{36}{69}{Y:i}Wasze jedyne ródło informacji {73}{122}{Y:i}na temat skandalicznego życia|elity Manhattanu. {126}{205}Spotkanie dotyczyło jej powrotu|do biura w Nowym Jorku. {209}{238}Chcę cię ze sobš zabrać. {242}{290}To ja całowałem jš|jako ostatni przed Louis. {294}{341}To ze mnš była,|zanim wyjechała. {345}{444}Nie ma tu kobiety, której nie ucieszyłaby|twoja klęska. Wliczajšc mnie. {448}{484}Może będziesz pracował dla mnie? {488}{571}Gazeta to kamień węgielny nowego|medialnego imperium, które chcę stworzyć. {575}{626}Napisałem powieć.|Nie miała ujrzeć wiatła dziennego, {630}{677}Ale Vanessa jš znalazła|i przekazała wydawcy. {681}{713}Muszę się dowiedzieć któremu. {717}{776}Czy wydanie ksišżki|nie jest celem pisarza? {780}{849}Nie tej ksišżki.|To zgryliwa satyra towarzyska. {853}{872}O wszystkich, których znam. {876}{933}Nie powiedziała Louis,|bo ojcem może być Chuck? {937}{988}Nie mogę być tak blisko|urzeczywistnienia marzeń {992}{1037}i nagle zostać ich pozbawiona. {1041}{1119}Wiem, że to cię przeraża,|ale powinna wiedzieć, kto jest ojcem. {1123}{1165}A jeli wszystko stracę? {1218}{1331}{C:$3EC4DB}{Y:b}Tłumaczenie: Gosiak & arjen|Korekta: loodek {1423}{1476}{C:$3EC4DB}{Y:b}Plotkara {1689}{1785}{Y:i}Podobno strach można pokonać|jedynie zmierzajšc się z tym, {1789}{1836}{Y:i}czego boimy się najbardziej. {1958}{2040}{Y:i}Trzeba wejć do jaskini lwa. {2159}{2242}{Y:i}I zaryzykować porażkę. {2431}{2478}{Y:i}Ale gdy próbujemy uciekać|przed strachem, {2482}{2546}{Y:i}może nas przerosnšć. {2566}{2635}Odejd. Przygotowuję się|do wywiadu dla "Hello". {2639}{2725}Dzwonili z gabinetu.|Majš już wyniki. {2729}{2865}Rozłšcz się albo powiem dziennikarce,|że pracujesz na czarno. {2896}{2906}Czeć. {2910}{2938}Mamy problem. {2942}{3026}Dzwonili cztery razy z gabinetu,|że majš wyniki badań na ojcostwo. {3030}{3071}Panienka Blair mówi,|że jest zajęta. {3075}{3174}Ale cały dzień czyta biografię|Grace Kelly. To zaprzeczenie. {3178}{3213}Kiedy wraca Louis? {3217}{3236}Dzi wieczorem. {3240}{3344}Panienka Blair obiecała,|że przed jego powrotem dowie się, kto jest tatš. {3348}{3439}Mam parę rzeczy do załatwienia,|ale póniej osobicie zaprowadzę jš do lekarza, {3443}{3490}jeli będzie trzeba. {3560}{3611}Panienko Sereno,|witamy w domu! {3615}{3670}Doroto, miło cię widzieć. {3784}{3822}Bardzo tęskniłymy. {3836}{3892}Powiem panience Blair,|że jeste. {3968}{4071}To mi nie wyglšda na spojrzenie dziewczyny|z nowojorskim stanem umysłu. {4075}{4149}Tydzień u babci był wspaniały. {4153}{4219}Ale chyba niepotrzebnie tu wracałam. {4223}{4266}Przestań martwić się mamš. {4270}{4306}Cece nie powie,|że tu jeste. {4310}{4381}Obiecała zadzwonić do mamy i przekonać jš,|żeby też nic nie mówiła. {4385}{4495}Nawet jeli,|to co z Blair, Danem i resztš? {4515}{4594}Nie będš zachwyceni,|że wariatka wróciła. {4598}{4666}Proszę cię,|tutaj pełno jest wariatów. {4670}{4738}Każdemu w końcu|trochę odbija. {4742}{4827}To rytuał przejcia|na Upper East Side. {4831}{4886}To nasza wersja bar micwy. {4890}{4981}Może dla kogo stšd,|ale ja... {4985}{5058}Nazywasz się Rhodes?|Poradzisz sobie. {5084}{5110}Chod. {5265}{5368}Zniosłem kiepski seks z asystentkš redaktora,|żeby dowiedzieć się, kto wydaje twojš ksišżkę, {5372}{5405}a ty tak mi dziękujesz? {5409}{5507}Chuck, "Pole marzeń" cię nie wzruszyło,|więc czas na kolejny poziom. {5511}{5628}Jeli ten film cię nie poruszył,|może temu maluchowi się uda. {5632}{5682}Ten kundel budzi u mnie|jedynie wstręt. {5686}{5732}Oddaj go z powrotem do schroniska|albo ja to zrobię. {5737}{5785}Mam spotkanie.|Czas skończyć z tš ksišżkš raz na zawsze. {5789}{5840}Muszę porozmawiać z dawnym mentorem,|Noah Shapiro. {5844}{5887}Będę musiał go przekonywać,|ale powinno się udać. {5891}{5949}Mam ochraniacze na kolana,|jeli chcesz. {5953}{6027}Rozmowa powinna wystarczyć,|ale dzięki. {6075}{6115}A co to za maluch? {6132}{6154}To Chucka nowy... {6158}{6224}Pijacka pomyłka.|Nigdy nie id do łóżka z dziewczynš z PETY. {6233}{6281}Umawialimy się dzi? {6285}{6341}Nie, przyszedłem życzyć ci|powodzenia w pierwszym dniu pracy. {6345}{6370}Powodzenia. {6395}{6420}Dziękuję. {6430}{6486}Pamiętaj, żeby go wyprowadzać. {6633}{6671}- Zatrzymasz go?|- Oczywicie, że nie. {6675}{6722}A powiniene.|Przyda ci się nowy kolega. {6726}{6790}Nie będę tu często bywał.|Szkoła i praca w "Spectatorze". {6794}{6875}Wiesz, że takiej pracy nie powinno się brać|od laski na przyjęciu. {6879}{6942}Diana zmienia gazetę,|a ja jestem tylko stażystš. {6946}{6990}Mówi, że będę miał szanse awansu. {6994}{7113}Nathanielu, oboje wiemy,|że zatrudniła cię ze względu na korzyci {7117}{7171}w sypialni,|nie biurze. {7175}{7226}A teraz wybacz. {7235}{7351}Muszę zadzwonić do Victora|i pozbyć się tego... {7594}{7631}Wróciła! {7658}{7750}Mylałam, że straciłam cię na rzecz stolicy|tańca na rurze i jedzenia bezglutenowego. {7754}{7819}Wróciłam i spójrz,|kto jest ze mnš. {7830}{7868}Dobrze.|Dlaczego? {7872}{7942}Przeżywa ciężki okres z mamš.|Wiesz, jak to jest. {7946}{8069}Może mogłaby tymczasowo|mieszkać w pokoju gocinnym? {8093}{8157}Zezwalam.|Witaj z powrotem. {8212}{8305}Dziękuję, że mogłam się tu zatrzymać.|Masz piękne mieszkanie. {8309}{8379}Szkoda, że nie widziała,|gdzie wczeniej mieszkała Charlie. {8383}{8418}Nędza to za dużo powiedziane. {8422}{8472}Ale teraz masz ogrzewanie podłogowe|w łazience {8476}{8561}i przyszłš księżnš Monako|za sšsiadkę. {8565}{8624}A włanie, B.,|gdzie twój ksišżę? {8628}{8683}Gala dobroczynna w Kolonii.|Wróci dzi wieczorem. {8687}{8739}Dlatego panienka Blair|musi się zbierać. {8746}{8790}Tyle rzeczy do załatwienia|przed jego powrotem. {8794}{8834}Jak na przykład znalezienie|nowej pokojówki. {8838}{8910}Pracownik z dzieckiem jest irytujšcy.|Ale dwójka to już podstawa do zwolnienia. {8914}{8977}Boże, Doroto.|Zapomniałam. Gratulacje. {8981}{9032}Dziękuję.|Muszę przyznać, {9036}{9108}że najlepszy w cišży jest fakt,|że wiem, kto jest ojcem. {9130}{9150}Cóż... {9154}{9245}Przepraszam, że tak wybiegam,|ale mam dzi wywiad. {9249}{9278}Muszę powtórzyć,|co chcę powiedzieć. {9282}{9352}Czyli nie idziesz dzi|na pokaz Jenny Packham? {9356}{9423}Wreszcie zaprosili|nas obie na wybieg. {9427}{9557}Z żalem to mówię,|ale będziesz musiała sama go zawojować. {9600}{9697}Czas zajšć się tym,|co obiecała panu Humphreyowi. {9701}{9749}Zakupy?|Oczywicie. {9769}{9822}Mówiłam ci.|Poszło wietnie. {9826}{9881}Przeżyła Blair,|chodmy porozmawiać z mojš mamš. {9906}{9984}Najpierw jš przygotuję,|żeby nie była bardzo zaskoczona. {9988}{10049}Rozpakuj się,|a póniej we samochód. {10058}{10118}Powita cię z otwartymi ramionami.|Zobaczysz. {10283}{10369}Dan Humphrey napisał|prawdziwš powieć. {10373}{10464}Byłem pewien,|że pozostaniesz wielkim rozczarowaniem. {10468}{10519}Nie chciałem wydawać "W rodku", {10523}{10605}ale jako trafiło anonimowo|w ręce Simona & Schustera. {10609}{10682}Skoro sš twoim wydawcš, miałem nadzieję,|że uda ci się zapobiec publikacji. {10686}{10793}To satyra całego mojego życia|i wszystkich, których znam. {10797}{10849}Jeli zostanie wydana,|zostanę wyrzutkiem. {10853}{10984}Rany, okazałe się jeszcze większym tchórzem|niż mylałem. {11011}{11091}Najlepszy sposób,|żeby twoja ksišżka odeszła w zapomnienie... {11095}{11117}Zostaw to. {11121}{11143}Mam pozwolić na publikację? {11147}{11196}Widziałe listę bestsellerów? {11200}{11307}Jeli nie przyjanisz się z "Partnerkami"|albo nie masz w rodzinie łowcy głów, {11311}{11371}nikogo nie ruszy twój wiat. {11375}{11461}Będziesz miał szczęcie,|jeli trafi na przecenę w Strandzie. {11465}{11553}Zaufaj mi.|Niech się ukaże i zniknie. {11557}{11617}{Y:i}Dorota: Odbiera buty, nie wyniki.|Pomocy! {11621}{11646}Gotowy? {11655}{11725}Dan Humphrey,|Alessandra Steele, moja agentka. {11729}{11774}- Miło cię poznać.|- Wzajemnie. {11778}{11890}Jeli naprawdę mylisz,|że najlepiej nie robić nic, tak zrobię. {11894}{11904}Dziękuję. {11908}{11946}Proszę, nie mów nikomu. {12145}{12176}Poczekaj chwilę. {12180}{12251}Muszę zadzwonić|do starego znajomego, Jonathana Karpa. {12334}{12396}Muszę ić.|Spónię się na spotkanie z Panic. {12417}{12449}Wszystko dobrze? {12453}{12476}Tak. {12528}{12563}Nie ma Erica,|czuję się trochę samotnie. {12567}{12678}Gram tylko w "Angry Birds"|i błagam Larissę o plotki. {12682}{12734}Jeszcze tylko miesišc.|A dzi wraca Serena. {12738}{12799}To prawda.|Miło będzie jš zobaczyć. {12884}{12924}Carol, cieszę się,|że dzwonisz. {12928}{12985}Przepraszam,|że się nie odzywałam. {12991}{13031}Kontaktowała się z tobš Charlie? {13035}{13073}Nie, dlaczego?|Wszystko w porzšdku? {13077}{13114}Wyjechała. {13118}{13193}Może jest na zachodnim wybrzeżu,|ale mama nie odbiera moich telefonów. {13197}{13228}Rozmawiała z niš? {13232}{13247}Kilka razy. {13251}{13297}Ale Serena włanie wróciła|z Los Angeles. {13301}{13342}Spytam,|czy rozmawiała z Charlie. {13346}{13382}Serena była w L.A.? {13386}{13422}Tak. {13435}{13507}Może do was przylecę? {13511}{13600}Dobrze mi zrobi|bliskoć rodziny. {13604}{13679}Jasne, przyjeżdżaj.|Przyda mi się towarzystwo. {13683}{13735}Dam ci znać,|gdybym się czego dowiedziała. {13739}{13776}Dobrze.|Pa, kochana. {14044}{14082}Odebrała wyniki testu? {14086}{14156}Włanie wchodzę|do gabinetu. {14160}{14284}Lepiej się rozłšczę.|To takie niegrzeczne rozmawiać przez telefon... {14288}{14332}Czeć. {14446}{14557}{Y:i}Okazało się, że rzekoma powieć|o Upper East Side jest faktem, nie fikcjš. {14561}{14636}{Y:i}Posiadam informację,|kto jest autorem. {14640}{14714}{Y:i}Cierpliwoci.|Dostaniecie odpowied. {14937}{15020}Obecnie rednia wieku czytelnika|wynosi powyżej 50, {15024}{15079}a odsłona internetowa|właciwie nie istnieje. {15083}{15132}Nie ma nawe...
Lambada1993