{1}{1}23.976 {72}{167}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {168}{242}{c:$8FBC8F}M*A*S*H {276}{344}{c:$8FBC8F}jako kapitan|{c:$8FBC8F}Benjamin Franklin *Sokole Oko* Pierce {348}{416}{c:$8FBC8F}jako kapitan|{c:$8FBC8F}B.J. Hunnicut {420}{546}{c:$8FBC8F}jako pułkownik|{c:$8FBC8F}Sherman T. Potter {1007}{1051}{c:$8FBC8F}jako major|{c:$8FBC8F}Margaret *Goršce Wargi* Houlihan {1055}{1115}{c:$8FBC8F}jako major|{c:$8FBC8F}Charles Emerson Winchester III {1115}{1159}{c:$8FBC8F}jako kapral|{c:$8FBC8F}Maxwell *Max* Q. Klinger {1163}{1203}{c:$8FBC8F}jako ojciec|{c:$8FBC8F}Francis J. Mulcahy {1203}{1243}{C:$996666}tłumaczenie: * {1245}{1285}- Yablonski.|- Ho. {1288}{1350}Hutchinson. Hej, Hutch,|to twój szczęliwy dzień. {1350}{1412}Wreszcie przekierowali go|z twojej starej jednostki. {1415}{1486}- Fajnie, że dostałem nim wróciłem do domu.|- Horner. {1489}{1538}Klinger, Maxie.|Mulcahy. {1541}{1624}Maxie? Maxie. Maxie.|To od Laverne. {1627}{1704}- Kapralu, mogę dostać swój list?|- Hę? O, taak. {1707}{1768}Taak. Proszę, ojcze. {1901}{1964}- Dzień dobry, Klinger.|- Dzień dobry, kochanie. {1966}{2080}- Co mówiłe, złotko?|- Hę? Oh. przepraszam, sir.|Dostałem list od Laverne. {2082}{2174}Laverne.. była żonka, która cię|zostawiła dla tego rzenika? {2177}{2271}Morty robi kiełbasy. To niżej niż|rzenik w społecznym rejestrze Toledo. {2273}{2367}Ale teraz wszystko jest inaczej.|Proszę posłuchać, co na razie przeczytałem. {2369}{2450}*Kochany Maxie, często o tobie|mylę ostatnio.* {2453}{2506}*Morty to był wielki błšd.* {2508}{2582}*Jego dusza składa się ze|zwierzęcych produktów ubocznych.* {2585}{2630}To cię pewnie cieszy, co? {2633}{2720}- Król kiełbasy przepuszczony przez młynek.|- To co więcej, sir. {2720}{2809}Nie potrafi pan czytać między wierszami?|Ona chce do mnie wrócić. {2809}{2868}Oh, muzyka dla moich oczu! {2870}{2918}Chwila, panie W Tył Zwrot. {2921}{3026}To ta sama kobieta, którš|nazywałe pijawkš i wampirzycš? {3029}{3122}Kłamstwa, by zachować twarz.|Bogini tak łatwo się nie zapomina. {3125}{3216}- Co jeszcze ma do|powiedzenia ta mała Afrodyta?|- Niech zobaczę. {3209}{3250}*Dobrze, że miałam Gusa.* {3253}{3311}*Pomógł mi uwiadomić sobie|moje błędy.* {3314}{3382}Oh! Stary dobry Gus. Wiedziałem,|że mogę na niego liczyć. {3385}{3447}- Co to za Gus?|- Gus Nagy.. mój najlepszy przyjaciel. {3449}{3526}Jaki czas temu pisał mi, że|Laverne i Morty się kłócš. {3529}{3588}Kazałem mu przypilnować,|żeby wióry dalej latały. {3636}{3681}*Tak więc, kochany Maksie..* {3684}{3762}*Chciałam ci powiedzieć, nim usłyszysz|o tym od kogo innego.* {3765}{3822}*Wychodzę za mšż za Gusa Nagy'ego.* {3910}{3957}Nie mogę w to uwierzyć. {3995}{4091}Włanie straciłem dziewczynę i najlepszego|przyjaciela w jednym, marnym zdaniu. {4151}{4215}Nie rozklejaj się, synu.|Przejdzie ci. {4217}{4253}Kiedy wrócisz do Toledo.. {4255}{4337}..znajdziesz sobie nowš dziewczynę|i nowego przyjaciela. {4337}{4408}Toledo. Będę tam pomiewiskiem. {4411}{4513}Jak mówił detektyw Nero Wolfe..|*Nie możesz wrócić do domu.* {4516}{4584}Jedna dobra rzecz przytrafiła|mi się w życiu.. {4587}{4644}..a teraz mnie zabija. {4646}{4760}Co ci powiem, Max. Po służbie na operacyjnej,|we sobie 24 godziny wolnego. {4762}{4860}Lekarstwo doktorka Pottera|na złamane serce: czas. {4890}{4965}- Cholera. Trzymaj tę ksišżkę prosto.|- Przepraszam, doktorze. {4968}{5059}Przerzuć na ostatniš stronę|i przeczytaj, jak się kończy ta operacja. {5061}{5153}Zostaw go. Jeli odbudowuje|nerwy według podręcznika.. {5156}{5217}..możesz przynajmniej być.. ć! {5220}{5300}Musi tu być elipsa. Nie pisze,|jak zapobiec zbliznowaceniom. {5300}{5378}Może pan spróbować zawišzać|zakończenia nerwowe foliš tantalowš. {5381}{5431}- To je ochroni.|- Co proszę? {5433}{5509}- Mówiłem, że może pan..|- Słyszałem, co mówiłe. {5511}{5557}Odkšd to nielicencjonowany amator.. {5559}{5650}..omiela się pouczać oficera i lekarza|w kwestii techniki chirurgicznej? {5650}{5701}Zacisk. {5704}{5793}Znam ten zabieg. W kraju obserwowałem,|jak wykonuje go dr Worsely. {5796}{5846}- Dr David Worsely?|/- Tak. {5849}{5932}Ho, ho, ho. To pionier chirurgii|nerwów obwodowych. {5935}{6000}Fakt, że zezwolono neoficie|na obserwację.. {6002}{6064}..nie czyli go zdatnym|jako konsultanta. {6066}{6160}Nie byłem obserwatorem. Byłem technikiem|w jego zespole operacyjnym przez ponad rok. {6162}{6200}Posłuchaj Hutchinson, Charles. {6200}{6266}Czytasz historyczne zapiski.|On był tam wtedy na miejscu. {6269}{6337}Winchester, zamknij usta|i otwórz umysł. {6339}{6431}Aha. Uderzyła mnie pewna myl. {6433}{6506}Hutchinson, co by powiedział|na folię tantalowš? {6531}{6577}- Dobry pomysł, sir.|- Oh. {6579}{6625}W końcu to pan jest lekarzem. {6625}{6689}{c:$8FBC8F}[ pozdrowienia dla fanów przystanku alaska :) ] {6689}{6736}Hej, weteranie, szukam płk. Pottera. {6764}{6809}Możesz mówić głoniej, synku? {6812}{6862}Ja i moje ptaki mamy|co ze słuchem. {6865}{6916}Przepraszam, sir.|Mylałem, że.. {6919}{6998}Nic się nie stało, sierżancie.|Zastępuję mojego pisarza kompanii. {7001}{7100}- Co mogę dla ciebie zrobić?|- Sierż. Joe Vickers, sir.|Oficer ds. retencji. {7100}{7182}Mam tu nazwiska pańskich podwładnych|zdatnych do zwolnienia ze służby. {7185}{7240}Chcę z nimi omówić|kwestię przedłużenia służby. {7243}{7296}Zabrałe swój przenony|zestaw tortur? {7298}{7385}Nikt na mnie nie|wywiera presji, sir. {7388}{7442}Chcę tylko odmalować|szerszy obraz sprawy. {7445}{7522}Przypominasz mi kolesia, który|próbował sprzedać mi zdechłego muła. {7525}{7599}Powiedział, że z karmieniem|nie ma problemu i że nie kopie. {7599}{7645}To było dobre, sir. {7647}{7739}Mam też.. dla pana notatkę, sir. {7741}{7849}Jako dowódca jest pan zobligowany|do nakłaniania podwładnych do przedłużenia służby. {7852}{7912}Lepiej pogadaj o tym z dowódcš. {7914}{7960}Ja jestem tylko pisarzem kompanii. {7962}{8050}Oh, Charles. Czytałe|ostatnio jakie dobre ksišżki? {8052}{8100}Profesor Hutchinson włanie przyszedł. {8100}{8174}Czemu do niego nie podejdziesz,|żeby podziękować za udzielonš lekcję? {8177}{8295}Zamknij jadaczkę. Powodem, dla którego wybrano|mnie do tej operacji było to, że potrafię czytać. {8297}{8358}Można powiedzieć, że wybrano|mnie ze względu na słownictwo. {8361}{8438}Dobry wieczór, moje panie.|Przywitajcie się z sierż. Vickersem. {8441}{8500}Jest naszym przyjaznym|oficerem ds. retencji. {8500}{8563}Szkoda, że nie zawitał w jakie|przyjaniejsze okolice. {8565}{8622}Bez urazy. Nie lubimy komiwojażerów|sprzedajšcych wojnę. {8624}{8702}Hej! Ale z was żartownisie.|Potrafię docenić dobry żart. {8705}{8766}W takim razie, mogę|przedstawić mjr Winchestera? {8769}{8837}Mjr Winchester.|Człowiek dbajšcy o karierę. {8980}{9063}Nie ma pan problemów|z namawianiem dzieciaków.. {9066}{9124}..żeby ryzykowali w kółko|własnym życiem? {9127}{9218}- Hej, ja tylko udzielam porad.|- Porad jak uniknšć staroci. {9221}{9308}Ah. Nie ma to jak|wymiana poglšdów. {9310}{9354}/Na przykład ten sierż. Hutchinson. {9356}{9412}Jest na tej twojej|licie pierwszoturowców. {9414}{9496}O tak. Przepraszam.|Miło było. {9498}{9548}- Chwila.|- Zostaw go, Pierce. {9551}{9616}Wszyscy mamy zadanie do wypełnienia. {9619}{9727}- Tak się składa, że jutro o 0900|będzie spotkanie w moim biurze.|- W jakiej sprawie? {9729}{9794}- Nie chcę wypuszczać kota z worka.|/- Co z tobš? {9797}{9862}- Bšdcie pewni, że będzie krótkie i dosadne.|/- Zamknij się! {9913}{9955}- Darujcie sobie.|- O czym ty mówisz? {9957}{10000}- Co ja powiedziałem?|- O co ten harmider? {10003}{10096}Mnie proszę nie pytać. Mówiłem|mu o możliwociach, jakie daje|wojsko, a on na mnie naskoczył. {10096}{10133}Możliwoci, jasne. {10136}{10215}Jestem pielęgniarzem,|tak jak wszystkie tu kobiety. {10218}{10293}Ale one, gdy wstšpiły do wojska,|z automatu zostały oficerami. {10296}{10366}Ja też powinienem być oficerem,|ale zrobili ze mnie szeregowca. {10368}{10432}Armia nie uzna mnie pielęgniarzem,|bo jestem mężczyznš.. {10435}{10477}..więc pół tury spędziłem|przy miotle. {10480}{10546}- Ma rację.|- Wojsko ma tendencję do dyskryminacji. {10548}{10604}Żeby wiedział.|Masz niezły tupet, kolego. {10606}{10660}Słuchaj, kole, nie ja|ustanawiam zasady. {10663}{10754}Jeli służba to nie twoja rzecz,|w porzšdku. Nie będę nikogo zmuszał. {10757}{10820}Po co? W beczce jest|sporo innych ryb. {10823}{10908}Jest sporo sprytnych facetów,|którzy wierzš, że wojsko to dobra kariera. {10912}{10980}Nie dla mnie, kolego.|Zapomnij. {10982}{11032}Hej, daj mi szansę. {11035}{11118}Masz charakter. Takiej oferty|nie składam każdemu. {11121}{11202}Sierżancie, mam wietnš|dziewczynę w domu.. {11205}{11296}..nie wspominajšc już o żonie..|więc to nie dla mnie rozdanie. {11299}{11345}Igor. {11348}{11398}Daj jeszcze jednego|rozweselacza. {11401}{11469}Mylisz, że ty masz ciężko?|Patrz na tamtego. {11518}{11589}Rany, wyglšda okropnie.|Co z nim jest? {11591}{11652}Dostał *ten* list od dziewczyny. {11655}{11741}- Nie ma po co wracać do domu.|- O taak? {11774}{11820}Jaka szkoda. {11822}{11891}Proszę. Ja to zrobię. {12071}{12125}Niezła melodia, co? {12128}{12173}Najlepsza. {12176}{12248}To była nasza piosenka..|pewnej damy i moja. {12280}{12352}Ten drink jest na mój|rachunek, Maxie. {12355}{12401}Proszę. {12404}{12451}Nie nazywaj mnie Maxie. {12476}{12530}Tylko Laverne mnie tak nazywała. {12557}{12605}I.. {12607}{12664}- I..|- Włanie, kolego. {12666}{12713}Zrzuć ten kamień z serca. {12771}{12831}Opowiedz wszystko Joey'emu. {12833}{12903}Taak. Masz rację, Joey. {12933}{12978}Kim ty jeste? {12981}{13050}Kolegš, kim, komu zależy. {13053}{13116}Joey? {13119}{13175}Czy kiedy.. {13177}{13262}..twój najlepszy przyjaciel..|dgnšł cię w ...
virus_pl