2x04 - Cherokee Rose.txt

(21 KB) Pobierz
{1}{89}Poprzednio w "The Walking Dead"
{94}{137}Muszę go otworzyć,|znaleć ródło krwawienia i je zaszyć.
{139}{170}Będzie ci potrzebny respirator.
{173}{192}Zajmę się tym.
{213}{249}Przejdę się,|poszukam dziewczynki.
{266}{297}Chodmy, ty i ja.
{309}{338}Oni tam szukajš tej dziewczynki,
{343}{388}a my zostalimy tu bo jestemy najsłabsi.
{391}{441}- Został mi jeden.|- Mi też.
{451}{484}Przepraszam.
{551}{575}Wydaje się stabilny.
{1791}{1832}Goršczka spada.
{1894}{1949}Kochanie?
{2009}{2067}Carl?
{2103}{2146}Sophia?
{2148}{2194}Nic jej nie jest?
{2199}{2256}W porzšdku.
{2259}{2318}- Wszystko z niš w porzšdku.|- Odpoczywaj.
{2321}{2381}Będziemy tu przy tobie.
{2383}{2431}Ok.
{2642}{2712}Przyjechali.
{3062}{3095}Co z nim?
{3098}{3155}Wyliże się,
{3158}{3208}dzięki Hershelowi|i jego ludziom.
{3210}{3251}i Shane'owi.
{3254}{3294}Carl nie przeżyłby,|gdyby nie on.
{3465}{3529}Dzięki Bogu.
{3532}{3572}Tak bardzo się martwilimy.
{3575}{3625}- Jak to się stało?|- Wypadek przy polowaniu.
{3625}{3716}To wszystko...|Po prostu głupi wypadek.
{3882}{3930}Błogosławiony niech będzie Bóg,
{3932}{4021}Ojciec naszego Pana|Jezusa Chrystusa.
{4052}{4102}Chwała mu
{4105}{4172}za dar|jakim był nasz brat Otis,
{4208}{4249}za jego życie,
{4251}{4306}za jego bogaty charakter;
{4308}{4385}Otis, ten który oddał życie|aby ratować to dziecko,
{4388}{4467}teraz bardziej niż kiedykolwiek,|stał się cennym darem.
{4469}{4567}Dziękujemy Ci, Boże, za pokój|jaki zaznaje w twych objęciach.
{4570}{4632}Zmarł żyjšc,
{4635}{4683}w Łasce.
{4742}{4838}Shane, może co dodasz?
{4841}{4886}Nie jestem w tym dobry.
{4889}{4941}Przepraszam.
{4946}{4992}Byłe z nim w ostatnich chwilach.
{4994}{5054}Widziałe jak umierał.
{5057}{5095}Proszę.
{5097}{5138}Muszę to usłyszeć.
{5140}{5227}Muszę wiedzieć,|że jego mierć miała jaki sens.
{5272}{5315}Ok.
{5411}{5471}Bylimy już wykończeni.
{5474}{5529}Kończyła się amunicja.
{5531}{5579}Zostały nam|tylko pistolety.
{5582}{5654}Kulałem.|I to doć mocno.
{5656}{5716}Kostkę miałem całš spuchniętš.
{5718}{5793}"Musimy ratować chłopca."
{5795}{5881}Tak włanie powiedział.
{5965}{6016}Dał mi swój plecak.|Popchnšł mnie do przodu.
{6049}{6095}"Uciekaj," krzyknšł.
{6097}{6183}"Będę cię osłaniał."
{6210}{6282}A gdy spojrzałem w tył...
{6565}{6615}Gdyby nie Otis,
{6680}{6723}Nie wróciłbym|stamtšd żywy.
{6725}{6802}Carl też nie dałby rady.
{6804}{6874}To Otis.
{6943}{6994}Uratował nas obu.
{7111}{7169}jeżeli jakakolwiek mierć miałaby mieć znaczenie,
{7171}{7202}to włanie jego.
{8233}{8293}The Walking Dead S02E04|"Cherokee Rose"
{8339}{8380}Jak dawno zaginęła|ta dziewczynka?
{8382}{8435}To już trzeci dzień.
{8437}{8492}Mapa topograficzna hrabstwa.
{8495}{8545}Widać na niej pełen układ terenu.
{8579}{8653}wietnie.|Możemy w końcu się zorganizować.
{8655}{8710}Możemy podzielić się na ekipy,|i zaczšć przeszukiwać konkretne obszary.
{8713}{8758}Nie ty.|Nie dzi.
{8761}{8809}Oddałe już trzy jednostki krwi.
{8811}{8905}Nie wytrzymałby|pięciu minut w tym upale.
{8907}{8981}A twoja kostka...|Przecišżysz jš teraz, a załatwisz się na miesišc,
{8984}{9025}żaden z tego pożytek.
{9027}{9065}Więc zostaję tylko ja.
{9068}{9130}Wrócę do przełęczy|i zacznę stamtšd.
{9132}{9173}Nadal mogę się do czego przydać.
{9176}{9248}Podjadę do autostrasy,|zobaczę, może Sophia tam wróciła.
{9250}{9303}Dobra, więc jutro.
{9305}{9351}Zrobimy to tak jak trzeba.
{9353}{9408}Nie możemy wypucić|naszych ludzi tylko z nożami.
{9411}{9490}Potrzebujš szkolenia z obsługi broni,|które im obiecalimy.
{9492}{9595}Wolałbym, gdybycie nie nosili|broni na mojej posiadłoci.
{9598}{9703}Do tej pory dawalimy|tu sobie radę bez niej.
{9705}{9797}Z całym szacunkiem, jeli wpadłaby|tu cała zgraja tych ...
{9799}{9842}Jestemy twoimi goćmi.
{9845}{9897}To twoja posiadłoć
{9900}{9955}i uszanujemy twojš wolę.
{10183}{10267}Po kolei, rozbijmy obóz, odnajdmy Sophie.
{10271}{10331}Nie chciałem o to pytać,|ale kto musi.
{10334}{10384}Co się stanie,|jeli jš odnajdziemy pogryzionš?
{10386}{10444}Powinnimy uzgodnić|co robić w takiej sytuacji.
{10480}{10530}Trzeba będzie zrobić to,|co musi być zrobione.
{10533}{10578}A jej matka?|Co jej powiemy?
{10581}{10641}Prawdę.
{10643}{10684}Zbiorę|i zabezpieczę broń.
{10686}{10756}Upewnię się, że nikt nie nosi żadnej przy sobie|dopóki nie odejdziemy w bezpieczne miejsce.
{10758}{10828}Potrzebujemy|jednej osoby ze strzelbš.
{10830}{10888}Dale ma dowiadczenie.
{10945}{10991}Nasi ludzie czuliby się bezpiecznej,
{10995}{11048}gdyby mogli mieć przy sobie broń.
{11132}{11192}Dziękuję.
{11194}{11252}Czy wród tych rzeczy, które przynielicie
{11254}{11309}sš jakie antybiotyki,|bandaże, lub co w tym stylu?
{11350}{11398}Tylko to co widzielicie.
{11401}{11461}Zaczynamy mieć braki.|Powinnam wyskoczyć do miasta.
{11463}{11496}Chyba nie tam gdzie był Shane?
{11499}{11561}Nie, jest apteka|jaki kilometr stšd.
{11564}{11604}Robiłam to już wczeniej.
{11638}{11691}Widzisz tam jednego z naszych|w bejsbolówce?
{11693}{11729}To Glenn,
{11731}{11789}nasz spec od łażenia po miecie.
{11791}{11844}Wzišłbym go ze sobš|na wszelki wypadek.
{12141}{12201}Słyszałem, że się obudził.
{12204}{12266}Tak. przebudza się co jaki czas.
{12269}{12348}Będzie cały.
{12350}{12410}To dobrze.
{12496}{12547}Mówiła poważnie?
{12549}{12597}Co?
{12602}{12662}To żebym został.
{12664}{12707}Mówiła szczerze?
{12736}{12801}Jeżeli nie, powiedz.
{12803}{12870}Ale zrób to teraz.|Bo muszę to wiedzieć.
{12921}{12983}Mówiłam szczerze.
{13041}{13093}W porzšdku.
{13417}{13489}Słyszałam, że jeste bystry|i że dobrze sobie radzisz.
{13527}{13585}Muszę skoczyć do apteki.|Wchodzisz w to?
{13587}{13657}Uh...
{13659}{13717}Jak wyglšda tu|sytuacja z wodš?
{13719}{13760}Jest tu pięć studni.
{13762}{13822}Dom jest podłšczony|bezporednio do pierwszej.
{13825}{13863}Druga studnia jest tam.
{13865}{13928}Poimy z niej bydło,|ale jest tak samo czysta.
{13930}{13985}Bierzcie tyle ile potrzebujecie.
{13988}{14038}Za domem znajdziecie kanistry.
{14040}{14086}Pójdę osiodłać twojego konia.
{14146}{14172}Konia?
{14287}{14326}Oddajcie broń?
{14328}{14371}Słyszała.|Jestemy tu tylko goćmi.
{14374}{14407}I tobie to pasuje?
{14410}{14462}Nie przypominam sobie aby mnie proszono|żebym oddał swojš broń.
{14465}{14517}Może tobie to pasuje,|ale mi nie.
{14520}{14592}Muszę je rozebrać i wyczycić tak czy siak.|Nadal chcesz się tego nauczyć?
{14635}{14676}No dalej.
{14712}{14752}Ok.
{14755}{14796}Usišd.
{14798}{14853}Rozładuj broń.
{14891}{14942}Hej hej.
{14944}{14983}Sprawd komorę.
{14985}{15035}Odcišgnij.
{15038}{15086}Nacinij, tę dwignię.
{15124}{15170}Powinno się zsunšć.
{15213}{15251}Połowa drogi za nami.
{15460}{15510}Daryl.
{15512}{15572}Dasz sobie sam radę?
{15575}{15647}Samemu jest mi nawet lepiej.|Wrócę zanim się ciemni.
{15649}{15699}Hej.
{15702}{15752}Mamy bazę.
{15755}{15831}Możemy teraz konkretnie|zorganizować te poszukiwania.
{15834}{15875}Zmierzasz do czego,|czy chcesz pogawędzić?
{15877}{15932}Chodzi mi o to, że ...
{15934}{16004}Nie jeste nam nic winien.
{16006}{16069}Moje inne plany się posypały.
{16282}{16328}Moglibymy dać wam więcej przestrzeni.
{16330}{16376}Rozstawilibymy się przy stodole.
{16378}{16436}Nie, nie ma potrzeby.
{16438}{16495}Lepiej będzie|jak zostaniecie blisko domu.
{16498}{16548}Nie jest mi łatwo to mówić, Rick.
{16551}{16613}Ale normalnie|nie przyjmujemy tu obcych.
{16615}{16692}Nie mylcie sobie,|że zostaniecie tu na stałe.
{16694}{16776}Kiedy już odnajdziecie dziewczynkę|i twój syn wróci do zdrowia,
{16778}{16838}Oczekuję, że wyjedziecie.
{16841}{16889}Musimy mieć jasnoć w tej sprawie.
{17244}{17294}Witaj, córko farmera.
{17452}{17490}Czeć.|Masz tu listę.
{17555}{17618}I, um,
{17620}{17687}Jest jedna rzecz,|którš zapisałam oddzielnie.
{17689}{17761}To co osobistego. Możemy być|dyskretni w tej sprawie, ok?
{17764}{17807}Jasne.
{17809}{17857}Dzięki.
{17860}{17920}Uh, co to jest?
{17922}{17975}Trochę nie wychodzi ci|bycie dyskretnym, Glenn.
{17977}{18040}Oh, racja.|Um...
{18090}{18145}Muszę po prostu wiedzieć|gdzie to znajdę.
{18179}{18241}Spróbuj w dziale|higieny intymnej dla kobiet.
{18243}{18291}Oh.|To wystarczy.
{18294}{18337}Załatwione.
{18466}{18543}Nie jestem słaby,|i nie jestem tchórzem.
{18545}{18584}Nie mówiłem, że jeste.
{18586}{18653}Chodzi o to|co mówiłem na autostradzie...
{18656}{18711}Nie mam pojęcia co to było,
{18713}{18761}skšd się to wzięło.
{18764}{18824}To nie byłem ja.
{18872}{18965}Jak możesz to nie mów nikomu|o tym co mówiłem.
{18987}{19039}O czym?
{19042}{19111}Nic nie zrozumiałem|z tego co majaczyłe.
{19243}{19317}Jak mylisz,|jest jaka szansa,
{19320}{19351}że odnajdziemy tš dziewczynkę?
{19353}{19437}Po raz pierwszy w życiu|mam cholernš nadzieję.
{19440}{19483}Ta.
{19485}{19528}Ja też.
{19531}{19593}Musimy robić co trzeba.
{19596}{19680}I nie obchodzi mnie to, że musimy|przeczesywać las jak jaki Rambo.
{19682}{19732}lub targać wiadra z wodš.
{19735}{19799}Wszyscy próbujš|robić co do nich należy.
{19831}{19902}Mam rację?
{19905}{19986}Rób co do ciebie należy|i nie narzekaj.
{19989}{20042}Zawsze to...
{20075}{20128}Nie piłbym tego|gdybym był na twoim miejscu.
{20519}{20567}Wyglšda na to, że|mamy tu amatora pływania.
{20691}{20742}Mylisz, że długo tam siedział?
{20749}{20792}Aż mu wyrosły skrzela.
{20794}{20852}Nie możemy go tam zostawić.|Bóg wie co to robi z wodš.
{20854}{20895}Musimy go jako wycišgnšć.
{20897}{20957}Spokojnie.|Strzelmy mu w łeb.
{20960}{21003}Pójdę po linę.
{21005}{21056}Whoa whoa, ludzie.|Nie.
{21058}{21106}Dlaczego nie?|To niezły plan.
{21108}{21144}To głupi plan.
{21147}{21185}Jeli to co|nie skaziło wody do tej pory,
{21188}{21257}roz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin