0:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 0:00:06:Shima. 0:00:09:Saki i Yuki. 0:00:12:Misae nie będzie dzisiaj w szkole. 0:00:14:Dzwoniła rano do Saki,|by jej to przekazać. 0:00:18:Powiedziała, że złapała przeziębienie. 0:00:21:Rozumiem. 0:00:23:Chyba coś musiało się stać. 0:00:25:Nigdy jeszcze nie zdarzyło jej|się opuszczać zajęć. 0:00:28:Czyżby Igarashi... 0:00:33:Rozumiem, więc została odrzucona. 0:00:36:Biedna Misae. 0:00:38:Shima, 0:00:40:myślę, że ty byłbyś dla niej|o wiele lepszym chłopakiem niż Igarashi. 0:00:47:Proszę, pociesz ją. 0:00:50:Wyciągniemy ją później do parku. 0:01:12:Wzgórze, które niegdyś odwiedzałeś... 0:01:18:...zostało skąpane w promieniach słońca. 0:01:23:Teraz jestem tam sama... 0:01:29:...lecz w mym sercu wciąż pozostają wspomnienia|z naszych wspólnych dni. 0:01:36:Jesteś jedynym... Jesteś jedynym... 0:01:44:...kogo szczerze pokochałam. 0:01:50:Moje oczy zostały skalane przez łzy... 0:01:58:...gdy zobaczyłam, jak się oddalasz. 0:02:05:Bez względu na wszystko nigdy o tobie nie zapomnę. 0:02:09:Pragnę tylko jednego, tylko jednego. Jednej prostej rzeczy. 0:02:14:Pragnę ci przekazać ten jedyny, wspaniały dar. 0:02:18:Od teraz już zawsze będę nad tobą czuwać. 0:02:22:korekta: kris911 0:02:25:Odcinek 6 0:02:48:Sagara. 0:02:50:Shima! Co tutaj robisz? 0:02:53:Eee, Sagara... to znaczy 0:02:57:Misae. 0:02:59:O co chodzi? 0:03:01:Miłość jest jak fajerwerk|wystrzelony w niebo. 0:03:05:To znaczy? 0:03:06:Staje się piękniejszy,|gdy później rozpadnie się na kawałki. 0:03:10:Szukasz zaczepki?! 0:03:12:Przepraszam! 0:03:16:Użyj tego. 0:03:19:Przecież nie płaczę. 0:03:21:Więc użyj tego, jeśli kiedyś|zabraknie ci papieru toaletowego. 0:03:24:Czyś ty do reszty zgłupiał?! 0:03:29:Gadasz kompletne bzdury. 0:03:32:Założę się, że Saki|i Yuki kazały ci to powiedzieć. 0:03:35:Skąd wiedziałaś? 0:03:37:Nigdy byś czegoś takiego nie powiedział. 0:03:40:Dlaczego nie powiesz czegoś od siebie? 0:03:46:Cóż... 0:03:49:Przepraszam. 0:03:52:Za co? 0:03:54:Ponieważ czuję się|odpowiedzialny za tę sytuację. 0:03:59:O czym ty mówisz? Nie masz z tym nic... 0:04:04:Chociaż z drugiej strony... 0:04:08:Naprawdę mi przykro! 0:04:11:Ale nie miałeś wpływu na to,|co się stało. 0:04:16:To nie twoja wina. 0:04:18:Naprawdę? 0:04:20:Myślisz, że to twoja szansa,|bym zwróciła na ciebie uwagę, 0:04:25:tak jak to powiedziałam wczoraj? 0:04:27:Nigdy tak o tym nie pomyślałem. 0:04:34:Oczywiście. Przybyłeś tylko wyświadczyć mi przysługę, a nie dlatego, że mnie kochasz. 0:04:42:To nieprawda! 0:04:48:Naprawdę? 0:04:50:Więc naprawdę mnie lubisz. 0:04:55:Tak. 0:04:58:Rozumiem. 0:05:06:Co ci się właściwie we mnie podoba? 0:05:11:To, jak na mnie krzyczysz|i jak się o mnie martwisz. 0:05:16:A gdy zadajesz mi jakiś cios,|mogę poczuć twój miły zapach. 0:05:21:To bardzo miłe. 0:05:22:Nie sądzę, by to ostatnie|było aż takie ważne. 0:05:25:Przepraszam! 0:05:27:Nie masz za co. 0:05:30:Tak. 0:05:33:Eee... 0:05:35:Dziękuję ci. 0:05:38:Nie ma za co. 0:05:44:Misae! 0:05:47:Masz dzisiaj chwilę czasu? 0:05:48:Otworzyli nową lodziarnię|po drugiej stronie stacji! 0:05:53:Wybaczcie, dzisiaj...|Widzicie? 0:05:56:Czeka na mnie i czułabym się źle,|gdybym mu nie potowarzyszyła. 0:06:01:Na razie. 0:06:04:Chyba zaczęło się jej układać. 0:06:05:Wygląda na bardzo szczęśliwą. 0:06:08:Przewodnicząca rady uczniowskiej? 0:06:10:Tak, wierz lub nie, ale jestem pierwszą|dziewczyną, która została przewodniczącą. 0:06:15:Jesteś zadziwiająca. 0:06:18:Niedługo odbędzie się|jesienny festiwal, prawda? 0:06:20:Nasza szkoła pomaga przy jego organizacji,|więc mogę być trochę zajęta. 0:06:26:Jesienny festiwal? 0:06:27:Cóż, 0:06:29:jeśli nie masz żadnych planów|na ten dzień, 0:06:31:może wybierzemy się razem 0:06:34:na ten festiwal? 0:06:39:Na pewno ktoś mnie zdemaskuje,|jestem tego pewien. 0:06:41:Bez obaw, wyglądasz świetnie. 0:06:45:Rozumiem, Misae jest teraz zajęta. 0:06:48:Tak, ma spotkanie|rady uczniowskiej. 0:06:51:Poprosiła nas o przekazanie,|że wyjdzie później. 0:06:56:Chciałbym zobaczyć, jak pracuje. 0:07:05:Wygląda zbyt słodko,|trochę mnie to wkurza. 0:07:12:Pragnę przekazać ci mą miłość! 0:07:15:To Yoshino. 0:07:17:Jak zwykle ma spore|rzesze fanek. 0:07:21:Hej, z której jesteś klasy? 0:07:24:Nigdy cię tu nie widziałem,|jesteś uczennicą z wymiany? 0:07:28:Może oprowadzę cię po szkole? 0:07:30:Nie trzeba, właśnie to robimy. 0:07:33:Nie kłopocz się. 0:07:35:Spokojnie, 0:07:37:nie zamierzam z nią flirtować,|czy coś w tym stylu. 0:07:39:Naprawdę nie ma potrzeby, dziękujemy. 0:07:41:Więc chociaż zdradź mi jej imię. 0:07:43:Nie, naprawdę wszystko w porządku. 0:07:44:Hej, zaczekaj! 0:07:46:Zaczekaj! 0:07:51:Przejdźmy do następnej sprawy. 0:07:54:Chodzi o ucznia, który urządza|koncerty gitarowe w klasie. 0:07:58:Nie ma problemu ze śpiewaniem,|ale nie powinien tego tutaj robić. 0:08:01:Jest super! 0:08:03:Pragniesz coś przekazać radzie uczniowskiej? 0:08:06:Jeśli masz jakąś sprawę, wejdź. 0:08:10:To nic trudnego. 0:08:13:Nie, ja tylko... 0:08:14:Dlatego... 0:08:15:Sagara. 0:08:16:Pani Ibuki. 0:08:19:Przepraszam, że przerywam wam zebranie. 0:08:21:Ona chciałaby wam coś powiedzieć. 0:08:24:O co chodzi? 0:08:26:Och, jest naprawdę śliczna. 0:08:29:Nie wiedziałam, że chodzisz|do naszej szkoły. 0:08:32:Dziekuję. 0:08:35:Co chciałaś mi powiedzieć? 0:08:37:Proszę, mów śmiało. 0:08:39:Wysłuchiwanie sugestii uczniów|jest częścią moich obowiązków. 0:08:45:Eee... 0:08:47:Ja... 0:08:49:Pragnę, byś pozostała ze mną na zawsze. 0:08:57:Przepraszam, czy coś was łączy? 0:09:03:Przepraszam! 0:09:11:To było dopiero zabawne! 0:09:14:Nie ma się z czego śmiać. 0:09:16:Pewnie zorientowała się, że to ja. 0:09:19:Nie martw się. 0:09:21:Misae mogłaby polubić cię jeszcze|bardziej w tym przebraniu. 0:09:24:Niemożliwe. 0:09:30:Och, racja. 0:09:33:Zupełnie zapomniałem. 0:09:36:Hej, Shima, jesteś później zajęty? 0:09:40:Chciałybyśmy później odwiedzić|twój dom. 0:09:48:Och, więc Misae jeszcze|u ciebie nie była? 0:09:54:Odwiedzimy jego dom przed Misae. 0:09:57:Musimy się jej później pochwalić. 0:10:06:Co się stało? 0:10:07:Nie podoba ci się to? 0:10:09:Nie, nie o to chodzi. 0:10:13:Nie pamiętam, 0:10:16:gdzie jest mój dom. 0:10:20:Hej, to tutaj. 0:10:24:Nie żartuj tak sobie. 0:10:30:Mogę wam jakoś pomóc? 0:10:33:Dobry wieczór! 0:10:34:O co chodzi? Odezwij się. 0:10:39:Jesteście przyjaciółkami Katsukiego? 0:10:42:Tak. 0:10:43:Miło, że przyszłyście. 0:10:47:Wejdźcie i ofiarujcie jedno|kadzidło za jego duszę. 0:10:57:Tak, 0:10:58:teraz już pamiętam... 0:11:01:Nie ma już tutaj prawdziwego|Shimy Katsukiego. 0:11:05:Ja nim nie jestem. 0:11:12:Hej! 0:11:15:Napisy wykonała grupa 0:11:24:Co to wszystko znaczy? 0:11:27:Coś się za tym kryje, prawda? 0:11:30:Możemy coś dla ciebie zrobić? 0:11:35:Zapamiętaj przynajmniej to, 0:11:39:że wierzymy w ciebie. 0:11:42:Dla nas jesteś prawdziwym Shimą. 0:11:47:Bez względu na to, co się stanie,|jesteśmy twoimi przyjaciółkami. 0:11:51:Dziękuję. 0:11:52:Nie powiemy o tym Misae, 0:11:55:lecz jeśli powinna o czymś wiedzieć, powiedz jej to. 0:11:59:Dobrze. 0:12:07:Już wszystko pamiętam. 0:12:09:Nie jestem Shimą Katsukim. 0:12:12:To było imię najdroższej mi osoby. 0:12:18:Spędziliśmy razem wiele czasu, a później zostawił mnie ze swoim ostatnim życzeniem. 0:12:31:Przybyłem tutaj, by je spełnić. 0:12:42:Nareszcie jesteś. 0:12:44:Przepraszam za spóźnienie. 0:12:46:W porządku, wcześniej to ty|zawsze na mnie czekałeś. 0:12:55:To ty byłeś wczoraj tą dziewczyną, prawda? 0:12:58:Więc się domyśliłaś? 0:12:59:Oczywiście, w końcu widywaliśmy się|każdego dnia. 0:13:03:Przepraszam, czy sprawiłem ci kłopot? 0:13:06:Nic się nie stało. To Saki i Yuki|wpadły na ten pomysł, prawda? 0:13:13:Życzenie? 0:13:15:Tak, w końcu po to tu przybyłem. 0:13:20:Widzisz? To światło, które może|spełnić każde życzenie. 0:13:24:Co? Nie ma go tutaj. 0:13:26:Może już od początku nic tam nie było? 0:13:29:Skoro tak, to znaczy, że nie jest mi|potrzebne właśnie teraz. 0:13:34:Teraz najważniejsze,|byśmy się dobrze bawili. 0:13:40:Ale to także jest ważne. 0:13:43:Nawet jeśli tak... 0:13:45:Już wiem. 0:13:46:Masz jakieś życzenie? 0:13:48:Tak. 0:13:51:Życzenie, które chciałeś usłyszeć,|znajduje się przede mną. 0:13:58:Proszę, 0:14:00:pozostań ze mną na zawsze. 0:14:05:Pragnę, byś zawsze mnie kochał. 0:14:12:To moje życzenie. 0:14:27:Przepraszam, zaskoczyłam cię? 0:14:35:Jednak naprawdę ją pokochałem. 0:14:39:Nawet jeśli znamy się tak krótko, czas,|który spędziliśmy razem, był wspaniały. 0:14:46:Polubiłem także Saki, Yuki 0:14:50:i pokochałem czas,|który spędziliśmy razem. 0:14:55:Cóż, chyba skopiowałam to,|co powiedziałeś mi wczoraj. 0:15:01:Jejku, dlaczego płaczesz? 0:15:04:Przepraszam. 0:15:05:Nie powinno się ciebie|zostawiać samego. 0:15:09:Misae, 0:15:11:dziękuję ci. 0:15:14:Bardzo ci dziękuję. 0:15:21:Pójdę kupić coś do picia. 0:15:24:Zaczekaj tutaj. 0:15:50:Shima? 0:15:53:Shima! 0:15:56:Shima... 0:16:01:Co? 0:16:03:Co powiedziałeś? 0:16:06:Shima! 0:16:14:Żegnaj, Misae. 0:16:17:Zawsze będę cię kochał. 0:16:23:Teraz i na wieki. 0:16:34:Tak, wróciłam tu. 0:16:39:Tak, to męski internat. 0:16:44:Niczego takiego teraz nie planuję. 0:16:48:To nie tak,|że nie mogę go zapomnieć. 0:16:53:Myślę, że to będzie dobra praca. 0:16:58:Tak, możemy się wkrótce spotkać. 0:17:02:Także z Yuki. 0:17:03:Na razie. 0:17:08:Zdecydowałeś, że to będzie|twój dom? 0:17:13:Aż tak bardzo mnie lubisz? 0:17:16:Nie przepadam szczególnie za kotami, wiesz? 0:17:24:To dziwne. Dlaczego myślę,|że jesteś jak z bajki? 0:17:31:Naprawdę dziwny z ciebie kociak. 0:17:36:Tomoya. 0:17:38:Tomoya! 0:17:43:Dobrze ci ...
lomak108