Greys Anatomy S07E13.txt

(38 KB) Pobierz
{1}{72}movie info: XVID  624x352 23.976fps 348.9 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
{379}{437}{Y:i}Lekarze kłamiš praktycznie|przez cały czas.
{468}{528}{Y:i}Dajemy niejasne odpowiedzi|na trudne pytania.
{574}{621}{y:i}Nie mówimy o bólu pooperacyjnym.
{629}{689}{Y:i}Mówimy "Będzie pan czuł|lekki dyskomfort".
{703}{757}John Driscoll, biały mężczyzna, 62 lata,
{761}{811}Alzheimer zdiagnozowany|osiem miesięcy temu.
{822}{927}Pacjent numer jeden w badaniach klinicznych|czynnika wzrostu nerwu Alzheimera.
{950}{1070}{Y:i}Jeli nie umrzesz, powiemy ci|"Operacja poszła dobrze"
{1074}{1250}{Y:i}Ale by zastosować placebo,|lekarze kłamiš najbardziej.
{1362}{1391}Dobrze, usłyszysz...
{1419}{1448}Dwięk wiercenia.
{1628}{1670}- Jak się czujesz, John?|- W porzšdku.
{1674}{1738}wietnie. Wszystko jest wietnie.|Dobrze, koperta, proszę.
{1743}{1792}{y:i}Połowie naszych pacjentów powiemy prawdę.
{1806}{1834}{y:i}Co do drugiej połowy...
{1844}{1893}{Y:i}Modlimy się, by metoda|placebo dała realny efekt.
{2082}{2136}PACJENT WYDELEGOWANY|DO OTRZYMANIA PLACEBO
{2140}{2214}Okay, John, teraz mamy|zamiar włożyć ci sondę.
{2234}{2312}{Y:i}I mówimy sobie, że w jaki sposób|czujš się oni lepiej.
{2323}{2364}{y:i}Wierzš, że pomoc nadchodzi.
{2369}{2397}{y:i}Podczas gdy w rzeczywistoci...
{2406}{2442}{y:i}Zostawiamy ich na mierć.
{2601}{2632}Musisz co powiedzieć.
{2648}{2677}Słowa. Stworzyć słowa.
{2699}{2723}- Ja pierdzielę.|- No.
{2727}{2751}Dziecko?
{2755}{2802}Ronie jak chwast w mojej macicy.
{2822}{2860}Nie jak chwast.
{2925}{2976}Jak potężny dšb.
{2992}{3026}Będziemy wietnymi rodzicami.
{3040}{3074}Mark, nie musisz tego robić...
{3078}{3102}Żartujesz?
{3153}{3185}To moje dziecko, tam w rodku.
{3223}{3252}Jestem ojcem.
{3272}{3341}Jestemy rodzicami... dziecka.
{3368}{3392}Okay. Jeste tam.
{3396}{3426}- Powinnimy wzišć lub?|- O, nie.
{3430}{3479}To znaczy, jestem za twoim|udziałem w rozwoju dziecka,
{3483}{3557}- ale sš pewne granice.|- Masz rację.
{3575}{3628}To dobrze, bo jestem zakochany|w Lexie, i byłoby...
{3644}{3697}Oh, mnój Boże. Lexie.
{3701}{3735}Co ja mam powiedzić Lexie?
{3779}{3830}Dobrze. Pomyl nad tym.
{4131}{4163}Możemy porozmawiać?
{4231}{4265}Chcę powiedzieć kilka niemiłych rzeczy,
{4270}{4368}i chcę, by mnie wysłuchała bez tekstów,|że nasz zwišzek się rozpada.
{4446}{4478}Wkurza mnie, gdy ty pisz z kim innym.
{4482}{4510}I wiem, że zerwałymy,
{4514}{4578}ale mimo to,|spała z kim innym.
{4602}{4675}A co gorsza, ta osoba ma penisa.|I wiem, że jeste bi, ale...
{4679}{4722}Wolisz, bym sypiała z|piersiastym rudzielcem?
{4734}{4802}Musisz dać mi szansę,|aby to przetworzyć, w porzšdku?
{4806}{4824}Przetwarzam.
{4828}{4908}Nie planowałam tego, dobrze?
{4955}{4981}Ja...
{5000}{5036}Nie planowałam żadnej z tych rzeczy.
{5090}{5240}Ale za siedem miesięcy w naszym życiu|pojawi się potężny dšb, czy co,
{5245}{5322}więc... teraz mam plan.
{5350}{5420}I nie wiem jak długo mogę czekać,|aż to przetworzysz.
{5429}{5456}Ale ja...
{5498}{5539}Pragnę cię w moim planie.
{5543}{5594}Chcę, by była częciš mojego planu.
{5668}{5695}Więc...
{5704}{5757}Wchodzisz w to, czy nie?
{5911}{5936}Wchodzę.
{5983}{6035}Wchodzę, ale musisz dać mi...
{6039}{6079}Ty... Jestem tylko... ciš...
{6083}{6155}Ja cišgle... Jestem taka|wciekła na ciebie,
{6161}{6216}więc musisz dać mi czas.
{6459}{6539}Poprzez wstrzyknięcie błękitu metylenowego,|jest łatwiej zidentyfikować struktury.
{6558}{6605}- Co pani widzi, pani doktor?|- Woreczek żółciowy...
{6609}{6665}Przewód pęcherzykowy, żółciowy wspólny.
{6669}{6743}Tak. Błędna identyfikacja anatomii jest|głównš przyczynš urazów drzewa dróg żółciowych.
{6843}{6893}Dzisiaj spróbujemy tej nowej techniki...
{6912}{6949}Ludzie, zabierzcie stšd te rzeczy.
{6956}{6998}Nie smsować w mojej sali operacyjnej.
{7002}{7042}Zostawcie to na powrót do domu.
{7070}{7125}Właciwie, my nie smsujemy.
{7129}{7195}Dr Bailey wykonuje teraz|fundoplikację Toupeta.
{7199}{7317}i nie było wystarczajšco dużo miejsca w jej|sali operacyjnej, więc ledzimy to na Twitterze.
{7321}{7345}Twitterze?
{7381}{7417}Czym u diabła jest Twitter?
{7434}{7477}Zarezerwowałem salę operacyjnš.|Przeczytałem na temat procedur.
{7481}{7495}Wiem, że to co lepszego,
{7499}{7532}- niż moje nazwisko w tym miejscu.|- Biegam wokół pacjentki,
{7538}{7580}a jej wszystkie przedoperacyjne|badania sš zrobione, i...
{7584}{7620}Poczwórne bypasy sš ekscytujšce, prawda?
{7624}{7705}Pierwszy asystujšcy trafia do szycia|wszystkich przeszczepów serca.
{7717}{7754}- Lukratywna posadka.|- Chcę jš!
{7758}{7811}- To byłby zaszczyt.|- Wiem, że mylicie,
{7815}{7884}że kto dostanie fory w|wycigu po szefa rezydentów.
{7888}{7931}A czy chcecie znać|sposób, by ich nie dostać?
{7936}{7966}Takie bzdury mnie wkurzajš.
{7970}{8031}- zanim jeszcze zaczynam pracę.|- Przykro mi. Ja się wycofuję..
{8035}{8067}Wiesz, co? Właciwie to|pójdę do laboratorium
{8071}{8090}i poćwiczę moje przeszczepy.
{8094}{8143}I daj mi znać, jeli będziesz|czego potrzebować...
{8160}{8218}Yang wzięła wkarty.|Ona wzięła karty Co?
{8280}{8312}Co powiedziała Arizona?
{8316}{8336}Powiedziała, że w to wchodzi.
{8340}{8392}- To dobrze, prawda?|- Cišgle trzymam dystans.
{8396}{8468}Nie zamierzam wracać do niej, dopóki|nie będę pewna, że znów mnie nie wystawi.
{8476}{8508}Hey, masz jakie plany|na kolację dzi wieczór?
{8512}{8519}Nie.
{8523}{8573}Ugotuję co wieczorem,|w twoim mieszkaniu.
{8577}{8609}Mam laparoskopowš cholocystektomię.
{8710}{8727}Więc kiedy jej powiesz?
{8731}{8767}Dopiero po tym,|jak zjem domowy posiłek.
{8773}{8800}Mark, nie musisz nic z tym robić.
{8804}{8855}Daję ci kartę|"Wychodzisz z więzienia za darmo".
{8859}{8927}Bez urazy. Będziesz czadowym|wujkiem na niedziele.
{8931}{8978}Nie jestem czadowym wujkiem. Jestem tatš.
{8982}{9080}Kochasz Lexie, i ostatnim razem, gdy|dziecko Sloana pojawiło się w Seattle, rzuciła się.
{9084}{9106}A jeli będziesz|wietnym wujkiem...
{9110}{9191}Nie bedę wietnym wujkiem!|Nie powtarzaj tego!
{9220}{9264}To jest mój dzieciak. Chcę tego dziecka.
{9276}{9316}- Czadowy wujek...|- Wiec jej powiedz.
{9320}{9380}Nie czekaj aż ten dzieciak przyjdzie|na swiat i wszystko zobaczy, Sloany.
{9631}{9678}Nie powiedziałe do widzenia dzi rano.
{9699}{9725}Miałem operację.
{9738}{9760}Nie chciałem cię budzić.
{9764}{9828}Nie, ty zaczšłe swoje|badania kliniczne,
{9832}{9859}i czujesz się winny, że|nie ma mnie przy tym,
{9863}{9886}więc się wykradasz.
{9905}{9937}Masz rację, ale ja nie czuję się winny,
{9941}{10013}- i nie wykradam się.|- Pacjent numer dwa, Daniel Cobb.
{10017}{10041}Zakwalifikowany, czeka w pokoju.
{10045}{10083}Jego żona ma do ciebie kilka pytań.
{10098}{10171}Nie wierzę...
{10175}{10216}Wzišł ciebie dla tego|czego zamiast mnie?
{10220}{10279}Cóż, dr Shepherd nie chciał|zostawiać niczego przypadkowi.
{10313}{10336}Teraz obaj możecie ić do piekła.
{10340}{10365}Meredith, to było otwarte|dla wszystkich rezydentów..
{10369}{10409}Karev po prostu lepiej się ustawił.
{10413}{10506}Dla wszystkich, oprócz jednego!
{10647}{10716}- Masz dobry dzień, Danielu?|- Tak, mam, doktorze Shepherd.
{10723}{10772}Daj mi to swoje nowe cudowne|lekarstwo, a będzie mi jeszcze lepiej.
{10776}{10812}Więc, jeli to ustšpi|a ja polubię pacjenta,
{10816}{10849}zostaniesz faworytem.
{10853}{10906}Keli Daniel weżmie lekarstwo,
{10910}{10979}po jakim czasie różne rzeczy|przestanš mu się mieszać?
{10983}{11040}Więc, na tym etapie, nie wiemy|nic więcej niż pani, pani Cobb.
{11045}{11082}Z tego powodu chcemy|prowadzić 2 letnie obserwacje.
{11086}{11160}A pomysł, że jego stan|może się całkiem odwrócić,
{11164}{11207}zupełnie odpada?
{11211}{11298}Bo czytałam, że lek został|przetestowany na szczurach i małpach...
{11302}{11367}I w niektórych przypadkach|cofnęły się uszkodzenia tkanek.
{11371}{11431}To sš szczury i małpy. Możliwe,|że u ludzi będzie inny rezultat.
{11438}{11510}Cóż, nie chcę, wykluczyć|całkowitej reemisji choroby,
{11514}{11573}Ale teraz próbujemy|zatrzymać jej postęp.
{11577}{11628}W porzšdku, dr Karev zabierze cię|na dół na rezonans magnetyczny,
{11643}{11712}więc jeli będziesz mieć jeszcze|pytania, możesz mu je zadać.
{11762}{11812}Czuję się już lepiej, Dr. Shepherd.
{11823}{11859}- Zaczynamy.|- Zaczynamy.
{11875}{11970}Badania kliniczne różniš się od zwyczajnej operacji.|Naprawdę można co osišgnšć.
{11978}{12014}Tak, nie chcę im dawać fałszywej nadziei.
{12018}{12088}Ty nie dajesz im żadnej nadziei.|Spójrz, jeli pani Cobb będzie mylała,
{12092}{12144}że to da jej mężowi większe szanse,
{12148}{12240}będzie się nim lepiej opiekować,|a przez to on ma większš szansę na sukces, dobrze?
{12252}{12267}Tak jest.
{12271}{12296}Dobrze.
{12576}{12627}Szefie, to jest|mój czas na koktail mleczny.
{12631}{12668}Nie w tym rzecz.
{12672}{12750}Nie pofatygowała się powiedzieć mi,|że transmitujesz swoje operacje.
{12760}{12800}Nie mylałam, że|to taka wielka sprawa.
{12804}{12850}A jest. Co, gdyby co poszło nie tak?
{12856}{12920}Pacjenci, którzy chcš to robić,|podpisujš specjalne papiery.
{12930}{12973}A miłš rzeczš jest, że większoć|z nich chce to zrobić.
{12977}{13015}Wszyscy sš podekscytowani|byciem na topie.
{13019}{13050}Do czasu aż nie umrš na stole|na oczach całego wiata.
{13062}{13120}W którym to przypadku przestanę postować.
{13124}{13157}Tymczasem rezydenci z całego kraju
{13161}{13221}mogš zobaczyć chirurga podczas|procesu podejmowania decyzji.
{13235}{13275}Mogš zadawać pytania na żywo.
{13288}{13317}To jest doskonałe narzędzie nauczania.
{13321}{13392}Nie, to jest pożywka dla prawników.|Skończ z tym, dr Bailey.
{13396}{13445}Jeli pan to zrozumie,|będzie pan na topie.
{13449}{13495}- Ja to dobrze rozumiem.
{13520}{1358...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin