{1}{1}23.976 {24}{68} Masz jakie pomysły | na obiad w ten weekend? {72}{164} Ty decydujesz się, kochanie.| Kocham wszystko co gotujesz. {168}{284} Och, więc nagle jestem kobietš, ponieważ | gotuję i próbuję zrobić miłš atmosferę w domu dla ciebie? {288}{415} W porzšdku, usłyszałem też to usłyszałem. Zamknij się. {456}{499}-Jake!|- Zostaw go w spokoju. {503}{595} Z jego stopniami, może się przyzwyzajać | do popychania wózków na zakupy. {599}{667} Uważasz, że mój syn skończy | w supermarkecie? {671}{763} Nie, mówię, że prawdopodobnie | skończy jako bezdomny. {767}{870} Jak żyję i oddycham,| Charlie Harper. {911}{955} Oh cudownie.| Archie! {959}{1027} Wiec kto jest najlepszym pisarzem dzwonienia | w biznesie? {1031}{1099} Wyglšda na to, że nabrał kilka funtów. {1103}{1147} Archie, to jest mój brat, Alan. {1151}{1195} Alan, Baldwin Archie,| król pisarzy jingli. {1199}{1243} Coż, nic o tym nie wiem. {1247}{1315} Mniej więcej jak ayatollah | pisarzy jingli. {1319}{1387} Wielki Puchatek Puchatek - Bah, jeli chcesz. {1391}{1435} Naprawdę?| A jakiego Ciebie to czyni, Charlie? {1439}{1506} Bycie uczciwym, mało budzšcym mdłoci. {1510}{1530} Hej, posłuchaj, {1534}{1578} Powinnimy kiedy się zebrać,| może współpracować. {1582}{1602} Podoba mi sie. {1606}{1698} Oczywicie bo dla Ciebie to żaden minus. {1702}{1770} A co mi tam| Przypomnij mi o tym na obiedzie nagród. {1774}{1818} Och, nie idę na to. {1822}{1866} Dlaczego nie? Jeste nominowany. {1870}{1890} Do czego jeste nominowany? {1894}{1986} To jest głupia nagroda reklamy.| Nic nie znaczy. {1990}{2082} Yeah, on ma rację. Nie chodzi o nagrodę | tylko o pracę. {2086}{2178} S. P.: Moja praca wygrała siedem naród. {2182}{2274} Hej, jeszcze jedno, będę miał menorah. {2278}{2346} Cóż, powodzenia, Archie, ale | jednak spasuję. {2350}{2394} Ok niech Ci będzie|Zostań w domu i dšsaj się. {2398}{2442} Miło było Cie poznać. {2446}{2567} ok, gdzie oni trzymajš| ekstra- duże prezerwatywy? {2613}{2657} Matko, on jest kawałkiem pracy. {2661}{2705} Jest napewno kawałkiem czego! {2709}{2777} Hej, dlaczego nigdy nie wspomniałe | o tych nagrodach? {2781}{2825} To nic wielkiego| Byłem nominowany wiele razy. {2829}{2897}-A ile razy wygrałe?|-Jaka to różnica? {2901}{2945} Czyli nigdy. {2949}{2969} Tak, Alan, nigdy. {2973}{3041} Ale, ten facet Archie wygrał,| jakie siedem razy. {3045}{3089} Tak, on tak. {3093}{3170} Wow, to musi boleć. {3189}{3281} Hej, Alan, pobił Cie kto miertelnie | puszkš kukurydzy? {3285}{3350} Epizod 3x17 {3357}{3425}" Nieszczęliwy Mały Schnauser" {3429}{3496} Zapis: Raceman {3500}{3544} Synchro: Relaxx {3548}{3616} Skorygowania: Bouliii|poprawki:erad {3620}{3688} www.forom.com {3908}{4003}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {4004}{4096}* Bad stuff grows *|* in the cracks of your toes * {4100}{4144}* And nobody knows like Toe-Zene * {4148}{4240}* Itchy feet burn, *|* make you squiggle and squirm * {4244}{4312}* Get fast relief with Toe-Zene * {4316}{4360}* Toe - Zene * {4364}{4408} Toe - Zene lekarstwo anty grzybowe| nie powinno być używane przez kobiety w cišży, {4412}{4456} ludzi z chorobami serca albo |bioršcymi inhibitory SSI. {4460}{4528}* Toe- Zene. * {4603}{4647} Nie wiem. {4651}{4695} To mogłoby być mój rok. {4699}{4767} Naprawdę mylę, że to jest twoja najlepsza praca,| Charlie. {4771}{4791} Dzięki. {4795}{4863} wiem, że powiedziałam to samo o Pan Lip Herpes Balsamie. {4867}{4887} Tak. {4891}{4935} Tak samo jak Woman Natural Douche. {4939}{5055} I ten krem na hemorojdy.| Jak to się nazywało? {5059}{5127} Ogień w Dziurze. {5131}{5175} Yeah, to było dobre, ale {5179}{5271} Toe- Zene jest tym, które jest w końcu | pozwoli Ci na wyrganie złota. {5275}{5295} Dziekuję za wsparcie, Rose. {5299}{5343} Proszę bardzo. {5347}{5435} Możesz co dla mnie zrobić? {5443}{5498} Nie. {5514}{5534} Oj, przestań, Charlie. {5538}{5630} Chcę, żeby porozmawiał z moim chłopakiem. {5634}{5678} Dlaczego miałbym rozmawiać| z Twoim chłopakiem? {5682}{5726} Ponieważ on mnie dusi, {5730}{5870} I nie w dobrym znaczeniu, " możesz zabrać |swoje udo z mojej twarzy". {5874}{5918} Potrzebuję swojej przestrzeni, Charlie. {5922}{5990} Budzę się rano | a on sie na mnie gapi. {5994}{6062} Mam miskę zupy,| a on na niš dmucha dla mnie. {6066}{6206} Nawet kiedy uprawiamy sex, czuję jak jego wzrok| wypala mi dziurę w tyle głowy. {6210}{6302} Och, to mi nie pozwoli zasnšć w nocy. {6306}{6350} Musisz mu to wytłumaczyć {6354}{6422} Jeli kogo kochasz,| musisz pozwolić mu odejć. {6426}{6470} Jeli oni wracajš,| sš twoi. {6474}{6565} Jeli nie,|to wtedy sie podkradasz. {6569}{6637} Rose, ja naprawę nie chcę | być włšczany w twoje miłosne życie. {6641}{6733} Cóż, jeli kto znim nie porozmawia,| będziemy musieli się rozejć. {6737}{6781} Zrób co musisz zrobić. {6785}{6829} Och, rozumiem. {6833}{6930} Chcesz, żebym znowu była singlem. {6953}{6997} Dawaj go tutaj. {7001}{7045} Dziękuję. {7049}{7121} Tak ciężko było? {7433}{7500} Nie miałem pojęcia, | że te nagrody sš tak prestiżowe. {7504}{7572} Sš nic nie znaczšcym gównem. {7576}{7644} Przestań. Zobacz, tu jest lista | zeszłych zwycięzców najlepszych jingli {7648}{7716} Barry Manilow, Randy Newman,| Kenny Loggins, {7720}{7836} Baldwin, Archie Baldwin Archie,| Baldwin Archie... {7840}{7860} O co Ci chodzi?!! {7864}{7932} Chodzi mi o to, że to zaszczyt| być nominowanym. {7936}{7980} Nie, nie, honorem jest wygrana. {7984}{8100} Nominacja to tylko | (soul-sucking?) marnowanie czasu. {8104}{8148} Dlaczego jeste przekonany | że przegrasz? {8152}{8196} Ponieważ nie ma znaczenia | kto napisał najlepsze jingle. {8200}{8244} Tylko o to kto ma najseksowniejszy produkt. {8248}{8316} I to dlatego nagrody | zawsze idš do reklam samochodów i piwa. {8320}{8434} Leki bez recepty| nie sš wystarczajšco modne. {8440}{8460} Wydaje się słuszne. {8464}{8484} Mów mi co o tym... {8488}{8579} Zachęć ludzi do picia| i szybkiej jazdy, super, nagroda jest! {8583}{8684} Przynie ulgę| w swędzeniu pochwy... {8703}{8795} ..to już ci nigdy | nie ucisnš dłoni! {8799}{8867} Dobrze, wygraj albo przegraj,| powiniene jednak pójć. {8871}{8939} Nie, nie, nie, nie. Uroczystoć nagród | jest jak tajski masaż. {8943}{8987} Jeli nie wiesz | że będzie szczęliwe zakończeniee, {8991}{9035} Nie ma sensu w leżeniu. {9039}{9083} Nie chodzi tylko o Ciebie, Charlie. {9087}{9131} Masz rodzinę, która jest dumna | z twoich osišgnięć {9135}{9179} I miałbys szansę, żeby podzielić się nimi. {9183}{9203} Jaka rodzina? {9207}{9299}-Twoja rodzina: ja, Jake, mama.|-Whoa, whoa, whoa. {9303}{9371}-Nie mów Mamie o tej nominacji.|-Dlaczego? To jest dobra rzecz. {9375}{9395} To nie ma znaczenia. {9399}{9467} Jeli to jest dobra rzecz,| ona znajdzie sposób, żeby zmienić na złš. {9471}{9514} W porzšdku, teraz jeste mieszny. {9518}{9538} Och, naprawdę. {9542}{9586} Pozwól na mały eksperyment. {9590}{9634} Będę udawał, że jestem mamš | i Ty mówisz mi o czym dobrym. {9638}{9682} W porzšdku. Um, {9686}{9778} Hej, mamo,| odkryłem kurację dla raka. {9782}{9802} Bardzo dobrze. {9806}{9946} Wstydz się, nie mogłe zrobić tego wczeniej, |żeby uratować lewe jšdro Wujka Waltera. {9950}{9994} No już. Daj co innego. {9998}{10042}-Nie, już rozumiem.|-Nie, nie, nie, dawaj. {10046}{10114} W porzšdku, um... {10118}{10186} Gee, mamo,| to naprawdę piękny dzień, prawda? {10190}{10330} Spróbuj to powiedzieć | jednemu zdrowemu orzechowi wujka Watera. {10334}{10354} W porzšdku. Um, {10358}{10402} Uwielbiam mojego syna. {10406}{10470} Kto musi. {10525}{10569}-Co o przyjani?|-Jak o Judaszu? {10573}{10593}-Rodzina.|-Manson. {10597}{10617}-Szczeniaki.|-Wcieklizna. {10621}{10665}-Miłoć.|-Choroba zakana. {10669}{10737}-Wygrywasz.|-"Rerygnator"! {10741}{10761} Zostaw mnie w spokoju. {10765}{10891} Jeste już sam.| Twoja żona Cie wyrzuciła, pamiętasz? {10933}{10953} Cholera, Gordon! {10957}{11049}-Wła na górę i porozmawiaj z Charliem.|-Ale ja nie chcę rozmawiać z Charlie. {11053}{11121} Chcesz się ze mnš kochać, Gordon? {11125}{11145} Hej, Charlie. {11149}{11193} Hej, Gordon. {11197}{11217} Co się dzieje? {11221}{11265} Och, nie wiele. Byłem... {11269}{11361} tylko przechodziłem. Pomyslałem, że | zobaczę jak się masz. {11365}{11409} U mnie dobrze. {11413}{11457} Dobrze. {11461}{11523} Dobrze... {11580}{11624} Ładna koszula. {11628}{11692} Wzajemnie. {11724}{11768} Więc... {11772}{11840} Rose powiedziała że mam z Tobš porozmawiać,| albo nie będzie więcej sexu. {11844}{11888} Rozumiem. {11892}{11936} Jeste pewien, że dokonałe odpowiedniego wyboru? {11940}{11984} Mów mi szalony. {11988}{12056} Cóż szaleństwo jest cenš| za tš jazdę. {12060}{12128} Ok, chod tutaj, sišd. {12132}{12176} Chcesz piwo? {12180}{12200} Och, nie, dziękuję. {12204}{12272} Jestem naprawdę rednio pijany. {12276}{12338} Wyczułem. {12348}{12416} Tak czy owak, rzecz, którš musisz | zrozumieć o Rose {12420}{12440} O jakiejkolwiek kobiecie|to to, że {12444}{12487} one chcš tego czego nie mogš mieć. {12491}{12535} Ale Rose może mnie mieć. {12539}{12559} Zaufaj mi, Gordon. {12563}{12631} Zachowuj spokój,| trzymaj dystans, bšd powcišgliwy, {12635}{12679} Będziesz musiał wezwać gliny| żeby sie jej pozbyć. {12683}{12751}-Naprawdę tak mylisz?|- Ja to wiem. {12755}{12823} Ale oni natychmiast nie przyjadš. {12827}{12871} Ona nadal będzie miała czas na {12875}{13035} Przyklejenie swojego zdjęcia goršcym klejem | do twojej wieżo ogolonej dupy. {13187}{13207} Hej, mamo, {13211}{13255} Sš dobre wiadomoci. {13259}{13303} Jaki medyczny przełom, {13307}{13375} rednia wieku| wkrótce będzie wynosiła 100 lat. {13379}{13518} Cudownie. Więcej razy, żeby być | ignor...
bak11