[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [30][49]Michael, nie pisz? [50][63]Teraz tak. Co jest? [65][92]Pliki twojej misji sš przesyłane. [141][164]Moja macierz biozmysłów wskazuje,|że nadal jeste zmęczony [164][187]po naszym poprzednim zadaniu. [195][220]Potrzebujesz macierzy biozmysłów,|by to wywnioskować? [224][264]Jeli chcesz, mogę wywietlić|pliki wewnštrz samochodu. [265][295]Tak jest dobrze.|Pasuje mi tutaj. [315][336]Niedługo wit. [337][361]Masz wystarczajšcš iloć czasu,|by się w pełni przygotować? [361][371]KITT, poradzę sobie. [371][390]Ale pamiętasz, że jutro wieczorem jest... [390][403]Tak, wiem. [420][441]Czy Sara nie będzie zdenerwowana? [446][460]Prawdopodobnie. [513][536]Potwierdziłem położenie przedmiotu. [536][554]Wywietlam na ekranie. [558][569]To nasz chłopak. [569][585]Trzymaj się go. [586][604]- Gdzie dr Graiman?|- W Waszyngtonie. [604][615]Dlaczego? [615][635]Ano tak. Nie powiedział mi. [635][647]Billy. [662][671]Sara też? [671][689]Sara wyszła kupić sobie sukienkę. [689][697]Racja. [697][706]Dzi jest... [706][720]- Człowieku, będzie...|- O tak. [720][734]Ludzie! [734][771]Ten człowiek przekazuje informacje|skradzione NSA do Korei Północnej, [772][792]przemycił Ali Atwę poza Afganistan, [792][818]dostarczył broń afrykańskim buntownikom. [818][844]To nasza szansa, by go złapać. [850][868]Skupcie się. [952][976]/Jest w drodze, zgodnie z planem. [1051][1065]Przedmiot na ziemi. [1121][1139]Pilnuj przedmiotu.|Ja zajmę się kurierem. [1141][1155]/Ludzie, mamy towarzystwo. [1155][1170]/Jaki pomysł kim sš? [1172][1193]Muszš być z innej agencji. [1194][1217]Jeli dorwš przedmiot lub kuriera, [1217][1232]to będziemy mieli poważne problemy. [1232][1250]KITT, możesz uzyskać dostęp|do ich częstotliwoci? [1250][1268]/Spróbuję jš zlokalizować. [1268][1295]Mike, misja może zostać skompromitowana. [1295][1316]/Przyjšłem.|/Informujcie mnie na bieżšco. [1318][1340]5 dolców na to, że mamy przeršbane. [1343][1363]Przyjmuję. [1400][1413]Przedmiot jest w ruchu. [1443][1470]Zauważył mnie.|Próbuje uciec. [1470][1496]Nie zgub go.|Zatrzymaj go teraz, jeli musisz. [1509][1542]/Zlokalizowałem częstotliwoć,|/przekierowuję. [1670][1682]Zgubiłam go. [1687][1712]Powtarzam,|/straciłam kontakt wzrokowy. [1712][1724]Tak samo, jak i my. [1724][1749]Gdziekolwiek prowadzš te drzwi,|nie ma tam kamer. [1749][1778]Wyglšda na to,|że zarobię. [1786][1809]/Wkraczam.|/Nie możemy zgubić ich obojga. [1810][1827]Ty z teczkš. [1827][1849]Stój gdzie stoisz,|na ziemię, natychmiast. [1849][1857]Rzuć walizkę. [1857][1873]Dobrze, dobrze,|tylko nie strzelaj. [1873][1884]Jaki kole zapłacił mi 300 dolców [1884][1897]żebym zabrał to na drugš stronę centrum [1897][1912]i tam zostawił. [1923][1934]Co? [1934][1956]- O co chodzi?|- To wszystko zmyłka. [1970][1988]MIŁEGO DNIA [1990][2011]Powiecie moim rodzicom? [2014][2032]/Wstawaj. [2062][2084]Pachnie zwycięstwem. [2100][2124]Mike, trzymaj się planu. [2126][2141]Dowiedz się kim sš. [2242][2256]Wszystko w porzšdku? [2256][2270]Zapłać dobrze za moje usługi, [2270][2297]a dostaniesz to, za co zapłaciłe. [2354][2367]Do rodka! [2418][2430]Wstawaj. [2439][2452]Nie chcesz tego robić. [2452][2473]Już zrobiłem.|Ręce za plecy. [2526][2538]Co, do diabła? [2538][2554]Trzymaj się, Michael. [2660][2679]Michael, w porzšdku? [2679][2690]Tak. [2690][2706]Po prostu nie znoszę tych masek. [2732][2748]Nic w nich nie widzę. [2748][2775]Czy ja też mogę pozbyć się kamuflażu? [2776][2799]Tylko bšd ostrożny.|Niepotrzebne nam nagranie z komórki [2799][2813]twojej transformacji na YouTube. [2817][2833]/Co się dzieje? [2872][2886]Tak, to... [2888][2903]nigdy nie będzie oklepane. [2949][2996]{C:$aaccff}Tłumaczenie: Highlander [2996][3024]{C:$aaccff}Dopasowanie: Pawlak [3105][3045]{C:$aaccff}KNIGHT RIDER - NIEUSTRASZONY [01x04]|A Hard Day's Knight [3045][3080]{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::. [3389][3404]/Drzwi hangaru otwarte. [3433][3451]Skontaktowałem się z COS [3451][3467]i poinformowałem ich,|że niedługo wrócimy. [3467][3494]Sš w gotowoci, by rozpoczšć duplikację. [3512][3523]Duplikację? [3523][3539]Nie odzywaj się do mnie, przestępco. [3541][3563]/Zamykanie drzwi Centrum. [3595][3609]Prawie cię pokonał. [3609][3628]Prawie liczy się tylko w rzucaniu podkowami|i ręcznymi granatami. [3628][3640]Jaki pomysł kto wbił się na nasze przyjęcie? [3640][3654]Departament Bezpieczeństwa Krajowego.|Włanie zdajš raport. [3654][3670]Rzuć im koć, jeli chcesz. [3774][3790]Wiemy, że masz dzi|jeszcze jednš robotę. [3790][3805]Musimy poznać szczegóły. [3805][3819]Nie ma mowy. [3832][3843]Przeczytaj to. [3843][3857]Nie ma mowy. [3894][3911]Lubię tę częć. [3911][3919]Michael, [3919][3937]ostatnim razem obiekt zwrócił [3937][3947]na mojš konsolę. [3947][3969]Tak, a ja musiałem to czycić. [3975][3987]Ostatnia szansa. [3987][3998]Co zrobisz? [3998][4019]KITT, zapnij pasy.|Zaczynaj. [4019][4041]System bezpieczeństwa pasażerów aktywny. [4050][4061]Mogę? [4061][4076]Dziękuję. [4098][4118]/Co robisz? [4125][4141]/W porzšdku, wypuć mnie stšd. [4151][4175]/Wypuć mnie stšd,|/to nie będę cię cigał. [4273][4297]/Dobrze! [4387][4397]/Puszczę pawia. [4397][4420]Michael, obiekt wydaje się być bliski [4420][4433]zwrócenia. [4433][4454]Nie ma mowy, żebym znowu to sprzštał. [4473][4492]Przeczytaj to, [4492][4516]albo tym razem nie każę|KITT-owi zapišć pasów. [4523][4537]"Szybki bršzowy lis [4537][4555]skacze nad leniwym psem." [4555][4566]Mam. [4587][4597]Dalej. [4597][4610]Idziemy. Tędy. [4610][4623]Co za ulga. [4633][4643]/Szybki bršzowy... [4643][4665]/lis... [4665][4681]/skacze nad leniwym psem. [4681][4693]Po co to? [4693][4713]Nie chcesz mówić, więc wycišgnę informację [4713][4739]wprost z twoich czołowych|i skroniowych płatów mózgowych. [4743][4752]Żartuję. [4752][4771]Ale na twoim miejscu bym się nie wierciła... [4773][4787]lub mrugała. [4787][4818]Po zastanowieniu,|spróbuj w ogóle się nie ruszać. [4818][4842]Ostrożnie. Ostatnim razem|prawie wypaliła kolesiowi oczy. [4842][4857]Miałam kaca. [4865][4892]Wyluzuj, człowieku,|zajmę się tym. [4968][4991]KITT, potrzebuję czas i miejsce wymiany. [4991][5014]Wyluzuj, człowieku,|zajmę się tym. [5018][5033]Miło. [5033][5056]Słyszałam, że dostałe kolejne zadanie. [5122][5144]Sara, tak mi przykro. [5144][5151]Nic nie szkodzi. [5151][5174]Wiem, że nie chciała ić sama, [5174][5189]- i powiedziałem, że pójdę z tobš...|- Nie, naprawdę w porzšdku. [5189][5209]I że ona jest ostatniš twojš samotnš przyjaciółkš,|która wyjdzie za mšż, [5209][5224]co już samo w sobie musi być|nieco przygnębiajšce. [5224][5257]Mike, naprawdę wszystko gra. [5257][5267]Przyrzekam. [5267][5289]Dobrze.|Mylałem, że będziesz zła. [5289][5301]Cóż, bezpieczeństwo narodowe [5301][5327]prawdopodobnie powinno mieć pierwszeństwo|przed lubem Lindsay Rickel. [5327][5352]Poza tym, zacznie się za 5 godzin. [5352][5369]Nadal możemy zdšżyć, racja? [5372][5379]Jasne. [5379][5397]Odebrać przedmiot,|zidentyfikować zawartoć, przywieć. [5397][5407]Jak trudne to może być? [5407][5421]Właciwie zadanie obejmuje [5421][5446]nieskończonš iloć zmiennych,|co może skończyć się... [5446][5466]KITT, trochę wiary, co? [5477][5498]Ty, ja, ta sukienka, [5498][5513]taniec, umowa stoi? [5513][5529]Jak sobie życzysz. [5537][5549]Sara? [5549][5569]Skoro lub dopiero za 5 godzin, [5569][5585]to dlaczego już chodzisz w sukience? [5589][5607]Motywacja. [5664][5680]Ty, przestępca. [5681][5693]Nie rób tego. [5695][5703]Billy. [5703][5730]Spotkanie ma się odbyć za 34 minuty [5730][5755]i 18 sekund w magazynie przemysłowym. [5755][5765]Jak daleko? [5765][5793]Przybliżony czas podróży,|bioršc pod uwagę podróż, [5793][5809]- odległoć, pogodę...|- KITT. [5809][5831]42 minuty, 12 sekund. [5833][5845]Do roboty. [5845][5862]Nosiłe już kiedy|szkła kontaktowe, prawda? [5862][5873]Mylę, że sobie poradzę. [5873][5886]Tylko nie spal mu siatkówki. [5886][5911]- KITT pomoże ci to dostroić.|- Super. [5911][5936]Wykonaj robotę,|żeby mógł wzišć jš na ten lub. [5938][5983]Nigdy nie wystawia się|do wiatru dziewczyny w takiej sukni. [6061][6081]Michael, co miała|na myli Sara, mówišc, [6081][6105]że ma na sobie suknię|dla motywacji? [6106][6137]KITT, jeli nie wiesz,|to nie mogę ci powiedzieć. [6285][6296]Sukin... [6297][6309]Jak ludzie to robiš? [6309][6337]Mam problem ze zrozumieniem czego. [6341][6353]Witaj w klubie. [6353][6371]Sara poprosiła mnie bym miał wiarę. [6376][6393]Zakładam, że nie chodziło jej [6393][6414]o wiarę w siły wyższe. [6414][6438]Nie, miała ma myli,|że musisz myleć pozytywnie. [6455][6471]Ale czy realistyczne mylenie [6471][6485]nie ma większego sensu? [6526][6546]To nie znaczy|że masz pozbyć się realizmu, [6546][6558]tylko nie tracić nadziei. [6558][6583]Zatem nie będziemy tracić nadziei. [6583][6605]Mi się podoba.|Kończysz? [6605][6636]Tak. Możesz powiedzieć jeszcze|jedno zdanie, proszę? [6636][6677]- Nienawidzę szkieł kontaktowych.|- Pasuje idealnie. [6744][6758]Masz dla mnie paczkę. [6760][6773]Tędy. [6858][6879]Spóniłe się. Mamy mało czasu. [6882][6897]Nie traćmy go więcej. [6901][6923]Możesz spojrzeć w kamerę, proszę? [6972][6990]Czy broń jest naprawdę konieczna? [6993][7010]Miejmy nadzieję, że nie. [7067][7092]/Skan siatkówki zatwierdzony. [7113][7131]/Tożsamoć potwierdzona. [7131][7150]Możesz co powiedzieć|do mikrofonu, proszę? [7175][7184]Facet z broniš [7184][7200]mnie wkurza. [7210][7221]Możliwoć zakwestionowania [7221][7242]to wspaniała rzecz, [7246][7275]ale jest też zła strona|twoich specjalnych usług. [7283][7304]- Niby jaka?|- Zaufanie. [7304][7337]Nasza szczer...
lawok_iel