Merlin. 4x09. HDTV. XviD-RiVER.txt

(18 KB) Pobierz
{1}{1}25.000
{25}{50}W wiecie mitów i w czasach magii
{50}{100}przeznaczenie wielkiego królestwa
{100}{175}spoczywa na barkach młodego mężczyzny.
{175}{225}Jego imię...
{225}{625}Merlin.
{625}{675}Wuju.
{675}{750}Jest póno Arturze.|Co cię trapi?
{750}{800}Nic. Zupełnie nic.
{800}{875}Ale podjšłem decyzję i uznałem, że powiadomię cię od razu.
{875}{975}Choć obawiam się, że nie spodoba ci się to,|co mam do powiedzenia.
{975}{1075}Zamierzam polubić Ginewrę.
{1075}{1125}Przepraszam!
{1125}{1175}Jeli się zgodzi...
{1175}{1250}-Panie?|-Nie. Wiem, co powiesz...
{1250}{1300}Ona jest służšcš, ja jestem królem|co jest nie do przyjęcia.
{1300}{1350}To nieco bardziej poważne niż to.
{1350}{1500}Ginewra dowiodła swego cennego wsparcia|i trafnej rady przez kilka ostatnich miesięcy.
{1500}{1550}Nie potrzebujesz kobiety dla wsparcia, Panie.
{1550}{1625}Ja jestem twoim doradcš!
{1625}{1750}Obawiam się, że masz za duży zarost,|by zostać mojš żonš.
{1750}{1825}Dobre rady, solidne wsparcie|sš dokładnie tym, czego potrzebuję.
{1825}{1875}Nie chcę królowej, która spędza całe dnie|błškajšc się po zamku
{1875}{1925}zgadzajšc się z każdym moim słowem.
{1925}{1975}I ludzie też tego nie chcš.
{1975}{2050}Więc podjšłem decyzję.
{2050}{2625}Chcę, aby Ginewra była mojš królowš|i chcę, żeby jš takš zaakceptował.
{2625}{2725}Moja Pani.
{2725}{2775}Lepiej, aby miał dobry powód, by mnie tak straszyć!
{2775}{3025}Obawiam się, że mam.
{3025}{3125}Artur zamierza uczynić Ginewrę swojš królowš.
{3125}{3200}Zupełnie jak w moim nie!
{3200}{3250}Nie zobaczę tej kobiety na moim tronie!
{3250}{3425}Nie widzę, w jaki sposób możemy jš powstrzymać.
{3425}{3500}Jest kto, kto może zniszczyć plany króla Artura.
{3500}{3575}Kto, kto może stanšć między nimi.
{3575}{3700}Wszyscy mamy swoje sekrety. |I na nieszczęcie dla Ginewry, ja znam jej.
{3700}{3850}Wiem dokładnie jak jš zniszczyć!
{3850}{3925}Merlin 4x09 -" Lancelot du Lac" |Lancelot z jeziora.
{3925}{5450}tłumaczenie: cat84|www.chomikuj.pl/cat84
{5450}{5750}Przychodzę w pokoju.
{5750}{5850}Morgana Pendragon!
{5850}{6000}Przeznaczone ci jest sprowadzić z powrotem stary porzšdek.
{6000}{6100}Mam nadzieję dożyć tego dnia.
{6100}{6225}Jeste jednš z niewielu, którzy|pamiętajš czasy starej religii.
{6225}{6375}Potrzebuję twojej pomocy.
{6375}{6475}To był podarunek od mojej siostry.
{6475}{6650}Bardzo interesujšcy prezent.
{6650}{6750}Na cenę duszy.
{6750}{6950}Ale nie wiesz jak jš uwolnić?
{6950}{7350}Chciałabym go zatrzymać.
{7350}{7425}Podarunek jest istotnie potężnym.
{7425}{7550}Ale jest tylko jeden sposób, |by władać tš mocš.
{7550}{7675}Musisz udać się do ostatniej z Pięciu Bram
{7675}{7750}które oddzielajš nasz wiat
{7750}{7900} od wiata zmarłych.
{7900}{8000}Znjad staw Nemhain
{8000}{8125}którego wody sš tak czarne jak noc.
{8125}{8225}I ciche jak sama mierć.
{8225}{8350}Rzuć monetš|w jego głębiny.
{8350}{9825}A twoje życzenie zostanie spełnione.
{9825}{9950}Mam na imię Lancelot moja Pani...
{9950}{10375}I jestem na twoje rozkazy.
{10375}{10425}Musisz być zmęczony.
{10425}{10525}Odbyłe podróż o której niewielu mogłoby nić.
{10525}{10600}Nie wiem, gdzie byłem moja Pani.
{10600}{10700}Wiem tylko, że jestem twój.
{10700}{10750}Zwolnij.
{10750}{10800}Nie będziesz tego potrzebował.
{10800}{10875}Jeszcze nie.
{10875}{10900}Mamy co do zrobienia.
{10900}{11050}Ale nie twój miecz jest mi potrzebny,|lecz twoje serce.
{11050}{11100}Jest kobieta.
{11100}{11150}Służšca.
{11150}{11275}Nisko urodzona wieniaczka, zwana Ginewra.
{11275}{11425}Gwen, jak mówiš jej przyjaciele.
{11425}{11550}Jest wielu, którzy próbowali zdobyć względy króla Artura.
{11550}{11650}Ale to Gwen zdobyła jego serce.
{11650}{11800}Jest uczciwš, bezporedniš, prostš duszyczkš.
{11800}{11925}Artur całkowicie jej ufa.
{11925}{12025}Tak jak i tobie.
{12025}{12075}Ponieważ jeste Lancelotem...
{12075}{12225}szlachetnym, odważnym, honorowym.
{12225}{12375}Jeste wszystkim, co reprezentuje kodeks rycerski.
{12375}{12475}Zanim była z Arturem, była twoja Lancelocie.
{12475}{12575}Byłe jej pierwszš miłociš,
{12575}{13300}i będziesz jej ostatniš!
{13300}{13350}Ginewro...
{13350}{13775}Czy wywiadczysz mi ten zaszczyt i zostaniesz mojš żonš?
{13775}{13825}Czy to znaczy "tak"?
{13825}{13875}Och przepraszam! Tak, tak...
{13875}{14375}Tak!
{14375}{14450}Jak idzie z naszym dawnym przeciwnikiem?
{14450}{14525}Szybko się uczy.
{14525}{14575}Wkrótce będzie wiedział wystarczajšco dużo,|by przekonać wszystkich,
{14575}{14650}że jest Lancelotem. którego wszyscy znalimy.
{14650}{14775}Mylałam, że zadowoli mnie| formowanie jego umysłu...
{14775}{14825}Zamiast tego czuję się zastanawiajšco smutna.
{14825}{14900}Był kiedy taki potężny.
{14900}{14950}A teraz jest niczym więcej jak cieniem.
{14950}{15525}Żal mi będzie go odesłać.
{15525}{15575}Muszę ci to przyznać...
{15575}{15675}Z poród wszystkiego, to na pewno |oryginalny prezent zaręczynowy!
{15675}{15700}Cóż... jak to jest w romantycznym zwyczaju...
{15700}{15750}Mogłe jej dać kwiaty.
{15750}{15825}Mogłes napisać jej piosenkę.
{15825}{15850}Zamiast tego dałe jej dwa dni
{15850}{15925}spoconych męczyzn zdrowo nakautujšcych się nawzajem!
{15925}{15950}Dokładnie tak być powinno.
{15950}{16000}Mój ojciec urzšdził turniej przed swoim weselem.|To tradycja.
{16000}{16075}Więc to nie jest nawet oryginalny pomysł?
{16075}{16150}Mylę, że moja przyszła żona to rozumie.
{16150}{16600}Bardzo dziękuję!
{16600}{16650}A kto to u licha jest?
{16650}{17625}Nie mam pojęcia.
{17625}{17750}Obawiam się, że pamiętam niewiele po tym,| jak przekroczyłem zasłonę.
{17750}{17825}Moja historia nie będzie tak olniewajšca, |jak bym chciał.
{17825}{17875}Cieszymy się, że, możemy cię widzieć.
{17875}{17950}Cóż, cieszymy się i jestemy zdumieni.
{17950}{18000}Zawdzięczam wszystko ludowi Madhavi.
{18000}{18075}Gdy mnie znaleli, byłem bliski mierci.
{18075}{18225}Szczęliwie dla mnie ich zwyczaj nakazuje, że|muszš dać jedzenie i schronienie potrzebujšcym
{18225}{18275}A ja na pewno taki włanie byłem!
{18275}{18300}Gdzie cię znaleli?
{18300}{18375}Na jednym ze szlaków jedwabników|wysoko w górach Feorre.
{18375}{18425}W króleswie Cenreda.
{18425}{18475}Podróżowałem z nimi przez wiele tygodni.
{18475}{18550}Głęboko na pustynie południa.
{18550}{18625}Potem stopniowo moje siły powracały.
{18625}{18700}Gdy byłem w stanie, zarobiłem na przejazd| w jedyny znany mi sposób...
{18700}{18800}... mieczem.
{18800}{18850}Potem stopniowo posuwałem się na północ.
{18850}{19000}Dotarłe do domu.
{19000}{19125}Nie możemy ci wystarczajšco podziękować za to,| co powięciłe na Wyspie Błogosławionych.
{19125}{19225}Zawsze będziemy o tym pamiętać.
{19225}{19325}Dobrze was znowu widzieć.
{19325}{19400}Chciałbym wznieć toast
{19400}{19475}za ludzi, ktorzy mi sš najdrożsi.
{19475}{19525}Za Camelot!
{19525}{19550}Za Camelot!
{19550}{19725}Za Camelot.
{19725}{19775}-Możesz wzišć moje łóżko.|-Nie!
{19775}{19800}Nie.
{19800}{19875}Naprawdę po tym wszystkim, przez co przeszedłe...
{19875}{19925}Mogę zrobić chociaż to.
{19925}{19975}Dziękuję Merlinie.
{19975}{20050}Ciebie też dobrze widzieć.
{20050}{20125}Wiele mylałem o tym,
{20125}{20175}co się stało.
{20175}{20200}Czy mogłem cię uratować?
{20200}{20250}Jeli byłoby co, co mogłem zrobić...
{20250}{20375}Gdybym mógł użyć magii...
{20375}{20500}Gdyby kto z nas władał magiš, Merlinie...
{20500}{20675}życie byłoby o wiele prostsze!
{20675}{20900}Dobranoc.
{20900}{20950}O nie!
{20950}{21100}Widziałem już ten wyraz twarzy wczeniej.
{21100}{21175}Chcę wierzyć, że wszystko jest w porzšdku.
{21175}{21275}I że naprawdę mamy Lancelota z powrotem.
{21275}{21325}Na pewno wyglšda jak on!
{21325}{21350}Tak...
{21350}{21475}O co chodzi?
{21475}{21550}Nie wiem.
{21550}{21725}Co jest nie tak.
{21725}{21775}Wyczułem to, gdy opowiadał swojš historię.
{21775}{21825}Sposób, w jaki mnie powitał.|Wydało mi się to podejrzane.
{21825}{21900}Ale to, co stało sie teraz, tylko mnie w tym upewniło.
{21900}{22000}Zapomniał, że władam magiš.
{22000}{22125}Lancelot nigdy by o tym nie zapomniał.
{22125}{22225}Istotnie to dziwne.
{22225}{22725}Daj mu czas.
{22725}{22800}Bardzo wyczekiwałam wieci od ciebie.
{22800}{22850}Jestem pewny, że będziesz dumna, moja Pani.
{22850}{22925}Artur i jego rycerze byli całkowicie ujęci opowieciš.
{22925}{22975}A Gwen?
{22975}{23050}To musiała być ostatnia rzecz |jakiej się spodziewała w dzień przed lubem?
{23050}{23125}Jeli była zdenerwowana, na pewno tego nie okazała.
{23125}{23200}Obawiam się, że ona naprawdę kocha Artura.
{23200}{23250}Jeli darzyła jakim uczuciem Lancelota, |to już przeszłoć.
{23250}{23675}Wzięłam pod uwagę tę możliwoć.
{23675}{24300}Mylę, że nadszedł czas, by rozbudzić te uczucia.
{24300}{24375}Nie byłem pewny czy cię tu znajdę?
{24375}{24450}Mylałem, że masz pokój w pałacu.
{24450}{24525}Chciałam tu zostać najdłużej jak będę mogła.
{24525}{24575}To może niewiele, ale to mój dom.
{24575}{24675}Czy mogę wejć?
{24675}{25025}Chcę tylko życzyć ci szczęcia.
{25025}{25075}Nigdy nie sšdziłam, że znowu cię zobaczę!
{25075}{25125}Wiem.
{25125}{25200}Gdy usłyszałam, co zrobiłe|poczułam się taka winna!
{25200}{25225}Nie.
{25225}{25325}Chroniłe Artura, tak jak o to prosiłam.
{25325}{25425}Gdyby nie ty, nie byłoby lubu.
{25425}{25475}Nie ma słów, by wyrazić ogrom mej wdzięcznoci.
{25475}{25525}Nie musisz za to dziękować.
{25525}{25675}Zrobiłem to, co uważałem za słuszne w swoim sercu.
{25675}{25725}Ty mnie tego nauczyła Gwen.
{25725}{25800}Być wiernym sobie.
{25800}{25875}Będziesz wspaniałš królowš.
{25875}{26150}Twojš miłoć do ludu, przewyższa jedynie miłoć do Artura.
{26150}{26325}Lud Madhavi dał mi to na oznakę pomyl...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin