Grimm [1x13] Three Coins in a Fuchsbau.txt

(24 KB) Pobierz
{60}{182}/"Niespętany ni okowami, ni kajdanami,|/mym będzie wszystko, czego pożšdam".
{590}{619}Gdzie detonatory?
{619}{674}- Flynn je ma.|- Nie mam ich.
{674}{738}- Byłe za nie odpowiedzialny.|- Pakowałem je.
{741}{774}Nie widzę ich.
{774}{866}To wycišgnij łeb z zadka|i przetrzyj oczy.
{899}{1002}A może zrobię ci dziurę we łbie|i wpuszczę tam trochę wiatła?
{1084}{1134}Mam pomysł.
{1189}{1280}Zabiję was obu|i sam się tym zajmę.
{1395}{1467}Szukałe w złej torbie.
{1484}{1549}Mamy robotę do wykonania.
{2412}{2465}Dawaj wiertarkę.
{3546}{3589}Cholera, znam to miejsce.
{3592}{3661}Kupowałem od niego|drugi piercionek zaręczynowy.
{3664}{3755}Wyglšda, że weszli od frontu,|zaraz po zamknięciu.
{3755}{3822}- Znalelicie ciało?|- Tak. Samuel Bertram.
{3822}{3882}- Tego się obawiałem.|- Jest w skarbcu.
{3882}{3951}Pewnie mylał, że tam|będzie bezpieczny.
{3951}{3980}Miał monitoring?
{3980}{4071}Złodzieje wyrwali kamerę ze ciany|i pewnie zabrali.
{4210}{4261}To była profesjonalna robota.
{4263}{4320}Wiedzieli, co robiš.
{4320}{4376}Sam był zapalonym numizmatykiem.
{4376}{4464}- To jaka religia?|- W pewnym sensie.
{4467}{4505}Monety.
{4781}{4805}Nie ma ich tu.
{4805}{4836}Nie gadaj.|Muszš tu być.
{4836}{4879}- Nie widzę ich.|- Nie wzięlimy ich.
{4879}{4929}Były w skarbcu.|Wszystko stamtšd zabralimy.
{4929}{4999}Więc gdzie, u diabła, sš?
{5037}{5126}- Na mnie nie patrz.|- Włanie, że będę.
{5152}{5277}Dwa lata, szeć krajów,|rozpracowałem to.
{5296}{5363}- Ty siedziałe z tyłu.|- Mówisz, że je zabrałem?
{5363}{5440}Mówię, żebycie obaj|opróżnili kieszenie.
{5440}{5505}Sam swoje opróżnij, skurwielu.|Może ty je zabrałe?
{5505}{5610}Zabij mnie, jeli chcesz.|Nic w kieszeniach nie mam.
{5850}{5884}Więc wcišż muszš tam być.
{5886}{5951}- Dokšd się wybierasz?|- Wracam tam.
{5965}{5996}Czego chcesz?|Idę z nim.
{5996}{6061}- Nie zostawicie mnie samego.|- A jeli on je ma?
{6061}{6102}Skšd mam wiedzieć,|czy nie pracujecie razem?
{6102}{6200}Bo on wyszedł, a ja|stoję tu z tobš, idioto.
{6200}{6260}- Mylisz, że on je ma?|- Ja ich nie mam.
{6260}{6354}Może obaj chcecie,|żebym włanie tak mylał.
{6363}{6411}Wraca.
{8336}{8408}{Y:b}GRIMM S01E13|Three Coins in a Fuchsbau
{8411}{8495}{Y:b}:: Project HAVEN ::|.:: GrupaHatak.pl ::.
{8499}{8574}{Y:b}Tłumaczenie: moniuska|Korekta: k-rol
{8801}{8875}/Który ze sklepów|/ma kamery skierowane na ulicę?
{8875}{8909}/Jest w banku na rogu.
{8911}{8990}Zacznij od tego.|Może ci się poszczęci.
{9002}{9074}- Nagrania chcecie na posterunek?|- Jak najszybciej.
{9887}{9952}- Cholera, widziałem to auto.|- Co?
{9952}{10043}Odjechał nim facet,|którego mijalimy dzi wieczór.
{10043}{10096}- Odczytamy tablice?|- Chwila.
{10208}{10252}Odczytamy.
{10278}{10343}Tablice z Nowego Jorku.|Daleko od domu.
{10343}{10429}- Pewnie fałszywe, ale sprawd.|- I rozelij jednostkom.
{10448}{10503}Parker.|Wyrwalimy cię z łóżka na darmo?
{10503}{10580}/Gdyby tak było,|/nie dzwoniłabym, Nick.
{11060}{11134}Nie żałujesz,|że wróciłe?
{11139}{11201}Zabiłe ich.
{11232}{11321}Jak na ironię,|sami się pozabijali.
{11328}{11386}Było ciemno.
{11414}{11462}Wydawało mi się,|że widziałem cię w Lizbonie.
{11462}{11580}To był mój błšd.
{11580}{11642}Monet tutaj nie ma.
{11654}{11736}Domyliłem się.|Gdzie sš?
{11736}{11803}Mylisz, że wróciłbym,|gdybym wiedział?
{11803}{11930}Nie wiem. Te monety|dziwnie działajš na ludzi.
{11930}{11992}Twarzš do podłogi.
{12093}{12155}Może zaczniemy od tego...
{12186}{12299}Co, do cholery,|robimy w Portland?
{12299}{12395}W Maroku|złapałem Stanislava.
{12407}{12474}Nie zginšł od wybuchu,|ale nijak mu też nie pomógł.
{12474}{12532}Ale nie to go zabiło.|Na poczštku nie byłam pewna.
{12532}{12606}Spodziewałam się przebitego płuca|albo miertelnego wstrzšsu.
{12606}{12666}Ale to co całkowicie|zniszczyło jego organizm.
{12666}{12747}- Atak serca?|- Nie, ale zaczęłam kopać.
{12747}{12848}- Zgadnijcie, co miał w żołšdku.|- Kolację?
{12848}{12954}Jeli lubisz jeć pienišdze.|Ja wolę je wydawać.
{12956}{13040}Mylę, że bardzo chciał|zabrać je ze sobš.
{13040}{13114}Druga strona jest ciekawsza.
{13117}{13157}Muszš być niemieckie.
{13157}{13251}- Wyglšdajš na bardzo stare.|- Muszš być cenne, skoro je połknšł.
{13265}{13368}- To go zabiło?|- Mózg, żołšdek i jelita sš podrażnione.
{13368}{13452}Ale złoto zwykle|nie wywołuje reakcji alergicznych.
{13452}{13496}Może to uczulenie na narkotyki?
{13496}{13555}Toksykologia jeszcze nie wróciła.
{13570}{13630}- Co robisz?|- Zabieram je.
{13630}{13687}Chyba powinnam je zatrzymać,|do czasu wyników toksykologicznych...
{13687}{13788}To wcišż dowód.|Może dlatego wysadzili sejf.
{13788}{13870}Burkhardt.|Gdzie?
{13879}{13951}Znaleli BMW.
{13951}{14042}Ale chłopcy...
{14356}{14385}- Co mamy?|- Gdzie jest?
{14385}{14440}BMW stoi od frontu.|To jedyny dom na tej ulicy.
{14440}{14476}- Kto wchodził albo wychodził?|- Nie.
{14476}{14536}Dobra.|Zakończmy to.
{14550}{14608}Osłaniaj tyły.
{14675}{14761}- Wszystko dobrze?|- Jak najlepiej.
{14781}{14886}Soledad, jeli jubiler miał monety,|to gdzie one sš?
{14886}{14989}Gdybym to wiedział, nie byłoby|mnie tutaj. Po to wróciłem.
{14989}{15078}Ale gliny były wszędzie.
{15179}{15229}Policja.
{15272}{15334}Stój! Policja!
{15459}{15526}Nie ruszaj się!
{15562}{15634}- Hank, proszę.|- On ma broń.
{15682}{15756}- Spokojnie, już leży.|- Nie ruszaj się!
{15802}{15869}Ruchy, ręce za głowę.
{16171}{16222}- Był jeszcze jeden.|- Co się stało?
{16222}{16270}Nigdy nie widziałem nikogo|tak szybkiego jak on.
{16270}{16315}Zgubiłe go.|Nie usprawiedliwiaj się.
{16315}{16356}Czy muszę|wszystko robić sam?
{16356}{16401}Posłuchaj, Hank.
{16401}{16481}Mamy tu miejsce zbrodni.|Pućmy go.
{16481}{16562}Funkcjonariuszu,|wezwijcie koronera.
{16562}{16610}Wstawaj.
{16632}{16670}Idziemy.
{16924}{16989}Centrala, potrzebujemy|koronera na...
{17069}{17122}Spoczywaj w pokoju!
{17146}{17182}Zaniemy te monety|do magazynu dowodów.
{17182}{17266}Spokojnie, zaniosę.|Ale najpierw przycisnę tego kolesia.
{17266}{17376}Dostałem wstępny raport od jubilera.|Zapraszam was do mojego biura.
{17587}{17623}Wtedy dostalimy|zgłoszenie o samochodzie.
{17623}{17705}Dotarlimy tam i weszlimy do domu,|który był ich kryjówkš.
{17705}{17781}- Kapitanie, te monety...|- Zaraz opowiem.
{17781}{17841}Więc wpadlimy do tego domu,|a ja powaliłem go na ziemię.
{17841}{17875}Dwa ciała na podłodze,|jeden uciekł...
{17875}{17932}Hank, wolniej,|chcę usłyszeć o monetach.
{17932}{18007}Mam je.|Zaniosę do magazynu dowodów.
{18007}{18052}- Mogę je zobaczyć?|- Po co? Sš bezpieczne.
{18052}{18107}Parker wyjęła je|z żołšdka jubilera.
{18107}{18165}- Widocznie połknšł je...|- Monety nie sš tu problemem.
{18165}{18239}Chodzi o tego kolesia.|Dajcie mi pięć minut z nim...
{18239}{18297}Hank.
{18388}{18453}Chcę zobaczyć monety.
{18858}{18961}Sš... niemieckie.
{18963}{19028}Niekoniecznie.
{19028}{19098}Swastyka była znana|już w starożytnoci.
{19098}{19169}W buddyzmie i hinduizmie|była symbolem szczęcia.
{19169}{19275}A dla Chińczyków|oznaczała wiecznoć.
{19297}{19330}Co wiesz o monetach?
{19330}{19412}Tyle, że jubiler|próbował ukryć je w żołšdku.
{19424}{19472}- Zaniosę je do magazynu.|- Ja je wezmę.
{19472}{19488}Kapitanie, mylę...
{19488}{19589}Detektywie, rozumiem,|że miałe trudny wieczór.
{19589}{19695}Wszyscy mielimy długi dzień.|Proponuję pójć do domu i odpoczšć.
{19695}{19795}- Nick przesłucha podejrzanego.|- Tak jest. Chodmy, Hank.
{19934}{20001}Co z kapitanem?|Ja powinienem zanieć je do magazynu.
{20001}{20054}- To moja sprawa.|- Hank, posłuchaj.
{20054}{20172}To był długi dzień.|Może pójdziesz do domu?
{20203}{20241}Hank?
{20347}{20486}- Id.|- Już idę.
{20972}{21001}To ja.
{21032}{21111}Nie uwierzysz, co włanie|pojawiło się na moim biurku.
{21126}{21176}Monety z Zakynthos.
{21176}{21205}Jeste pewny?
{21205}{21248}Wkrótce będę.
{21248}{21294}Posłuchaj mnie.
{21294}{21361}Musisz być bardzo ostrożny.
{21541}{21603}Farley Kolt.
{21680}{21768}Wyobra sobie moje zdziwienie.|Mylałem, że jeste tylko gliniarzem.
{21778}{21812}Teraz tylko tym|powiniene się martwić.
{21812}{21927}Nie martwię się. Balistyka dowiedzie,|że Flynn i Hans zastrzelili się sami.
{21927}{21989}- Flynn i Hans.|- Ian Flynn.
{21989}{22056}Irlandczyk z Berlina.
{22056}{22092}Hans Roth, Austriak.
{22092}{22174}Obaj pracowali dla Hiszpana,|Soledada Marquesa.
{22174}{22229}- Tego, który uciekł.|- Tak.
{22229}{22329}Od dawna ich ledziłem.|Dzi w końcu ich dopadłem, ale...
{22351}{22411}Dlaczego ich ledziłe?
{22461}{22526}Lepiej byłoby porozmawiać|odstępujšc od protokołu.
{22526}{22584}- Nagrywasz to?|- Nie.
{22586}{22656}Dam ci szansę,|żeby się wytłumaczył.
{22663}{22725}To nie ma nic wspólnego|z twojš pozycjš policjanta.
{22727}{22778}Naprawdę, to mnie nie obchodzi.
{22778}{22867}Ma to zwišzek z tym,|kim obaj jestemy.
{22867}{22903}Nie jeste jedynym|znanym mi Grimmem.
{22903}{23030}W zasadzie jestem tu|z powodu Grimma.
{23034}{23092}Opowiedz mi o monetach.
{23092}{23130}Sš bezcenne.
{23130}{23214}Wielu ludzi zginęło,|próbujšc położyć na nich łapy.
{23217}{23248}Skšd pochodzš?
{23248}{23336}To, mój przyjacielu,|bardzo długa historia.
{23336}{23384}Opowiedz.
{23464}{23579}W VIII wieku p.n.e., na wyspie Zakynthos|w starożytnej Grecji wydobywano złoto.
{23579}{23651}Na niektórych monetach|wyprodukowanych z tego złoża
{23651}{23739}wybito z jednej strony swastykę,|oznaczajšcš szczęcie,
{23739}{23804}a z drugiej głowę lwa,|oznaczajšcš bogactwo i władzę.
{23804}{23909}Była to głowa lwa nemejskiego,|zabitego przez Heraklesa.
{23909}{24008}Lwa, którego złote ciało|było odporne na ciosy
{24008}{24097}i którego pazury były ostrzejsze|niż najostrzejsze klingi,
{24097}{24159}i żadna zbroj...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin