! {29131}{29155}Naucz się manier! {29155}{29203}Od ciebie ich się nie nauczę, Leon! {29203}{29227}Przekonajmy się! {29227}{29275}Wystarczy! {29275}{29778}Co w was wstąpiło? {29778}{29826}Świetnie! {29826}{29898}Pójdę po torbę z le...
sherlock-castiel