Lie.To.Me.S01E10.720p.HDTV.x264.txt

(39 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{12}{100}/Przedstawione zdarzenia sš fikcyjne|/i nie nawišzujš do konkretnych osób ani sytuacji.
{167}{243}Babciu!
{414}{457}Pomocy!
{460}{498}Moja rodzina|nadal jest rodku!
{539}{583}Babciu!
{585}{627}Babciu!
{628}{682}Moja córka nadal tam jest|razem z mojš teciowš!
{687}{717}Znajdziemy jš.
{718}{756}Proszę zostać ze swojš rodzinš.
{842}{892}Obud się, babciu!
{1044}{1088}Już dobrze.
{1176}{1209}Nic ci nie jest?
{1210}{1246}Już dobrze.
{1247}{1264}Zabiorę cię stšd.
{1265}{1317}- Muszę ić po babcię!|- To zbyt niebezpieczne. Chod.
{1318}{1347}Muszę ić po babcię!
{1348}{1401}- Nie możesz jej pomóc.|- Puszczaj mnie!
{1527}{1575}Doktorze Lightman.
{1593}{1625}Bernie Madoff.
{1626}{1674}To niepokój i żal.
{1675}{1716}- Przekaż to wiatu Nauki, dobra?|- Jasne.
{1717}{1804}Ma pan wiadomoci od Waxa z KPWiG,|Koba ze Skarbówki,
{1805}{1863}a FBI chce uzgodnić termin|kolejnego wykładu. Również...
{1864}{1914}Żadnego przestoju|w tym interesie.
{2103}{2152}Dzień dobry.
{2186}{2225}Powinna to odłożyć.
{2226}{2272}Co, już nie lubisz|kobiet w maskach?
{2273}{2307}Po prostu ta jest|jedyna w swoim rodzaju.
{2308}{2339}Możesz...|Możesz jš odłożyć?
{2347}{2375}Nieważne.
{2384}{2438}Strasznie lubię,|kiedy jeste podenerwowany.
{2439}{2484}To rzadkie,|ale niesamowicie przyjemne.
{2488}{2518}Po co tu przyszła?
{2534}{2576}wietnie ci idzie|gadka o niczym.
{2577}{2625}Powiniene pracować|w biznesie hotelarskim.
{2628}{2709}Otworzyć gdzie|swój własny motelik.
{2717}{2767}- Ria Torres.|- Zoe Landau.
{2768}{2808}- Czeć.|- Jest asystentkš...
{2809}{2851}Asystentkš prokuratora.
{2906}{2935}Zawsze lubiłe|takie młode.
{2946}{2970}Słucham?
{2971}{3009}Jego protegowane...|Przeważnie sš młode.
{3010}{3090}Łatwiej mu jest|przerobić je na swoje podobieństwo.
{3091}{3139}Przyszła tu po co?
{3165}{3220}Mam sprawę.|Potrzebuję twojej pomocy.
{3221}{3240}Chcesz mnie zatrudnić?
{3241}{3288}Nie chcę ponownie|za ciebie wychodzić.
{3304}{3382}Co, nie pasuje ci|praca z byłš żonš?
{3469}{3514}{c:$5F9EA0}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
{3515}{3569}{c:$5F9EA0}Lie to Me [01x10]|{c:$5F9EA0}Better Half
{3571}{3637}{c:$5F9EA0}Tłumaczenie: Yungar|{c:$5F9EA0}Synchro i korekta: tinditv aka driven
{3638}{3718}Moja córka leży w szpitalu|z poparzeniami drugiego stopnia.
{3719}{3759}Matka mojej żony nie żyje.
{3760}{3793}Mój dom spłonšł.
{3794}{3849}Ta sprawa jest dla nas|najważniejsza, panie Ambrose.
{3851}{3884}To czemu nic nie zrobilicie?
{3888}{3944}Czemu ten sukinsyn|nie siedzi już w więzieniu?
{3945}{3975}Wie pani,|że on to zrobił.
{3976}{4050}Frank, prosi o ciebie.
{4098}{4164}Chcę widzieć|Garcię za kratkami.
{4165}{4231}Myli, że wiesz,|kto zaprószył ogień?
{4237}{4279}Mam wiadka,|który widział Jacka Garcię
{4280}{4354}wybiegajšcego z domu Ambrose'a|zaraz po tym, jak pojawił się ogień.
{4355}{4388}Tego reportera z telewizji?
{4389}{4414}Tak.
{4416}{4508}On i Ambrose byli w liceum przyjaciółmi,|ale się rozeszli.
{4510}{4624}Więc masz wiadka, który widział|Jacka Garcię na miejscu zbrodni?
{4654}{4694}W czym problem?
{4695}{4780}Mamy drobny problem|z wiarygodnociš wiadka.
{4781}{4816}Kto nim jest?
{4951}{4992}Mamusia zostawiła mnie na zewnštrz.
{4993}{5056}Wróciła do domu,|żeby poszukać Maggie i babci.
{5057}{5102}Wtedy zobaczyłem pana Garcię.
{5112}{5195}Skłamałe kiedy, AJ?
{5234}{5284}W porzšdku, skarbie.
{5318}{5368}Nie martw się,|wszyscy czasem zmylajš.
{5370}{5441}Ale dzisiaj chcę,|żeby powiedział mi prawdę.
{5442}{5513}Mówię prawdę.|Widziałem pana Garcię.
{5521}{5577}Wybiegł z piwnicy.
{5578}{5651}Znasz bajkę o kłamliwym|chłopcu i wilku?
{5730}{5799}Mówił, że zbliża się wilk,|kiedy tak nie było.
{5800}{5858}Nikt mu nie pomógł,|kiedy wilk naprawdę przyszedł.
{5870}{5900}Zgadza się.
{5939}{5971}Skłamał.
{5992}{6025}I wilk go zjadł.
{6026}{6098}Jeli nie mówisz prawdy,|wilk tu wróci i cię zje.
{6099}{6134}Co to ma być?
{6135}{6195}- Widziałe pana Garcię?|- Widziałem jak ucieka.
{6196}{6255}- Masz mi powiedzieć prawdę.|- Mówię prawdę.
{6256}{6319}- Wilk tu wróci i cię zje.|- Straszy go pan.
{6320}{6356}- Widziałem go.|- Masz mi powiedzieć prawdę.
{6357}{6390}Zabił mojš babcię.
{6393}{6427}Zostawcie mojego|syna w spokoju.
{6467}{6511}Dobra.
{6608}{6646}Kiedy wietnie sobie|radziłe z dziećmi.
{6647}{6708}Nie chcemy, żeby niewinny facet|poszedł do więzienia na 20 lat.
{6709}{6800}AJ nie objawiał oznak oszustwa,|więc trochę go przycisnšłem.
{6808}{6840}I nadal nie był|zaniepokojony.
{6841}{6888}Uważam, że mówi prawdę.
{6889}{6961}Dobra.|Porozmawiajmy z Jackiem Garciš.
{6962}{6991}U mnie czy u ciebie?
{6992}{7046}U mnie.|Chcę, żeby Foster oceniła zachowanie AJ'a.
{7053}{7118}Ach tak, Gillian.
{7166}{7188}Co to było?
{7189}{7221}Nic nie mówiłam.
{7251}{7265}No co?
{7272}{7361}Porozmawiajmy z oskarżonym|i załatwmy ci jakie leki.
{7397}{7468}/Dzięki mojemu kumplowi ze studiów,|/porucznikowi Davidowi Kanuthowi,
{7469}{7544}/wiem, jak ciężko jest naszym|/rannym weteranom wrócić do domu.
{7550}{7632}Nazywam się Jack Garcia|i na tym się znam.
{7635}{7674}"Na tym się znam".
{7679}{7743}Dzięki temu|stałe się sławny, co?
{7763}{7845}Sprzedajesz niedolę|swoich dawnych przyjaciół.
{7846}{7862}Tak to wyglšda.
{7863}{7944}Twierdzisz, że podpaliłem jego dom,|żebym mógł o tym zrobić reportaż.
{7947}{8026}A nie ubiegasz się teraz|o jaki nowy show w kablówce?
{8038}{8097}Historia dawnego przyjaciela,|który stracił wszystko,
{8099}{8140}mogłaby ci bardzo pomóc.
{8141}{8231}Nie chciałaby,|żeby cię przesłuchiwał, wierz mi.
{8295}{8364}Chociaż wyglšda to zabawnie,|kiedy patrzy się z boku.
{8365}{8419}Powtarzam, nasze drogi się rozeszły.
{8425}{8481}Nie mam nic do Franka Ambrose'a.
{8516}{8554}Nigdy nie miałem.
{8570}{8652}Tak więc, kiepski reporter,|dobry kłamca.
{8653}{8688}Ale nie wybitny.
{8692}{8760}To włanie widzimy,|kiedy mówi o Ambrose'ie.
{8811}{8837}Pogarda.
{8838}{8871}Zgadza się.
{8879}{8913}To akurat kojarzę.
{9003}{9078}Powinnimy zbadać relacje|pomiędzy Ambrose'em oraz Garciš
{9079}{9119}i zobaczyć, do czego dojedziemy.
{9120}{9147}Szykuje się niezła zabawa.
{9148}{9165}Cal?
{9166}{9189}Co?
{9193}{9215}Zoe.
{9218}{9252}Gillian.
{9304}{9345}Mogę cię prosić na chwilkę?
{9346}{9387}Wzywa cię.
{9392}{9427}Cal?
{9530}{9556}Nie.
{9577}{9597}W sensie?
{9598}{9618}Dobrze wiesz.
{9619}{9671}Nigdy wczeniej|dla niej nie pracowalimy.
{9672}{9710}Nie zaczniemy teraz.
{9726}{9755}To ciekawa sprawa.
{9756}{9811}Nie, jest mnóstwo|ciekawych spraw.
{9831}{9891}Pamiętasz, co się działo,|kiedy cię opuciła?
{9892}{9950}Nosiłe tę samš koszulę|codziennie przez cały miesišc.
{9951}{9978}I nadal noszę.
{9986}{10019}Widziałe pochylenie głowy.
{10020}{10040}Ona z tobš flirtuje.
{10041}{10061}Nie, to mieszne.
{10062}{10102}- Robi tak za każdym razem.|- Nie.
{10107}{10143}Znowu jest sama, Cal.
{10144}{10213}Jak długo jest z Rogerem?|Już prawie rok, nie?
{10214}{10248}A nadal z nim jest?|Spytałe jš?
{10252}{10291}Nie wiem.|Słuchaj, biorę sprawę.
{10302}{10352}Nic mi nie będzie.
{10353}{10390}- Cal...|- Całkowicie nad sobš panuję,
{10391}{10462}czego nie można powiedzieć o tobie,|idšcej za mnš do męskiej toalety.
{10525}{10587}Damskiej toalety, Cal.
{10588}{10636}Damskiej.
{10768}{10864}Może powiesz nam,|co naprawdę między wami zaszło.
{10865}{10896}Mówiłem już, że nic.
{10897}{10933}Nie kumplowalimy się od lat.
{10934}{10967}Czemu?
{10981}{11039}Rzeczy się zmieniajš,|kiedy się dorasta.
{11050}{11127}Teraz...
{11142}{11179}Teraz nie mamy nic wspólnego.
{11180}{11262}- To dlaczego czujesz do niego pogardę?|- Nigdy temu nie zaprzeczałem.
{11264}{11358}Musisz nauczyć się kłamać lepiej,|jeli chcesz zrobić karierę przed kamerš.
{11439}{11463}Słuchajcie...
{11489}{11535}Frank zadzwonił do mnie|jakie pół roku temu.
{11536}{11586}Włanie go zwolnili,|wyglšdał na zdesperowanego,
{11587}{11619}więc zapytałem, czy mogę co zrobić.
{11620}{11657}To jedno z moich ulubionych.
{11658}{11746}To zadziwiajšce, ile razy ludzie to mówiš,|a wcale nie majš tego na myli, prawda?
{11773}{11848}Poprosił mnie o pienišdze|i mu je dałem, jasne?
{11849}{11903}Pożyczyłe pienišdze facetowi,|z którym nie rozmawiałe od lat?
{11904}{11949}Mielimy wspólnš przeszłoć.
{11955}{12001}To dla mnie co znaczy.
{12020}{12060}Najwyraniej dla niego nie.
{12061}{12116}Zadzwoniłem do niego miesišc temu,|zobaczyć, jak sobie radzi,
{12117}{12233}a ten niewdzięczny sukinsyn zachowywał się,|jakbym wyciskał z niego forsę, którš mi wisiał.
{12235}{12294}A teraz jego syn oskarża mnie|o podpalenie domu?
{12295}{12346}Macie cholernš rację,|że czuję pogardę.
{12549}{12592}Brzmiał przekonujšco.
{12594}{12631}I na takiego wyglšdał.
{12635}{12666}To samo mówiłe|o synu Ambrose'a.
{12667}{12714}Nie mogš obaj|mówić prawdy.
{12741}{12779}Tracisz swój zmysł?
{12818}{12851}Ocenię chłopca.
{12852}{12916}Może nie rozróżniać|fantazji od rzeczywistoci.
{12917}{12961}AJ może sobie wyobrażać to,|co widział.
{12962}{13040}Jeli wierzy w swojš fantazję,|może wyglšdać, jakby mówił prawdę.
{13041}{13087}Popracuję nad czym|odrobinę bardziej namacalnym.
{13088}{13148}Każę FBI sprawdzić Garcię i Ambrose'a.
{13149}{13205}Ale pogadaj z chłopcem,|jeli chcesz.
{13206}{13245}Możesz go nawet|zabrać do zoo.
{13271}{13325}To Roger.|Powinnam odebrać.
{13334}{13377}Jak się układa między wami?|Jest dobrze?
{13378}{13410}Tak, jest super.
{13435}{13496}Też cię kocham.
{13498}{13520}Tęsknię za tobš.
{13521}{13578}- To było kłamstwo.|- Co?
{13591}{13676}No tak.|Jest już z Rogerem od dawna
{13677}{13755}i jeli co by się działo,|to by mi powiedziała, nie?
{13756}{13820}- Odkryłem, że ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin