Full_Metal_Panic_16.DVD(AAC)[KAA][CECAB304].txt

(10 KB) Pobierz
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jako�� napis�w.|Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:05: T�umaczenie: Rahvin|Korekta: Miyuki-chan
00:00:17: Razem szukamy miejsca ucieczki
00:00:24: Gdy biegniemy przez popo�udniowy deszcz
00:00:31: Nawet, gdybym mia�a co� straci�
00:00:39: Musz� broni� 
00:00:44: T� jedn� rzecz
00:00:48: Pow�d, dla kt�rego si� narodzi�am
00:00:55: Poszukajmy go razem
00:01:01: Nawet, je�li nadejdzie smutek
00:01:03: Znios� go
00:01:06: I spojrz� w kierunku nowego krajobrazu
00:01:30: Wi�c on nadal �yje...
00:01:32: Jest w pracy.
00:01:34: Kogo on obchodzi.
00:01:37: Ale jestem niespokojna.
00:01:40: Jakby mia�o sta� si� co� strasznego.
00:01:56: N... nie!
00:01:57: To nap�d Lambda...
00:02:00: Zapraszam.
00:02:06: Kashimu!
00:02:08: Mo�esz go u�y�?
00:02:09: U�yj� go.
00:02:10: Kashimu!
00:02:11: Gaul!
00:02:20: Wiatr w ojczy�nie, cz�� druga
00:02:39: G�sty ostrza�.
00:02:43: To dlatego, �e jest tu wi�cej broni, ni� mo�na wykorzysta�.
00:02:46: Mithril na pewno by to dobrze wykorzysta�.
00:02:58: Co� si� zbli�a.
00:03:10: Co si� dzieje?
00:03:12: Czy to nie wojska z tego kraju?
00:03:15: Terrory�ci chcieli pewnie sprzeda� sw�j towar temu krajowi.
00:03:23: Cholera.
00:03:25: Wpadamy w burze piaskowe, nie mo�emy u�y� ECS...
00:03:32: Nie mam czasu na takie g�upoty!
00:03:41: Nie mamy szans na ucieczk� maj�c to ze sob�.
00:03:45: Mam tego dosy�. Zrzu�my pocisk ze skarpy.
00:03:48: Zejd�my t� skarp�.
00:03:50: Co?
00:03:51: Na dole s� pag�rki. Mo�emy si� tam ukry�.
00:03:57: Sk�d wiesz?
00:04:11: Dawno temu walczy�em na tym terenie.
00:04:23: S� tam!
00:04:24: Gotujcie si� do walki!
00:04:25: Tak jest!
00:05:07: Chyba spali z tego klifu.
00:05:10: Spadli z takiej wysoko�ci, nawet w najnowszym AS-ie...
00:05:19: Wi�c to Kashimu...
00:05:39: To ostatnie znieczulenie.
00:05:41: Musimy ci� szybko operowa�, �eby wyci�gn�� pocisk.
00:05:43: Nie mamy apteczki?
00:05:46: Bill j� mia�...
00:05:49: Majest!
00:05:50: Nie umieraj jeszcze, Majest, nadal wisz� ci 300 dolc�w.
00:05:55: Przybywa nam �adunku.
00:05:58: �adunku?
00:05:59: Co rozumiesz przez �adunek?
00:06:02: Mamy zostawi� Majesta?
00:06:05: Nie, m�wi�em o g�owicy nuklearnej.
00:06:10: Jackson!
00:06:12: Przepraszam, je�li �le mnie zrozumia�e�.
00:06:14: Jak macie czas, �eby si� k��ci�, to czemu nie p�jdziecie sprawdzi� M9?
00:06:18: Skontaktowa�a� si� z dow�dztwem?
00:06:20: Nie mog� z�apa� sygna�u.
00:06:23: Ukryjmy przyczep� po�r�d pobliskich g�az�w i chod�my do najbli�szego miasta.
00:06:26: Na pewno maj� chocia� telefon.
00:06:28: Nie zgadzam si�.
00:06:30: Znowu ty...
00:06:32: Dotarcie do najbli�szej wioski zajmie 3 dni.
00:06:35: Jest du�a szansa, �e w tym czasie namierzy nas wojsko.
00:06:38: Powinni�my zaatakowa�.
00:06:40: Zaatakowa�?
00:06:42: Nie �artuj. Mamy tylko 4 AS-y.
00:06:46: Nie b�d� walczy� w z g�ry przegranej walce.
00:06:48: W ten spos�b mamy wi�ksze szanse ni� uciekaj�c.
00:06:51: To nasz plan, nie tw�j.
00:06:53: Nie masz prawa nam rozkazywa�.
00:06:55: Jackson!
00:06:56: Przesta�, Jackson...
00:06:59: Decyzja Sagary jest s�uszna.
00:07:02: Gdyby�my go pos�uchali, to Bill by jeszcze...
00:07:09: Rozumiem.
00:07:10: Rozumiem, wi�c nic ju� nie m�w.
00:07:12: On du�o wie o tym kraju i o celu.
00:07:17: Powinni�my s�ucha� jego opinii.
00:07:21: Majest!
00:07:22: Trzymaj si�! Majest!
00:07:26: Rozumiem, o co mu chodzi, ale tw�j pomys� jest niewykonalny.
00:07:30: Najwa�niejsze jest zabranie Majesta do lekarza.
00:07:33: Rozumiesz?
00:07:36: Tak jest.
00:07:44: Nie wiem, gdzie wr�g mo�e czeka� w zasadzce.
00:07:47: Musimy by� ostro�ni.
00:07:48: Dobrze.
00:07:50: Mog� zada� ci pytanie, �o�nierzu?
00:07:53: O co chodzi?
00:07:54: M�wi�e�, �e bra�e� tutaj udzia� w walkach partyzanckich.
00:07:57: Czy to prawda?
00:07:59: Oczywi�cie.
00:08:00: Ale to by�o dawno temu, gdy panowa�y tu jeszcze niepokoje.
00:08:05: Tuoyouji jest jeszcze m�ody, ale ty...
00:08:09: Bra�em udzia� w walkach partyzanckich od 8 roku �ycia.
00:08:14: 8 roku �ycia?
00:08:15: Tak.
00:08:17: Te tereny s� jak moje podw�rko.
00:08:22: Niewiele by�o dzieci-partyzant�w.
00:08:27: Nie, by� jeszcze 3 lata ode mnie straszy Zaiidou.
00:09:20: Nie dokuczali ci?
00:09:25: Dobrze si� nam uk�ada�o.
00:09:27: Chocia� oni ju� pewnie nie �yj�.
00:09:35: Acha...
00:09:48: Nadal nie mo�ecie ich z�apa�?
00:09:50: Ta g�owica jest naszym towarem.
00:09:53: Nie mo�emy powiedzie�, �e zosta�a skradziona.
00:09:55: Nie martw si�.
00:09:57: Kashimu jeszcze mnie nie zauwa�y�.
00:10:00: Nied�ugo go z�apiemy.
00:10:01: Mam nadziej�, �e nie kierujesz si� emocjami, dlatego, �e si� znacie, Zaiidou.
00:10:07: Widzia�em wielu idiot�w gin�cych nic nie| znacz�c� �mierci� w imi� idea��w i pragnie�.
00:10:12: Nie strac� tak �ycia.
00:10:14: Prawid�owe my�lenie.
00:10:16: Ale je�li chcesz do��czy� do zwyci�skiej dru�yny,| musz� zobaczy� twoje umiej�tno�ci.
00:10:35: Kapitanie, w�a�nie wr�ci�em.
00:11:18: Nie mo�emy pokonywa� 1 km w godzin�.
00:11:22: Wojna jest zawsze albo zimna, albo gor�ca.| Inaczej nie wiedzieliby�my, gdzie jeste�my.
00:11:29: Ruszajmy.
00:11:31: Majest.
00:11:32: Majest! S�yszysz mnie?
00:11:34: Majest!
00:11:36: O co chodzi, Gray?
00:11:37: Chyba leki przeciwb�lowe przesta�y dzia�a�.
00:11:40: �o�nierzu, ile jeszcze do miasta?
00:11:43: Oko�o 10 godzin.
00:11:45: Je�li, oczywi�cie, nie zauwa�y nas wr�g...
00:11:49: Nie mo�emy nic na to poradzi�? Nie chc� straci� kolejnego cz�onka dru�yny.
00:11:56: Mo�e uda�oby si� nam zdoby� apteczk�.
00:11:59: Gdzie? W pobli�u s� jakie� domy?
00:12:01: Nie, ob�z, z kt�rego korzystali�my...
00:12:05: Ale jest nie po drodze.
00:12:07: Poza tym zwi�kszy to ryzyko wykrycia.
00:12:19: Zmienili kierunek?
00:12:21: Tak...
00:12:22: My�la�em, �e b�d� chcieli przej�� przez ten przesmyk, |�eby i�� prosto do miasta, ale ...
00:12:28: Teraz zmierzaj� tutaj.
00:12:31: Zboczyli z trasy.
00:12:33: Chc� nas zaatakowa�?
00:12:36: Nie, Kashimu pewnie prowadzi ich...
00:13:00: To tutaj.
00:13:17: �o�nierzu, znalaz�e� ju� apteczk�?
00:13:21: Jeszcze nie.
00:13:26: Rany, to miejsce jest naprawd� w ruinie.
00:13:28: Naprawd� tu obozowali�cie?
00:13:32: Tak.
00:13:35: Walka w obozie to przegrana bitwa.
00:13:39: Tak.
00:13:45: Znalaz�em.
00:13:46: Uda�o ci si�!
00:13:48: Powinni�my zdezynfekowa� przyrz�dy, mimo,| i� by�y trzymane w sterylnym pojemniku.
00:13:52: Jackson, po�wie� tu.
00:13:54: Andy, ty zagotuj troch� wody.
00:13:56: Dobrze.
00:13:59: P�jd� stan�� na stra�y.
00:14:30: Sko�czy�a�?
00:14:31: Tak, ale nie mo�emy go ruszy�, dop�ki nie spadnie gor�czka.
00:14:35: Andy i Jackson szukaj� broni i narz�dzi, kt�re mogliby�my wykorzysta�.
00:14:40: Chyba nie b�dzie �le, je�li schowamy si� tu przez jaki� czas.
00:14:43: Nie, wcze�niej czy p�niej znajd� to miejsce.
00:14:48: Gaul te� zna to miejsce.
00:14:50: Zna je?
00:14:56: Kiedy to miejsce zosta�o zaatakowane ostatnim razem, Gaul by� po�r�d wrog�w.
00:15:16: Zbiegiem okoliczno�ci by�o, �e by�em wtedy poza obozem.
00:15:26: Mia�em szcz�cie.
00:15:27: Jeden b��d i  mog�em sko�czy� jak Zaiidou.
00:15:40: Urodzi�am si� we Wschodniej Europie.
00:15:44: Jak wiesz, tam bez przerwy by�y wojny domowe.
00:15:48: Przy��czy�am si� do jednej z grup oporu i je�dzi�am na AS-ie.
00:15:52: Pewnego razu okr��yli nas �o�nierze wroga.
00:15:56: Chocia� mia�a przyby� pomoc, nigdy si� nie zjawi�a.
00:16:01: Musieli�my radzi� sobie sami.
00:16:06: Cz�sto tak jest...
00:16:08: Po tym posz�am z pr�dem. Teraz walcz� w terenie dla Mithrillu.
00:16:13: Andy, Jackson i Majest pewnie maj� podobne do�wiadczenia.
00:16:17: Chocia� sami ci tego nie powiedz�.
00:16:21: A mo�e przy��czysz si� do naszej grupy?
00:16:24: Je�li mamy mie� w grupie jak�� zdecydowan� osob�,| wola�abym, �eby umia�a walczy�.
00:16:28: Nadajesz si�.
00:16:30: To jest...
00:16:31: Odpowiedzie� mo�esz po powrocie.
00:16:34: Przemy�l to.
00:16:40: To niespodziewany powr�t do ojczyzny, prawda, �o�nierzu?
00:16:43: Powr�t do ojczyzny?
00:16:44: Twoj� ojczyzn� jest Japonia, prawda?
00:16:48: Ojczyzna...
00:16:49: Kto� czeka na ciebie w Japonii?
00:16:52: Nie.
00:16:54: Mam wra�enie jakby czeka�a i nie czeka�a...
00:16:58: R�nica czasu w stosunku do Japonii wynosi 6 godzin.
00:17:00: Maj� ju� tam noc.
00:17:27: Dzi�kuj�, Mao-san.
00:17:30: Czujesz si� bezpieczniej, gdy on ci� pilnuje?
00:17:33: To nie tak, ale...
00:17:37: Pyszne.
00:17:38: Zawiadomi� nas, jak zako�cz� planowanie i powiem ci, co si� dzieje.
00:17:47: Nie martw si�, wr�ci ca�y i zdrowy.
00:17:50: Kup mu prezent i wyjed� po niego.
00:17:53: Na pewno wr�ci zm�czony.
00:18:24: Najprawdopodobniej Gaul zachowa si� tak, jak wtedy.
00:18:30: Kashimu za�o�y pewnie, �e zaatakujemy w taki sam spos�b.
00:18:34: B�dzie nam trudno broni� si� bezpo�rednio.
00:18:38: Dlatego pozastawiamy pu�apki.
00:18:39: Zastawi pu�apki i b�dzie chcia� nas zdj�� z odleg�o�ci.
00:18:43: Jestem pewien, �e Kashimu b�dzie tego pr�bowa�.
00:18:45: Zajmiemy pozycje, z kt�rych �atwo strzela�, ale trudno by� trafionym.
00:18:50: To znaczy...
00:18:52: Tutaj.
00:19:21: Gotowy?
00:19:22: Tak.
00:19:24: St�d mog� ich zestrzeli�.
00:19:28: Chocia� pewnie nie zrobi� tego tak dobrze, jak Kurz.
00:19:30: Sagara, nie lubi� ci�.
00:19:34: Jak na dzieciaka masz swoje pogl�dy, nie da si� ciebie lubi� i dobrze walczysz.
00:19:39: Takich ludzi nie lubi�.
00:19:41: Rozumiem.
00:19:42: Skopi� ci�, jak wr�cimy do bazy.
00:19:44: Wi�c nie zgi� do tej pory.
00:19:47: Postaram si�, ale nie mog� nic obieca�.
00:19:51: Bez wzgl�du na wszystko nie da si� ciebie polubi�
00:21:12: W moim sercu
00:21:15: Ro�nie ma�y kwiat
00:21:24: Dosta�am go od ciebie
00:21:27: Wieczny kwiat
00:21:35: Dzi�ki niemu uwierzy�am bez strachu
00:21:42: Mog� by� silna
00:21:48: Ciesz� si�, �e ci� spotka�am
00:21:54...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin