Fringe S04E06.txt

(25 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{7}{43}/Poprzednio w Fringe...
{46}{115}/Widuję go w snach|/od trzech tygodni.
{117}{201}Taka wspólna wizja...|Musi być prawdziwy!
{206}{271}Ojciec z synem wycišgnęli|mężczyznę ze rodka jeziora Reiden.
{276}{364}/Wie rzeczy, o których nikt spoza|/tego wydziału nie mógłby wiedzieć.
{369}{398}Olivia.|Dzięki Bogu, że jeste.
{403}{412}Kim jeste?
{417}{480}Twierdzi,|że nazywa się Peter Bishop.
{482}{494}Witaj, Walterze.
{499}{604}Nie wiem, kim jeste ani dlaczego|podajesz się za mojego syna.
{609}{635}Mój syn utonšł.
{640}{683}Wiem, że czujesz się|zdezorientowany.
{688}{772}Pomóż mi w zrozumieniu, dlaczego nikt,|włšcznie z tobš, mnie nie pamięta.
{777}{844}Skšdkolwiek przybyłe,|jakkolwiek tu dotarłe,
{846}{942}nie ma to znaczenia.|Nie mogę ci pomóc.
{1321}{1364}Mylałam,|że się ciebie pozbyłam.
{1369}{1439}Nic z tych rzeczy.
{1448}{1489}Trzy lata zajęło mi,|żebym w końcu cię dorwał.
{1494}{1537}Nie pozbędziesz się mnie|tak łatwo.
{1539}{1597}Dokšd zniknšłe?
{1599}{1645}Sprawdzałem,|co u Waltera.
{1650}{1666}Znalazł hutawkę,
{1671}{1772}a wiesz, co sšdzi|o mechanice newtonowskiej.
{1873}{1942}Wiesz, co to jest?
{1973}{2002}Idealny dzień.
{2007}{2036}Tak.
{2040}{2105}Idealny dzień.
{2256}{2306}Szkoda, że musi|się skończyć.
{2311}{2347}Dlaczego miałby|się skończyć?
{2352}{2400}Nie możemy|ignorować problemu.
{2405}{2455}Ignorowanie go nie sprawi,|że odejdzie.
{2460}{2544}Nie rozumiem.|W czym problem?
{2630}{2702}Co nie tak, Olivia?
{2721}{2781}Ty, Peter.
{2798}{2870}Ty jeste problemem.
{3210}{3244}Przepraszam, jeli obudziłam.
{3249}{3318}Nie szkodzi.|Już nie spałem.
{3323}{3419}Co się dzieje i uważamy,|że ma to jaki zwišzek z tobš.
{3424}{3477}Z twoim pobytem tutaj.
{3479}{3536}Dobra.|Co za co?
{3541}{3628}Nie jestemy pewni, ale sšdzimy,|że ma to zwišzek z czasem.
{3630}{3697}CENTRAL VILLAGE,|BOSTON
{3702}{3786}Mamo, mamo!|Patrz, co złapałam.
{3791}{3812}Zabieraj to ode mnie!
{3817}{3858}Nabrałam cię.|Jest sztuczny, mamo.
{3860}{3961}I dobrze, bo nigdy nie wiadomo,|kiedy dorwie cię pajšk.
{3966}{4016}Prawie skończyłam.|Zaraz poczytamy, dobrze?
{4021}{4088}- Na co masz ochotę?|- Na Konopmisia.
{4093}{4169}Konopmi?|Moja ulubiona.
{4572}{4632}Samantha?
{4637}{4671}Sam?
{4675}{4745}Sam, gdzie jeste?
{4814}{4872}O Boże.
{5176}{5256}Mamo, mamo.|Co się dzieje?
{5385}{5474}{C:$27e9de}{Y:b}.:: GrupaHatak.pl ::.|.:: Darlton.pl ::.
{5479}{5572}{C:$27e9de}Tłumaczenie:|{y:b}Henioo i dzidek9216
{5577}{5661}{C:$27e9de}Korekta:|{y:b}k-rol
{5769}{5860}{C:$27e9de}Fringe S04E05 - "And Those We've Left Behind"|{y:b}"Oraz ci, których zostawilimy za sobš"
{6047}{6119}To co o tym mylisz?
{6150}{6246}Moja pierwsza okazja|wyjrzeć na zewnštrz od powrotu.
{6248}{6310}Wyglšda dokładnie tak,|jak go pamiętam.
{6310}{6342}Chodziło mi o to,
{6344}{6471}co mylisz o anomaliach czasowych,|o których ci mówiłam.
{6526}{6601}Ludzie w Bostonie zgłaszajš|dziwne przypadki déjá vu.
{6605}{6708}To nie tylko déjá vu.|Niektórzy zgłaszajš pętle czasowe.
{6713}{6768}Nie za bardzo wiem, co to znaczy.|Bo czym jest pętla czasowa?
{6773}{6814}Jak w "Dniu wistaka"?
{6819}{6941}Nie próbuję sprawiać problemów,|ale co to ma w ogóle ze mnš wspólnego?
{6946}{7097}Na krótko przed twoim przybyciem|sami dowiadczylimy anomalii czasowych.
{7104}{7195}Dziwne odwrócenia|przyczyny i skutku.
{7253}{7317}Zabierasz mnie do Massive Dynamic|na więcej testów?
{7322}{7418}Mylisz, że ja spowodowałem|te anomalie czasowe?
{7423}{7466}Tak.
{7469}{7536}A jakš teorię ma Walter?
{7538}{7586}Żadnej.
{7591}{7718}Wyraził się całkiem jasno,|że nie chce mieć z tobš do czynienia.
{7804}{7833}- Dunham.|/- Tu Lincoln.
{7835}{7910}/Był kolejny incydent.
{8054}{8104}Walterze, nie wiem,|czy dobrze to robię.
{8106}{8128}/Moment.|/Mam.
{8130}{8238}"Krótka emisja powinna wskazać naruszenie wiatów|oraz rozcišgnšć się na zainfekowanš strefę".
{8241}{8303}/- Spryskała?|- Tak, dwa razy.
{8308}{8329}Żadnej reakcji.
{8334}{8416}/Zatem do trzech razy sztuka.
{8547}{8576}/Negatywny.
{8581}{8639}Nie ma zmiany koloru ani nic.
{8643}{8780}/Wyglšda na to, że wydarzenie to|nie jest powodowane przenikaniem wiatów.
{8811}{8943}Cudowne urzšdzenie, jednakże instrukcja|pozostawia wiele do życzenia.
{8979}{9046}Zostań tutaj,|niczego nie dotykaj
{9051}{9128}i z nikim nie rozmawiaj.
{9166}{9228}Wyglšda na to, że był tu pożar,|ale bez widocznego powodu.
{9233}{9288}Uszkodzenie nastšpiło błyskawicznie.
{9293}{9360}- Natychmiastowy pożar?|- Tylko bez ognia.
{9365}{9396}A nie to jest najdziwniejsze.
{9401}{9542}Według matki podczas zdarzenia jej córka|z czterolatki stała się niemowlęciem.
{9576}{9643}- Mamo, gdzie jest Emily?|- Samantha, nic się nie stało.
{9646}{9708}- Kupimy nowš.|- Nie chcę nowej.
{9713}{9741}Ja chcę Emily.
{9746}{9789}Na pewno nie kładła jej|gdzie indziej?
{9794}{9833}Była tutaj.|Pamiętam.
{9835}{9931}Bawiłymy się w cyrk.|A nie ma cyrku bez słonia.
{10072}{10103}Czy to jest Emily?
{10108}{10163}Emily!
{10190}{10293}- Trochę zadymiona, ale przeżyje.|- Dziękuję.
{10473}{10549}Naprawdę mylisz,|że ja to spowodowałem?
{10554}{10614}Nie wiem.
{10662}{10727}Strażacy mówiš,|że pierwszy raz widzš co takiego.
{10732}{10825}Miejsca spalone obok miejsc|zupełnie nietkniętych.
{10830}{10907}ciana na zewnštrz|miała wypalone idealne kółko.
{10911}{10983}Zupełnie, jakby ogień|palił się w kształcie kuli.
{10986}{11051}Strażacy mówiš,|że cztery lata temu był tu inny pożar.
{11055}{11134}To pasuje do tego,|że córka kobiety stała się niemowlęciem.
{11139}{11180}Więc nasza teoria|jest taka,
{11185}{11293}że całe miejsce skoczyło|cztery lata w przeszłoć?
{11302}{11336}Musimy go zabrać do laboratorium.
{11341}{11389}Chcę, żeby dr Bishop|natychmiast przeprowadził te testy.
{11393}{11465}Walter odmawia robienia|z nim czegokolwiek.
{11470}{11547}Dr Bishop nie wybiera sobie spraw.
{11549}{11655}Jego zadaniem jest badać wydarzenia fringe,|a dopóki nie udowodni się inaczej,
{11660}{11739}on jest wydarzeniem fringe.
{11851}{11923}UNIWERSYTET HARVARDA
{12005}{12079}- Obiekt może opucić ramiona.|- Możesz mi mówić Peter.
{12084}{12192}Obiekt nie ma podwyższonego|poziomu promieniowania.
{12276}{12367}Nie znajduję także na obiekcie|żadnych ladów chemicznych.
{12372}{12468}Obiekt wydaje się być w stałym stanie skupienia,|nie następuje wkraczanie i wycofywanie z istnienia.
{12472}{12549}Możesz poinformować agenta Broylesa,|że ukończyłem badanie
{12551}{12674}i dochodzę do wniosku, iż ten obiekt nie jest|powodem wydarzeń zwišzanych z czasem.
{12676}{12743}Walterze, nie dowiedziałby się|tego tak szybko.
{12748}{12822}Jeli zostałem wymazany z tej linii czasu|i wrzucony do niej z powrotem,
{12827}{12942}rozum nakazuje myleć,|że te dwie rzeczy sš powišzane.
{12954}{13050}Zajmę się tym problemem|w mojej sypialni.
{13055}{13146}Nie życzę sobie,|by mnie nachodzono.
{13196}{13261}On tu mieszka?
{13273}{13290}Od kiedy?
{13292}{13362}Odkšd wypisałam go|ze szpitala psychiatrycznego trzy lata temu.
{13364}{13470}Teraz czuje się bezpieczny|tylko w laboratorium.
{13755}{13781}Dobra...
{13784}{13851}Jeli mi nie pomoże,|muszę to zrobić sam.
{13856}{13944}Nadal trzyma w łazience swoje notatki|o tunelach czasoprzestrzennych?
{13949}{14000}Mylisz, że to ma co wspólnego|z podróżami w czasie.
{14004}{14045}Niezupełnie.
{14050}{14141}Mylę, że ma to co wspólnego|z przemieszczeniem czasowym.
{14146}{14184}I mylę,|że wracajšc tu,
{14189}{14232}uszkodziłem jako|kontinuum czasoprzestrzenne.
{14237}{14266}A jeli tak,
{14271}{14386}- mogš nie obowišzywać go żadne zasady.|- Jak w mieszkaniu, pożar i dziecko.
{14390}{14465}Matka nie odmłodniała,|ale córka tak.
{14467}{14489}Tak, dokładnie.
{14491}{14551}Nie mogę tego jeszcze wyjanić,|ale podejrzewam,
{14556}{14606}że te anomalie|będš wzrastać wykładniczo.
{14611}{14695}Bioršc pod uwagę|zniszczenie w tym mieszkaniu,
{14700}{14779}będzie coraz gorzej.
{14822}{14901}/Jestemy już godzinę spónieni.|/Dlaczego to się zawsze powtarza?
{14903}{14923}/Spokojnie, dziwolšgu.
{14927}{14992}Nawet z buta zdšżymy na zespoły,|które nie obsysajš.
{14995}{15009}Tak, tak...
{15014}{15088}I tak mylisz, że Aluminum Rain|rzšdzš znanym wszechwiatem.
{15090}{15194}W końcu będš sławni, to powiecie,|że lubiłycie ich od poczštku.
{15198}{15297}Dylan, niniejszym owiadczam,|że nigdy nie powiem, że lubię Aluminum Rain.
{15301}{15357}Uważaj!
{15728}{15793}To nie działa.
{15817}{15891}Za dużo przeciwstawnych teorii.|Nie mogę zbilansować równania.
{15896}{15992}Jest za dużo zmiennych|i za mało stałych.
{16145}{16160}Patrz.
{16165}{16244}Było 65 zdarzeń czasowych|w przecišgu 72 godzin.
{16249}{16366}Wszystkie w promieniu 65 kilometrów|od centrum... Bostonu.
{16421}{16507}Skoro większoć ludzi|nie zgłasza déjá vu do FBI,
{16512}{16587}jest przynajmniej drugie tyle|niezgłoszonych.
{16591}{16673}Posegregowałam te zdarzenia.
{16685}{16778}Stracony czas, efekty stopklatki,|skoki czasu, cofnięcia.
{16781}{16855}Do czego przypisała|pożar w mieszkaniu?
{16860}{16937}Jego sferyczna natura|odróżnia go od innych.
{16939}{17033}Może wrócimy tam|i zbierzemy więcej...
{17126}{17222}Agentko Dunham, miałem zamiar|zrobić kanapkę z baleronem.
{17227}{17291}- Zrobić także tobie?|- Nie, ale dziękuję, Walterze.
{17294}{17378}Pracuję nad sprawš z Peterem.
{17380}{17452}Przydałby się nam.
{17512}{17584}Z przyjemnociš|do ciebie dołšczę.
{17586}{17709}Gdy tylko moje laboratorium|zostanie mi ponownie udostępnione.
{17764}{17853}Moja kopia "Kosmologii" Carolla.|Włanie jej szukałem.
{17855}{17922}- Walterze...|- Nie szkodzi.
{17927}{17989}Niech idzie.
{18191}{18270}Nie może nawet|na mnie spojrzeć.
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin