szantidewa_bodhisattwa.pdf

(588 KB) Pobierz
Bodhiczaria-awatara czyli Sciezka Bodhisattwy
Szantidewa
Bodhiczaria-awatara
czyli
Sciezka Bodhisattwy
Przeklad z j , ezyka rosyjskiego: Alicja Godawa
Korekta: Barbara Chojnacka
Sklad wykonano w systemie L A T E X 2 "
Tekst jest dost , epny w serwisie mahajana.net
Spis tresci
Rozdzial I. Pochwala Bodhiczitty
1
Rozdzial II. Wyznanie skruchy
9
Rozdzial III. Wzbudzenie Bodhiczitty
20
Rozdzial IV. Samokontrola
26
Rozdzial V. Czujnosc
34
Rozdzial VI. Paramita cierpliwosci
53
Rozdzial VII. Paramita entuzjazmu
72
Rozdzial VIII. Paramita medytacji
83
Rozdzial IX. Paramita m , adrosci
107
Rozdzial X. Poswi , ecenie zaslug
128
Rozdzial I
Pochwala Bodhiczitty
Rozdzial I
Pochwala Bodhiczitty 1
2 Pelen szacunku skladam poklon
Przed Sugatami 2 nierozdzielnymi z Dharmakaj , a,
Przed ich Szlachetnymi Synami
Oraz przed wszystkimi godnymi czci.
3 Krotko wyjasniam [tu],
Jak wypelniac slubowania Synow Sugatow
Zgodnie ze Slowem Buddy.
4 Nie jestem mistrzem slowa,
I wszystko, co powiem, jest juz znane.
Dlatego, nie mysl , ac o korzysci dla innych 3 ,
Pisz , e to, aby lepiej zrozumiec.
5 Tak bowiem wzmocni si , e we mnie
D , azenie, by czynic dobro.
Moze inni szcz , esliwcy, mnie podobni,
Ujrz , a te [wiersze] i [rowniez im] przynios , a one pozytek.
6 Niewiarygodnie trudno uzyskac drogocenne odrodzenie 4
Warunek osi , agni , ecia najwyzszego celu.
Jesli teraz nie wykorzystam tej sposobnosci,
Kiedy ponownie si , e nadarzy?
7 Jak mgnienie blyskawicy rozswietlaj , ace
Nieprzenikniony mrok pochmurnej nocy,
Tak samo dobra mysl, moc , a Buddy,
Tylko przez chwil , e pojawia si , e na swiecie.
8 Oto dlaczego dobro jest tak w , atle,
A sila zla { wielka i przerazaj , aca.
Jakaz wi , ec cnota, poza doskonal , a Bodhiczitt , a,
Zdolna jest je przezwyci , ezyc?
9 Najm , adrzejsi z m , adrych, pogr , azeni w kontemplacji wiele kalp,
Ujrzeli, ze tylko [Bodhiczitta]
Moze pomnozyc radosc
I doprowadzic do wyzwolenia niezliczone rzesze istot.
10 O wy, pragn , acy uwolnic si , e od wszelkich cierpien sansary,
Przeci , ac pasmo nieszcz , esc zyj , acych
I doswiadczyc miriad rozkoszy:
Nie odwracajcie si , e od Bodhiczitty!
| 1 |
Rozdzial I
Pochwala Bodhiczitty
11 Kiedy Bodhiczitta budzi si , e
W sp , etanych i slabych [istotach, udr , eczonych] wi , ezieniem zycia,
Obwoluj , a ich " Synami Sugatow",
Szacunkiem obdarzaj , a ich bogowie i ludzie.
12 Bodhiczitta podobna jest do cudownego eliksiru alchemikow 5 ,
Gdyz przeobraza nasze nieczyste cialo
W bezcenn , a perl , e { Cialo Zwyci , ezcy.
Zatem trwajcie przy Bodhiczitcie.
13 Wskazuj , acy Drog , e Swiatu o nieograniczonych umyslach,
Dostrzegli jej bezmiern , a wartosc.
Totez Wy, pragn , acy wybawienia od swiatowych spraw,
Powinniscie jak najmocniej trzymac si , e Bodhiczitty.
14 Wszystkie inne cnoty przypominaj , a bananowiec 6 ,
Gin , a bowiem po wydaniu swych plodow.
Ale wieczne drzewo Bodhiczitty owocuje nieprzerwanie,
Daje wsparcie i rozkwita.
15 Nawet ten, kto popelnil najgorsze zbrodnie,
Szybko uwolni si , e od l , eku, opieraj , ac si , e na Bodhiczitcie,
B , edzie jak pod ochron , a silnego czlowieka.
Dlaczego nierozumni rezygnuj , a z takiego oparcia?
16 Jak ogien w koncu kali-jugi,
[Bodhiczitta] w okamgnieniu obraca w popiol ogrom zla.
M , adry Pan Maitreja wyjasnil uczniowi Sudhanie 7
Jej niezmierzone dobrodziejstwa.
17 W zasadzie nalezy wiedziec
O dwoch Bodhiczittach:
Bodhiczitcie natchnienia
I Bodhiczitcie dzialania 8 .
18 Tak, jak rozumiemy roznic , e
Mi , edzy zamiarem wyruszenia w podroz,
A sam , a podroz , a,
Tak m , adry rozroznia te dwie [Bodhiczitty].
19 Choc wielkie s , a sansaryczne owoce
Bodhiczitty natchnienia,
Nie mog , a si , e one rownac z nieprzerwanym potokiem zaslug,
Wyplywaj , acym z Bodhiczitty dzialania.
| 2 |
Rozdzial I
Pochwala Bodhiczitty
20 Jesli Bodhisattwa utwierdzil si , e w Bodhiczitcie
I nie zamierza od niej odst , apic
Dopoki niezliczone istoty bezkresnych swiatow
Nie osi , agn , a pelnego wyzwolenia,
21 To od tej chwili,
Nawet wowczas, gdy spi lub ma rozproszony umysl,
Nie ominie go nieprzerwany strumien zaslug,
Rowny przestrzeni nieba.
22 Przez wzgl , ad na istoty, sklaniaj , ace si , e ku Hinajanie,
Sam Tathagata
Przekonywaj , aco przedstawil to
W Subahu sutrze 9 .
23 Czlowiek, ktory ma dobre zamiary
I chce uwolnic kogos chocby
Od takiej blahostki, jak bol glowy,
Zyskuje niezmiern , a zaslug , e.
24 Co dopiero mowic o kims,
Kto pragnie uci , ac bezmierne cierpienia istot
I obdarzyc je
Nieograniczonymi dobrodziejstwami?
25 Czy ojciec i matka
Maj , a az tak dobre intencje?
Czy maj , a je bostwa i prorocy?
Czyz ma je sam Brahma 10 ?
26 Jesli nigdy wczesniej nawet we snie
Taki zamiar nie zrodzil si , e w nich
Nawet dla wlasnego pozytku,
Jak moze on powstac dla dobra innych?
27 Intencja, by przynosic pozytek wszystkim zyj , acym,
Ktora nie pojawia si , e nawet dla wlasnej korzysci,
Jest szczegolnie cenn , a wlasciwosci , a umyslu,
Jej narodziny to niebywaly cud.
28 Czyz mozna ocenic wartosc
Tej drogocennej mysli,
Lekarstwa na cierpienia swiata,
Zrodla jego szcz , escia?
| 3 |
Zgłoś jeśli naruszono regulamin