Person of Interest [1x09] Get Carter.txt

(32 KB) Pobierz
{38}{94}/Jeste obserwowany.
{98}{149}/Rzšd ma tajny system.
{153}{254}/Maszynę, która codziennie|/cię szpieguje.
{257}{314}/Wiem, bo sam jš zbudowałem.
{319}{372}/Zaprojektowałem jš,|/by wykrywała akty terroru,
{376}{410}/lecz ona widzi wszystko.
{415}{480}/Brutalne zbrodnie|/z udziałem zwykłych ludzi.
{484}{513}/Takich jak ty.
{518}{604}/Rzšd uznał te przestępstwa|/za nieistotne.
{609}{691}/Nic by nie zrobili,|/więc postanowiłem sam się tym zajšć.
{695}{734}/Lecz potrzebowałem partnera.
{738}{796}/Kogo, kogo umiejętnoci|/mogš im zapobiec.
{801}{894}/cigani przez władze,|/działamy w tajemnicy.
{899}{940}/Nigdy nas nie znajdziesz.
{945}{1029}/Lecz jeli wyskoczy twój numer,|/nieważne, czy jeste ofiarš, czy sprawcš,
{1033}{1062}/my znajdziemy ciebie.
{1067}{1105}{Y:b}}{C:$aaccff}.:: GrupaHatak.pl ::. & :: Project Haven ::|>> Release24.pl <<
{1110}{1156}{Y:b}{C:$aaccff}Person of Interest [1x09]|Get Carter
{1160}{1261}{Y:b}{C:$aaccff}Tłumaczenie: k-rol|Korekta: moniuska
{1503}{1551}Jest twój.
{1592}{1664}Powiedziałem już|innym Amerykanom,
{1664}{1719}że dostarczam|owoce i warzywa.
{1719}{1769}Raczej materiały wybuchowe|dla Al-Kaidy.
{1769}{1827}Twoja komórka odpowiada|za samobójczy atak,
{1827}{1889}który zabił trzech|naszych żołnierzy w Faludży.
{1889}{1992}Lepiej powiedz mi, gdzie jest|reszta materiałów wybuchowych.
{2031}{2127}Będziesz gadał ze mnš|albo z moim szefem.
{2127}{2220}A wierz mi,|nie chcesz z nim rozmawiać.
{2290}{2333}No dobra.
{2544}{2599}Witaj, Yusuf.
{2731}{2776}/Zbliżyła się aż nadto.
{2776}{2880}/Dzisiaj z niš kończymy.|/Ale sprawa musi być załatwiona czysto.
{2899}{2935}Nie możesz wcišż|tak tu wpadać.
{2935}{2963}Muszę kończyć.|Det. Carter?
{2963}{3021}Pani Kovach przyszła|wpłacić kaucję za męża.
{3021}{3038}Znów?
{3038}{3110}- Może z niš porozmawiasz.|- Dzięki.
{3220}{3275}Jestem z wydziału zabójstw.
{3280}{3383}To ja będę prowadzić ledztwo,|gdy w końcu mšż zatłucze paniš na mierć.
{3572}{3695}Powtarzajšc, że to był wypadek,|umacnia pani jego wersję,
{3695}{3786}dzięki której się wywinie.|Że była pani niezdarna,
{3786}{3839}często ulegała wypadkom.
{3863}{4004}- Rozumie mnie pani?|- Schody.
{4004}{4076}Spadłam ze schodów.
{4172}{4273}Jeli znów paniš uderzy,|proszę zadzwonić.
{4344}{4400}Przepraszam.|Muszę ić.
{4539}{4599}Nie wiem, po co się męczysz.|Wszystkich nie uratujesz.
{4599}{4649}To morderstwo|wisi w powietrzu.
{4649}{4714}Dla odmiany chciałam|jednemu zapobiec.
{4714}{4807}DNA gocia, który parę tygodni temu|do ciebie strzelał, a którego trafiła.
{4807}{4901}Po częci jest zgodne|z Marlene Elias,
{4901}{4965}/a po częci|/z Donem Morettim.
{5006}{5037}Carl Elias.
{5037}{5162}Bękart, który gnił w systemie po tym,|jak 40 lat temu zabiłe jego matkę.
{5162}{5234}- Twojš kochankę.|- Już ci mówiłem, skarbie.
{5234}{5299}Nie jestem ojcem nikogo|o tym nazwisku.
{5311}{5414}DNA mówi co innego.|Pasujesz idealnie.
{5414}{5495}I wiesz co?|Twój syn dorósł.
{5522}{5606}To kilka z jego|ostatnich ofiar.
{5615}{5690}Emerytowany detektyw|Bernie Sullivan,
{5690}{5759}twój dawny capo,|Vincent Deluca.
{5867}{5944}Co mnie to obchodzi?|Umrę tu jako starzec.
{5944}{5984}Może nawet szybciej,|niż mylisz.
{5984}{6044}Zabiłe jego matkę,|a jego porzuciłe.
{6044}{6088}Jak sšdzisz,|co ci zrobi?
{6121}{6212}Nie spodziewałabym się|kartek na Dzień Ojca.
{6258}{6349}W zamian za pomoc|oferuję ochronę.
{6358}{6421}Mylisz, że z kim rozmawiasz?
{6421}{6502}Nie rozumiesz.|Elias wszędzie cię dopadnie.
{6517}{6596}Może zwrócić|twojego znajomego przeciw tobie.
{6596}{6656}Pytanie brzmi "kiedy",|a nie "czy".
{6668}{6814}Goć zabił gliniarza,|do ciebie strzelał,
{6814}{6888}a ty przyszła mnie ostrzec?
{6934}{6989}Uznaj to za grzecznoć.
{7039}{7171}Tego Eliasa ciga jaki|oddział specjalny, czy tylko ty?
{7171}{7207}Co to miało znaczyć?
{7207}{7298}Zza mojej strony płotu|wyglšda na to, że jeste sama.
{7298}{7401}Więc może to po ciebie idzie.
{7557}{7660}/Do wszystkich jednostek.|/Strzelanina na skrzyżowaniu 168 i Audubon.
{7660}{7718}Przyjechałam, gdy tylko|usłyszałam rysopis.
{7718}{7795}Młody Afroamerykanin zastrzelony,|gdy wracał do domu.
{7795}{7838}Koło krawężnika|pełno łusek 9 mm.
{7838}{7912}- Strzelano podczas jazdy.|- Kto widział auto?
{7912}{7982}W tej okolicy?|Chyba kpisz.
{8034}{8101}- Ronnie Middleton.|- Znała go?
{8101}{8171}Pół roku temu był wiadkiem|strzelaniny na Bronksie.
{8171}{8253}Zidentyfikował sprawcę.|Miejscowego zbira, Hectora Alvareza.
{8253}{8291}Był kapusiem?
{8291}{8368}Tak, ale rozmylił się|i odwołał zeznania.
{8368}{8444}- Prokurator wycofał oskarżenie.|- Chyba Hector go znalazł.
{8444}{8487}Tym razem się nie wywinie.
{8490}{8629}- Co miał przy sobie Ronnie?|- Komórkę i butelkę z napojem.
{8629}{8694}Mariquitas Cola?
{8718}{8830}- Meksykański napój gazowany.|- Nie sprzedajš go wszędzie.
{8830}{8900}Chyba znam jedno miejsce.
{8900}{8953}I wiem,|kto co widział.
{8953}{9005}Nakłonienie go|do mówienia to inna broszka.
{9005}{9070}Na pewno swoim urokiem|co z niego wyciniesz, Fusco.
{9094}{9166}Już trochę razem|pracujemy, Carter.
{9166}{9233}Przyjaciele mówiš mi "Lionel".|A ty masz jakie imię?
{9233}{9293}Jasne.|"Detektyw".
{9317}{9403}Jestem det. Fusco!
{9403}{9545}Jeli kto co widział lub słyszał,|możecie do mnie zadzwonić...
{9545}{9650}- Mam już twojš wizytówkę, Lionel.|- Co ty tu robisz?
{9650}{9715}Tylko się melduję.|Co tu się stało?
{9753}{9818}Zatrucie ołowiem.|Częste w tej okolicy.
{9914}{9957}Policja.|Pan...?
{9957}{10008}Castillo.|W nocy mam nieczynne.
{10008}{10058}Widział pan,|co tu się wydarzyło?
{10058}{10089}Byłem na zapleczu.
{10089}{10161}Nic nie słyszałem,|dopóki nie zjawiła się policja.
{10161}{10228}Trudno mi w to uwierzyć,|panie Castillo.
{10228}{10350}Ten młodzieniec|kupił u pana napój Mariquitas,
{10350}{10466}wyszedł i został zastrzelony|na ulicy niczym pies.
{10494}{10545}Kupił napój|i wyszedł ze sklepu.
{10545}{10590}Słyszałem strzały,|ale nic nie widziałem.
{10590}{10679}Nie rozejrzał się pan?|Nie widział odjeżdżajšcego samochodu?
{10679}{10705}Proszę...
{10765}{10832}- Nie tutaj.|- Rozumiem.
{10842}{10914}Proszę wpać jutro|na komisariat i złożyć zeznania.
{10914}{10957}Opowie pan tylko,|co widział.
{10957}{10998}Dobrze.
{11257}{11307}/Panie Reese?|/Gdzie pan jest?
{11321}{11357}Mamy kolejny numer.
{11357}{11441}Jeli to Ronnie Middleton,|to trochę się spóniłe, Finch.
{11441}{11513}- Dzieciak już nie żyje.|- Gdzie pan jest?
{11525}{11561}Na miejscu zbrodni.
{11561}{11633}Zastanawiam się, jak maszyna|widzi jednych, a innych pomija.
{11633}{11660}/Przykro mi, panie Reese.
{11660}{11722}Maszyna wykrywa|akty premedytacji.
{11760}{11832}Obawiam się, że to,|kogo zobaczyła, to duży problem.
{11851}{11904}Czyj numer wyskoczył?
{11918}{11974}Naszej wspólnej przyjaciółki.
{12017}{12060}Detektyw Carter.
{12463}{12518}Powiesz mi,|gdzie byłe wczoraj wieczorem?
{12518}{12566}Miałem zapytać o to samo.
{12566}{12614}Pracowałam nad nowš sprawš.
{12614}{12638}Dziękuję.
{12647}{12700}Mnie godzina policyjna|nie dotyczy.
{12700}{12784}Nie było cię w domu, gdy dzwoniłam,|a komórki nie odbierałe, Taylor.
{12784}{12825}Spóniłem się|tylko pół godziny.
{12825}{12901}Dopóki nie skończę tej sprawy,|zostaniesz u babci.
{12901}{12925}Czeć, Taylor.
{13038}{13146}W pištek masz potańcówkę.|Idziesz?
{13177}{13235}Musi być ci ciężko|jako pierwszoroczniakowi.
{13235}{13299}Wszystkie dziewczyny|idš ze starszymi chłopakami.
{13299}{13379}- Już kogo zaprosiłem.|- Naprawdę?
{13393}{13451}- Chcę jš poznać.|- Spónię się do szkoły.
{13451}{13506}Zawiozę cię.|Zostań.
{13539}{13604}Mylałam, że go naładowałam.
{13614}{13664}- Panie przodem.|- Dziękuję.
{13666}{13712}Dobrze cię wychowałam.
{13796}{13884}- Wiedziałe, że ma syna?|/- Nie wiedziałem, że to pana obchodzi.
{13884}{13944}Od jakiego czasu|taty nie ma w pobliżu.
{13944}{14012}Sprawdzał pan paniš detektyw?
{14031}{14098}/Opłaca się wiedzieć,|/kto cię ciga, Finch.
{14098}{14177}Wychodzš.|Lepiej się streszczaj.
{14177}{14239}- Już prawie.|- Wyno się stamtšd..
{14398}{14448}Mamy obraz?
{14520}{14585}Oraz namiary GPS.|Brawo, Haroldzie.
{14585}{14628}/Musimy jš pilnować|na okršgło,
{14628}{14683}nawet gdy jest na komisariacie.
{14858}{14932}Finch, Carter idzie|prosto do warsztatu Hectora.
{14932}{15007}/Głównego podejrzanego|/w sprawie zabójstwa Ronniego.
{15033}{15086}Jak idzie interes, Hector?
{15148}{15203}Mówisz, jakby cię to obchodziło.
{15203}{15258}Obchodzi mnie,|gdzie byłe wczoraj wieczorem.
{15258}{15313}miało, opowiadaj.|Olnij mnie.
{15313}{15381}Przykro mi.|Jestem domatorem.
{15381}{15448}Oglšdałem telewizję|ze swojš starš.
{15448}{15505}- Zapytaj jš.|- Jasne.
{15505}{15584}Zawsze z alibi.
{15584}{15659}Przystojniak z niego,|ale stać cię na więcej, Monica.
{15659}{15716}Masz jaja,|że przychodzisz tu sama.
{15716}{15807}To nie twój samochód robił wczoraj|rundkę po Washington Heights?
{15807}{15872}Nie, słyszałem,|że jest tam niebezpiecznie.
{15891}{15958}Słyszelicie,|co spotkało Ronniego Middletona.
{15958}{16026}Podobno dostał kulkę|i mu zaszkodziło.
{16073}{16157}Ładny warsztat,|dobre narzędzia.
{16179}{16229}Niele sobie radzisz.
{16237}{16296}Masz tyle forsy|z naprawiania starych aut?
{16296}{16352}Jestem notowany.|Muszę pracować na własny rachunek.
{16352}{16407}Fajna bryka.|Mogę jš sprawdzić?
{16407}{16481}Za cholerę.|Będziesz potrzebowała nakazu.
{16570}{16635}Narobiłe bałaganu,|zabijajšc tego dzieciaka.
{16635}{16733}Szkoda młodego...|nawet jeli był donosicielem.
{16733}{16793}Tym razem|się nie wywiniesz.
{16800}{16891}Znajdę sposób,|żeby cię przyskrzynić.
{16910}{16977}Powodzenia z nakazem,|pani detektyw.
{17208}{17282}Nie wiedziałem,|że zbierasz lalki,...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin