{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {90}{120}Kim sš ci ludzie? {121}{252}- Raylan, kto tam jest?|- Pewnie cyngle z Miami. {253}{315}Czego chcš? {316}{344}Mnie. {345}{418}Mój ojciec się rusza? {419}{485}Nie. {726}{784}Nie wzišłe ze sobš przypadkiem|wyrzutni rakiet, co? {785}{828}Nie pomylałem, żeby jš spakować. {829}{881}/Chcemy tylko Raylana Givensa! {882}{1074}/A może wyjdę nieuzbrojony,|wy wyjdziecie nieuzbrojeni i pogadamy? {1086}{1155}Jak tylko wyjdzie,|wal mu w brzuch. {1156}{1214}Może dowieziemy go do Gio,|zanim umrze. {1215}{1246}Czaję. {1247}{1285}Czemu wszyscy nie uciekniemy? {1286}{1345}Kto musi ich tu zatrzymać,|żeby pozostała dwójka miała szansę. {1346}{1374}Zatem ja zostaję. {1375}{1503}Boyd, proszę cię...|Zabierz stšd Avę. {1549}{1594}Chod. {1810}{1862}Mam puste dłonie. {1863}{1916}Ja też. {1917}{1983}Gdzie twój przyjaciel? {2531}{2592}- Nie żyje?|- Chyba tak. {2593}{2667}- Gdzie Ava?|- Ucieka przez las. {2668}{2691}Dokšd idziesz? {2692}{2747}cigać młodš damę|z broniš automatycznš. {2748}{2815}Ja jš dorwę. {2993}{3040}Co zrobisz, jak już jš dorwiesz? {3041}{3116}Jeszcze nie jestem pewien. {3117}{3182}- Strzelisz, żeby mnie powstrzymać?|- Może. {3183}{3247}Jestem prawie pewien,|że nie masz naboi. {3248}{3312}Postawisz na to swoje życie? {3313}{3355}Nie, Raylan.|Postawię moje życie na to, {3356}{3444}że jeste jedynym przyjacielem,|który pozostał mi na tym wiecie. {4263}{4360}- Gdzie twój chłopak?|- Który? {4922}{4950}Ja pierdzielę. {4951}{4982}Dokšd jedziesz? {4983}{5033}Do Cincy. {5034}{5101}Już nie. {5364}{5441}Zabijesz mnie? {5453}{5496}A muszę? {5497}{5531}Nie. {5541}{5607}Co to? {5910}{5936}Boyd! {6022}{6148}- Jak długo mnie ledzisz?|- Od postoju dla tirów. {6149}{6243}- Teraz ja się tym zajmę, dobrze?|- Mylę, że mam to pod kontrolš, Raylan. {6244}{6320}- Tak po prostu jš stracisz?|- Nie nazwałbym tego egzekucjš. {6321}{6403}Prędzej zemstš...|Zabiła mojego ojca. {6419}{6467}Sam chciałe to zrobić. {6468}{6599}Poza tym to ten cyngiel za drzewem|go zabił, a ja go dopadłem. {6600}{6718}- Będziemy się sprzeczać o szczegóły?|- Tak tylko mówię. {6719}{6804}Co mnie powstrzyma|przed pocišgnięciem za spust, Raylan? {6805}{6886}- Czy byłby to grzech?|- Nie zrozum mnie le. {6887}{6945}Moje sumienie dopuszcza to,|żeby jš zabił. {6946}{7038}Rozumiesz, panienko,|jakie wiodła życie. {7044}{7172}- Ale potrzebuję jš... żywš.|- A jeli się nie zgodzę? {7454}{7527}Ładny strzał, Boyd. {7596}{7693}- Zawieziesz go do szpitala? Postrzelono go.|- Zrobi się. {7939}{8027}MIAMI,|W STANIE FLORYDA {8550}{8584}Jezu, potrzebuje lekarza. {8585}{8675}Już od jakiego czasu, ale nie sšdzę,|by zabiły jš jeszcze dwie minuty. {8676}{8708}Czego chcesz? {8709}{8818}Ta mierć Tommy'ego Bucksa|z mojej ręki... {8819}{8898}Rozumiem twojš potrzebę|zemszczenia się. {8899}{9020}Problem w tym, że w ogniu krzyżowym|znaleli się ludzie, na których mi zależy. {9041}{9143}Więc to się skończy tu i teraz. {9387}{9440}Co by mi dał w zamian? {9441}{9526}Zostaw mnie w spokoju,|a zostawimy jš w spokoju. {9527}{9572}Masz moje słowo. {9573}{9614}To za mało. {9615}{9740}Dałbym ci więcej, ale wszyscy,|których na mnie nasłałe, nie żyjš. {9779}{9857}No dalej, Gio.|Ona potrzebuje lekarza. {9858}{9933}Potrzebuję gwarancji|dla mojego interesu. {9934}{9990}Dobra, posłuchaj.|Próbowałem być rozsšdny. {9991}{10085}Dasz mi swoje słowo w 10 sekund|albo odstrzelę ci łeb. {10161}{10205}Przerwa. {10306}{10402}- Może powinienem...|- Niech dzwoni. {10409}{10519}/Nie możemy teraz odebrać.|/Zostaw wiadomoć. Pa! {10523}{10624}/Raylan, wchodzę tam.|/Nie rób tego, o czym mylisz. {10625}{10696}Panie Reyes,|nazywam się Dan Grant. {10697}{10771}Jestem zastępcš komendanta|w biurze szeryfa Miami. {10772}{10859}Karetka już jedzie|po pańskš siostrzenicę. {10860}{10920}Porozmawiamy do czasu jej przybycia. {10921}{11015}Wszyscy tróje jak cywilizowani ludzie.|Spróbujemy co wymylić, dobrze? {11016}{11100}- Porozmawiajmy.|- Nie tutaj. {11110}{11152}A zatem do kuchni. {11153}{11218}- Przyda mi się drink.|- Nie w kuchni. {11250}{11286}W biurze? {11287}{11313}Nie. {11314}{11414}Ani nie w sypialni|czy pańskim gabinecie... {11453}{11526}- Wystarczajšco daleko?|- Jeszcze trochę. {11633}{11667}Dobrze. {11668}{11753}Oto, co sobie mylę.|Niech pan stwierdzi, czy to ma sens. {11754}{11851}Jeszcze raz zaatakujesz Raylana|lub skrzywdzisz go w jaki sposób, {11876}{11934}a własnoręcznie cię zabiję. {12151}{12224}- miało, powiedz to.|- Poszło całkiem niele. {12225}{12248}Dobra. {12249}{12264}Brać ich. {12265}{12311}Art do ciebie zadzwonił? {12312}{12358}Tak.|Chcesz zostać? {12359}{12433}Chcesz zostać?|Prokuratura już zapomniała o Tommym Bucksie. {12434}{12494}O'Neill jest na emeryturze.|Mam wolne miejsce. {12495}{12530}Nie sšdziłem,|że za mnš tęsknisz. {12531}{12603}Gdy byłem dzieckiem,|miałem kiedy kurzajkę... {12604}{12641}I kiedy zniknęła,|zaczšłe za niš tęsknić? {12642}{12676}- Tak.|- Rozumiem. {12677}{12727}Czekaj chwilę. {12728}{12778}To był twój pomysł,|czy Art to zasugerował? {12779}{12803}Co zasugerował? {12804}{12871}Kurna.|Zrobił to. {12876}{12917}- Wiszę mu przysługę.|- Za co? {12918}{12969}Zabrał cię do siebie, prawda? {12970}{13012}Dan, pojechałem do Kentucky. {13013}{13079}Wykonałem swojš robotę|i według mnie wykonałem jš dobrze. {13080}{13169}- Do czego zmierzasz?|- Że te moje kłopoty to jaka bzdura. {13170}{13248}- Nie rozumiem.|- Nie wiem, po co dajš nam broń. {13276}{13373}Oferuję ci dawne stanowisko.|Mylałem, że tego chcesz. {13374}{13457}W tej chwili chcę tylko|wrócić do domu i walnšć się do łóżka. {14645}{14715}.:: GrupaHatak.pl ::.|/przedstawia {14716}{14793}Tłumaczenie: Yungar|Korekta: jot {14794}{14922}Justified [02x01]|/The Moonshine War {15371}{15447}Rozczarowany? {15451}{15552}- Dan mówił, że masz spokój z kartelem.|- No. {15553}{15610}I tak nie będę odwracał się|tyłem do drzwi. {15611}{15665}- Co z Boydem?|- Co z nim? {15666}{15755}Zgodzi się na to?|Nie będzie próbował pomcić tatusia? {15756}{15816}Pomylałem, że pogadam z nim|jutro w szpitalu. {15817}{15921}Trochę się spóniłe.|Wymknšł się w rodku nocy. {15941}{16026}To dobra wiadomoć.|Musi czuć się lepiej. {16027}{16115}Więc chcesz mnie przenieć. {16136}{16198}Prawdę mówišc, Raylan,|nie wiem, kto by cię przyjšł. {16199}{16248}We wszystkim, co zrobiłem,|nie miałem wyboru. {16249}{16293}Trzeba było wezwać wsparcie. {16294}{16370}Bo mówił, że jeli kogo wezmę,|to zabije Avę. {16371}{16444}Więc zabrałe Boyda? {16486}{16560}Wtedy to miało sens. {16586}{16702}Wiesz, co się stanie, prawda?|Legiony prokuratorów wejdš nam na dupy. {16703}{16749}Tim! {16810}{16857}Zrobimy tę akcję z broniš. {16858}{16923}Utrata pistoletu może być|bardzo emocjonalnš chwilš {16924}{16985}i zawsze musi być obecny|inny funkcjonariusz. {16986}{17082}Cóż może pójć le,|jeli doda się trochę porzšdnego alkoholu? {17162}{17205}Dziękuję. {17313}{17366}Co teraz wemiesz? {17383}{17424}Pewnie to samo. {17425}{17487}Powiniene pomyleć nad uzi. {18349}{18456}Jak to się stało, że w motelu|pański ojciec został postrzelony w ramię? {18461}{18540}Nie do końca pamiętam.|Wiele stało się naraz. {18541}{18603}Co powiedział Arlo? {18617}{18734}Że postrzelił go pan przez przypadek,|kiedy bandyci zaczęli strzelać. {18738}{18800}Pewnie wie, co mówi. {18844}{18969}Szukamy 20 000, które biuro szeryfa|dało pańskiemu ojcu dla Bo Crowdera. {18970}{19054}Pańki ojciec mówi, że je przekazał,|lecz nie znalelimy ich u Crowdera. {19055}{19093}Arlo je ma. {19094}{19127}Jest pan pewien? {19128}{19182}Znam Arlo. {19251}{19336}Mylicie, że ja je ukradłem? {19380}{19499}To, że postrzeliłem przypadkowš osobę,|nie czyni ze mnie złodzieja. {19639}{19691}Hej, człowieku z Harlan. {19692}{19776}- Może jeste zainteresowany...|- Tak. {19837}{19907}Nawet nie wiesz,|o co chciałam zapytać. {19908}{19966}Czy dzięki temu wyrwę się stšd? {20110}{20166}To kogo cigamy? {20167}{20223}Jimmy Earl Dean. {20224}{20293}Trzy imiona...|Potrójny zwycięzca już na starcie. {20294}{20349}Przestępca seksualny...|Seks z nieletniš. {20350}{20410}Wyszedł dwa tygodnie temu. {20411}{20462}Policja stanowa odebrała|zgłoszenie na specjalnš linię. {20463}{20557}Kto pasujšcy do jego opisu|zaczepiał nastolatkę. {20558}{20628}Czemu wzięła mnie ze sobš? {20633}{20743}Czuję się...|niezręcznie przy tych ludziach. {20744}{20782}Jakich ludziach? {20783}{20828}Zboczeńcach? {20879}{20913}Mieszkańcach Harlan. {20914}{20980}Zawsze jak jadę w okolice kopalni,|wszyscy sš uprzejmi... {20981}{21028}- Już wolę papierki.|- "Tak, psze pani. Nie, psze pani". {21029}{21134}Próbujš pamiętać, że mamy XXI wiek|i czego się od nich oczekuje. {21135}{21258}Ale gdy pojawiajš się kajdanki...|Wtedy jestem czarnš sukš. {21272}{21325}Więc mam ci pomóc z moimi ludmi. {21326}{21418}Rzucić im kawał chabaniny|lub parę pierniczków? {21419}{21485}Jeli nie miałby nic przeciwko. {21504}{21571}Nie, psze pani. {21772}{21836}Nie możesz ich wzišć. {21858}{21940}Mój ojciec powiedział ci przedwczoraj,|żeby się do mnie nie zbliżał. {21954}{22029}Mówiłam mu, że wczoraj|znowu mnie nachodziłe. {22030}{22087}Widzisz, żebym do ciebie podchodził? {22108}{22167}Przecież stoję tutaj|i to się nie zmieni. {22168}{22228}- Ale przestań cinać.|- Niby czemu? {22229}{22296}To szopa i zioło mojego ojca.|Naruszasz teren prywatny. {22297}{22357}Wali mnie czyja to szopa.|To nie twoje zioło. {22358}{22389}Twoje też nie. {22390}{22489}- Należy do moich pracodawców.|- Serio? {22490}{22534}- Nie wyhodowali go.|- Ronie na ich ziemi. {22535}{22578}Ronie na ziemi stanu. {22579}{22643}Teraz zgrywasz prawnika? {22645}{22699}To dlatego...
jungle88