Suits [1x09] Undefeated (XviD asd).txt

(47 KB) Pobierz
{190}{214}Mike, zaczekaj.
{252}{281}Ładnie.
{285}{330}Mógłby zostać niezłš tancerkš.
{334}{412}Nie zamierzam przepraszać za mój wyglšd, ok?
{416}{451}i tak na marginesie,|byłem w zespole zapaniczym
{455}{505}w liceum, więc...
{509}{551}Co cię mieszy?
{555}{612}Staram się tylko wyobrazić|ciebie walczšcego.
{616}{666}Oh-oh-oh.|Zabiłbym cię.
{670}{708}- Nie dotknšłby mnie.|- Dlaczego?
{712}{758}Byłby zbyt zajęty|wpatrywaniem się we mnie w stroju.
{762}{787}Nie, nie byłbym.
{791}{819}Robisz to włanie teraz.
{823}{854}Nie masz na sobie stroju.
{858}{887}Nie mam na sobie bielizny.
{891}{935}Jestem...
{1060}{1096}Dobrze, pani Williams,
{1100}{1138}Zabierzemy paniš|żeby złożyła pani zeznania.
{1142}{1171}Jak tylko Kenny Verdasco skończy|, w porzšdku?
{1175}{1209}Wycišgnelicie oboje krótkš słomkę?
{1213}{1248}Przepraszam?
{1252}{1297}You're in charge of|corralling the cancer patients.
{1301}{1345}To nie jest najpopularniejszy|obowišzek na wiecie.
{1349}{1410}Przypuszczam, że nie macie nic przeciwko|pracy ze sobš.
{1414}{1452}- Jak długo się spotykacie?|- Oh!
{1456}{1492}No, no, I'm sort of|seeing someone--
{1496}{1530}To się stanie|wczeniej albo póniej.
{1534}{1594}- Przepraszam.|- Przepraszam na moment.
{1598}{1633}Tak?
{1637}{1699}Witam, przepraszam,|chyba pomyliłem miejsca.
{1703}{1747}Jest pan tutaj w zwišzku|z zeznaniami w sprawie Emerson Petroleum?
{1751}{1788}Nie, nie, jestem starym przyjacielem|Harveya Spectera.
{1792}{1836}To miejsce jest wielkie.|Zawsze się kto tu kręci.
{1840}{1868}Może pan skieruje mnie|we właciwe miejsce?.
{1872}{1900}Uh, żaden problem.
{1904}{1934}Widzi pan|te drzwi po prawej?
{1938}{1955}Proszę przejc przez nie|do wind,
{1959}{1990}potem dwa piętra do góry,
{1994}{2028}na górze|skręcić w prawo,
{2032}{2056}wzdłuż korytarza,|i zobaczy pan Donne.
{2060}{2082}Donna.|Dziękuje.
{2086}{2114}Travis Tanner.
{2118}{2149}Mike Ross.|Miło było pana spotkać.
{2153}{2177}Mi również, Mike.
{2181}{2232}Trzymaj się.
{2236}{2291}Moja żona Emily i ja,|oszczędzalimy każdego dollara
{2295}{2327}Służyłem dla armii,
{2331}{2376}przeprowadzilimy się tutaj z|Apple Creek,
{2380}{2410}Szeć lat temu.
{2414}{2474}Kupilimy a brownstone,
{2478}{2508}i założylimy ogródek.
{2512}{2541}Robilimy grilla|z sšsiadami.
{2545}{2613}To było...|jak spełniajšce sie marzenie.
{2617}{2677}Po zdiagnozowaniu raka płuc,
{2681}{2714}Nie mogłem więcej pracować.
{2718}{2753}To był czas kiedy miałem problemy
{2757}{2802}nawet z wejciem po schodach|do pokoju córki.
{2806}{2876}Był pan członkiem Apple Creek|High School, prawda?
{2880}{2913}Całe cztery lata.
{2917}{2968}Pana liceum zbudowano|w 1985.
{2972}{3011}Co było tam wczeniej?
{3015}{3052}Szyb naftowy,
{3056}{3125}zarzšdzany|przez Emerson Petroleum.
{3129}{3212}Teraz, Kenny, dla|dlaczego liceum zostało zamknięte?
{3216}{3255}Ponieważ 200 osób|które uczyło
{3259}{3299}lub pracowało dla Apple Creek High|zostało zdiagnozowanych
{3303}{3356}z tym samym typem nowotworu.
{3360}{3417}Przepraszam, że przeszkadzam.
{3421}{3460}To dla ciebie, Larry.
{3464}{3507}Wierz mi, to jest dobre.|Użyj tego.
{3511}{3538}Skšd znasz moje imię?
{3542}{3599}To jest wszystko tutaj, Larry.
{3648}{3680}Hey, ty jeste Donna?
{3684}{3717}Tak, w czym moge pomoc?
{3721}{3760}Mike Ross|powiedział mi, gdzie paniš znaleć.
{3764}{3807}Bylimy w bibliotece i|jeden z powodów zemdlał,
{3811}{3838}uderzył się w głowę.|Oh, mój boże.
{3842}{3875}Okay, zaraz to sprawdzę.|Dziękuje.
{3879}{3935}Nie ma za co.
{4076}{4117}Zły pokój.
{4121}{4177}Harvey, muszę przyznać,|wietnie robota czynišc Kennego Verdasco
{4181}{4221}Twarzš Twojego|grupowego procesu.
{4225}{4287}Nie wiem|kim jest Kenny Verdasco.
{4291}{4322}Oh, więc lepiej się dowiedz.
{4326}{4367}A może na poczštku ty się przedstaw
{4371}{4411}albo zadzwonię po ochronę.|Donna!
{4415}{4490}Spokojnie, spokojnie.|Nazywam się Travis Tanner.
{4494}{4571}Jeste Travis Tanner?
{4575}{4606}Słyszałe o mnie.
{4610}{4657}Nie.
{4661}{4700}Byłem starszym partnerem|w Clyde-MacPhee.
{4704}{4755}- Z siedzibš w Bostonie.|- Tak samo jak Red Sox.
{4759}{4785}Ich też mam w dupie.
{4789}{4812}To zabawne.
{4816}{4848}Wiesz co nie jest zabawne?,
{4852}{4889}To co się dzieję|z Kennym Verdasco.
{4893}{4941}W tym momencie|pytajš go o jego rodziców,
{4945}{5014}oboję nałagowi palaczę.|Okropny nałóg.
{5018}{5067}Tak, paczka dziennie.
{5071}{5111}Żyłem z nimi|aż do 18tki.
{5115}{5160}Potem zapytajš|jak było w armii
{5164}{5249}był narażony na kontakt z Niklem.|Chromem i węglowodorami.
{5253}{5293}Byłem żołnierzem piechoty.
{5297}{5353}Nie miałem w zasadzie żadnego wyboru.
{5357}{5405}Nie wspominajšc|o lekkomylnych adwokatach
{5409}{5489}Wnieli dziesięc lat temu|sprawę przeciwko Shriver Grocery.
{5493}{5523}To nie było lekkomylne.
{5527}{5594}Polizgnałem się i złamałem|mój łokieć.
{5598}{5644}Odwalajš tam kawał dobrej roboty,
{5648}{5689}co ty robisz tutaj w moim biurze?
{5693}{5732}Ponieważ dałem im to wszystko.
{5736}{5777}I kiedy wyjdę tymi drzwiami,
{5781}{5826}Będę jednym z tych|kto ich wywali.
{5830}{5876}Więc przyszedle|tak pogadać?
{5880}{5921}Dobrze sobie radzisz "dzieciaku".
{5925}{5954}Nie, widzisz,|Emerson Petroleum
{5958}{5994}przegra tš sprawę.
{5998}{6045}więc wezwali mnie|żebym naprawił sytuację.
{6049}{6098}i kiedy pokonam|Pearson Hardman,
{6102}{6142}Nie chcę od nikogo słyszeć, że|to dlatego
{6146}{6179}że nie przysłali najlepszych.
{6183}{6217}Przepraszam|że cię zawiodę,
{6221}{6268}ale Jessica Pearson|prowadzi tš sprawę.
{6272}{6309}i jeli mylisz|że ona nie jest najlepsza,
{6313}{6349}dlaczego nie spróbujesz się z niš|i się przekonasz?
{6353}{6385}W porzadku, zobacz,|słyszę co mowisz,
{6389}{6426}ale jest pewien problem.
{6430}{6471}Wiem, że wiesz|kim jestem.
{6475}{6540}I ja także wiem|że w trakcie swojego ostatniego roku
{6544}{6594}przegapiłe stanowe mistrzostwa
{6598}{6636}z powodu twoich pleców.
{6640}{6687}Nie mogłe walczyć|z kontuzjš pleców.
{6691}{6716}I jak dobrze wiesz,
{6720}{6781}wygrali bez ciebie, Harvey.
{6785}{6858}Teraz zapytaj samego siebie.
{6862}{6904}Pozwolisz|Jessice Pearson
{6908}{6932}rozgrywać wielkš sprawę za ciebie,|hmm?
{6983}{7028}Co cie mieszy?
{7032}{7069}Zastanawiam się|jak będę się cieszył
{7073}{7097}kopišc twój tyłek.
{7101}{7152}Zobaczymy się w sšdzie.
{7156}{7226}{C:$FF9933}{Y:b}Suits 1x09|Undefeated
{7230}{7596}{C:$FF9933}{Y:b}Tłumaczenie: marog6 i osa0805|Debiut
{8060}{8106}To był atak|na mojš historię, mojš rodzinę,
{8110}{8136}wszystko na czym mi zależy.
{8140}{8175}Powiedziałam ci, że tak się stanie.
{8179}{8218}Starajš się|tobš wstrzšsnšć.
{8222}{8258}Tak, wietnie im to idzie.
{8262}{8302}Kenny, jeste naszym|najważniejszym powodem.
{8306}{8339}Musisz zachować spokój.
{8343}{8373}Nie obchodzi mnie spokój.
{8377}{8409}Chcę ugody.
{8413}{8443}To jest włanie to|czego oczekujš.
{8447}{8478}Kenny, chciałabym ci przedstawić|Harvey Specter.
{8482}{8512}To moja prawa ręka.
{8516}{8543}Czy twoja prawa ręka|może mi powiedzieć dlaczego
{8547}{8580}Nie możemy poprosic o ugodę?
{8584}{8611}Nie jestem przeciwny ugodzię.
{8615}{8640}Ale jeli jš przestawimy,|Będziemy słabi.
{8644}{8671}Jeli oni przyjdš,|będziemy silni.
{8675}{8710}Ma rację.
{8714}{8749}Przyszli do ciebie ponieważ|zaczynajš się czuć niepewnie.
{8753}{8814}Uwierz mi|przyjdš kiedy będzie trzeba
{8818}{8856}Ok.
{8860}{8900}Jeszcze jedno,
{8904}{8944}Chcę odłożyć|resztę przesłuchania.
{8948}{9033}Nie umów innym|o ugodzie.
{9072}{9130}Co to było do cholery?
{9134}{9177}Przekaż mi tš sprawę.
{9181}{9226}Facet, który przyszedł|na moje przesłuchanie.
{9230}{9271}- Wyzwał cię?|- Taa.
{9275}{9303}- Jest dobry.|- Taa.
{9307}{9347}Mylisz, że sobie nie poradzę?
{9351}{9381}Wspomniał o stanowych mistrzostwach.
{9385}{9438}- Oh, plecy.|- Taa.
{9442}{9503}Oh, bierz go.
{9507}{9562}- Bšd ostrożny.|- Będę.
{9566}{9600}Przynie stanowe mistrzostwo,
{9604}{9648}To jest...|To jest kiepskie.
{9652}{9688}Nic nie zrobiłem.
{9813}{9859}Dziękuje.
{9863}{9930}Potrzebuje, żeby dokopał się do|Travisa Tannera.
{9934}{9966}Znajd gdzie pracował,|gdzie chodził do szkoły,
{9970}{9998}jakie sprawy wygrał.
{10002}{10024}Jak mylisz|od czego zaczšć?
{10028}{10069}strona o nim na wikipedii?
{10073}{10114}Nie wiem zupełnie nic|o tym jak on działa.
{10118}{10149}i zanim wykonam ruch,|potrzebuję wiedzieć wszystko
{10153}{10189}jak on działa.
{10193}{10242}Racja,|do jego strony na wikipedii.
{10246}{10284}Mylisz, że Mavericks|nie oglšdali game film z Lebronem
{10288}{10314}przed tym|jak z nimi zagrali?
{10318}{10351}Jeste Harvey Specter.
{10355}{10392}Nie potrzebujesz|oglšdać game film.
{10396}{10434}Wiesz kto oglšdał|więcej game film niz ktokolwiek?
{10438}{10483}- Nie. Kto?|- Michael Jordan.
{10487}{10520}Co?|Skšd to wiesz?
{10524}{10628}Nie wierzysz we mnie?|Zadzwoń.
{10632}{10677}Masz numer Michaela Jordana?.
{10681}{10715}Yep.
{10719}{10749}Jeli wcisnę ten przycisk,
{10753}{10788}Zadzwonię do Jordana?
{10792}{10840}Tak włanie|działa telefon.
{10844}{10896}Szybkie wybieranie 23.
{10900}{10937}- Robię to.|- Dawaj.
{10941}{10983}Zapytam go|o koszykówkę.
{10987}{11024}Nie pytaj go o koszyków.
{11028}{11064}Ahh!|Zły numer...
{11068}{11111}żartowałe ze mnie.
{11115}{11147}Oh, mój boże.
{11151}{11222}Kim ty jeste?
{11226}{11274}Wszyscy przestańce pracować,
{11278}{11346}wstańcie, za mnš|do biblioteki.
{11350}{11392}Mike, to dotyczy także ciebie,|wstawaj i za nimi
{11396}{11432}Uh, yeah, Louis,|Z chęciš,
{11436}{11457}ale mam pracę do zrobienia...
{11461}{11492}Jego ekscelecja nie będzie czekać.
{11496}{11528}Wszyscy współpracownicy|do biblioteki, teraz
{11532}{11659}Ruchy.
{11660}{11694}Chodzš plotki, że dostaniemy|wczeniej ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin