{60}{182}/"Niespętany ni okowami, ni kajdanami,|/mym będzie wszystko, czego pożšdam". {590}{619}Gdzie detonatory? {619}{674}- Flynn je ma.|- Nie mam ich. {674}{738}- Byłe za nie odpowiedzialny.|- Pakowałem je. {741}{774}Nie widzę ich. {774}{866}To wycišgnij łeb z zadka|i przetrzyj oczy. {899}{1002}A może zrobię ci dziurę we łbie|i wpuszczę tam trochę wiatła? {1084}{1134}Mam pomysł. {1189}{1280}Zabiję was obu|i sam się tym zajmę. {1395}{1467}Szukałe w złej torbie. {1484}{1549}Mamy robotę do wykonania. {2412}{2465}Dawaj wiertarkę. {3546}{3589}Cholera, znam to miejsce. {3592}{3661}Kupowałem od niego|drugi piercionek zaręczynowy. {3664}{3755}Wyglšda, że weszli od frontu,|zaraz po zamknięciu. {3755}{3822}- Znalelicie ciało?|- Tak. Samuel Bertram. {3822}{3882}- Tego się obawiałem.|- Jest w skarbcu. {3882}{3951}Pewnie mylał, że tam|będzie bezpieczny. {3951}{3980}Miał monitoring? {3980}{4071}Złodzieje wyrwali kamerę ze ciany|i pewnie zabrali. {4210}{4261}To była profesjonalna robota. {4263}{4320}Wiedzieli, co robiš. {4320}{4376}Sam był zapalonym numizmatykiem. {4376}{4464}- To jaka religia?|- W pewnym sensie. {4467}{4505}Monety. {4781}{4805}Nie ma ich tu. {4805}{4836}Nie gadaj.|Muszš tu być. {4836}{4879}- Nie widzę ich.|- Nie wzięlimy ich. {4879}{4929}Były w skarbcu.|Wszystko stamtšd zabralimy. {4929}{4999}Więc gdzie, u diabła, sš? {5037}{5126}- Na mnie nie patrz.|- Włanie, że będę. {5152}{5277}Dwa lata, szeć krajów,|rozpracowałem to. {5296}{5363}- Ty siedziałe z tyłu.|- Mówisz, że je zabrałem? {5363}{5440}Mówię, żebycie obaj|opróżnili kieszenie. {5440}{5505}Sam swoje opróżnij, skurwielu.|Może ty je zabrałe? {5505}{5610}Zabij mnie, jeli chcesz.|Nic w kieszeniach nie mam. {5850}{5884}Więc wcišż muszš tam być. {5886}{5951}- Dokšd się wybierasz?|- Wracam tam. {5965}{5996}Czego chcesz?|Idę z nim. {5996}{6061}- Nie zostawicie mnie samego.|- A jeli on je ma? {6061}{6102}Skšd mam wiedzieć,|czy nie pracujecie razem? {6102}{6200}Bo on wyszedł, a ja|stoję tu z tobš, idioto. {6200}{6260}- Mylisz, że on je ma?|- Ja ich nie mam. {6260}{6354}Może obaj chcecie,|żebym włanie tak mylał. {6363}{6411}Wraca. {8336}{8408}{Y:b}GRIMM S01E13|Three Coins in a Fuchsbau {8411}{8495}{Y:b}:: Project HAVEN ::|.:: GrupaHatak.pl ::. {8499}{8574}{Y:b}Tłumaczenie: moniuska|Korekta: k-rol {8801}{8875}/Który ze sklepów|/ma kamery skierowane na ulicę? {8875}{8909}/Jest w banku na rogu. {8911}{8990}Zacznij od tego.|Może ci się poszczęci. {9002}{9074}- Nagrania chcecie na posterunek?|- Jak najszybciej. {9887}{9952}- Cholera, widziałem to auto.|- Co? {9952}{10043}Odjechał nim facet,|którego mijalimy dzi wieczór. {10043}{10096}- Odczytamy tablice?|- Chwila. {10208}{10252}Odczytamy. {10278}{10343}Tablice z Nowego Jorku.|Daleko od domu. {10343}{10429}- Pewnie fałszywe, ale sprawd.|- I rozelij jednostkom. {10448}{10503}Parker.|Wyrwalimy cię z łóżka na darmo? {10503}{10580}/Gdyby tak było,|/nie dzwoniłabym, Nick. {11060}{11134}Nie żałujesz,|że wróciłe? {11139}{11201}Zabiłe ich. {11232}{11321}Jak na ironię,|sami się pozabijali. {11328}{11386}Było ciemno. {11414}{11462}Wydawało mi się,|że widziałem cię w Lizbonie. {11462}{11580}To był mój błšd. {11580}{11642}Monet tutaj nie ma. {11654}{11736}Domyliłem się.|Gdzie sš? {11736}{11803}Mylisz, że wróciłbym,|gdybym wiedział? {11803}{11930}Nie wiem. Te monety|dziwnie działajš na ludzi. {11930}{11992}Twarzš do podłogi. {12093}{12155}Może zaczniemy od tego... {12186}{12299}Co, do cholery,|robimy w Portland? {12299}{12395}W Maroku|złapałem Stanislava. {12407}{12474}Nie zginšł od wybuchu,|ale nijak mu też nie pomógł. {12474}{12532}Ale nie to go zabiło.|Na poczštku nie byłam pewna. {12532}{12606}Spodziewałam się przebitego płuca|albo miertelnego wstrzšsu. {12606}{12666}Ale to co całkowicie|zniszczyło jego organizm. {12666}{12747}- Atak serca?|- Nie, ale zaczęłam kopać. {12747}{12848}- Zgadnijcie, co miał w żołšdku.|- Kolację? {12848}{12954}Jeli lubisz jeć pienišdze.|Ja wolę je wydawać. {12956}{13040}Mylę, że bardzo chciał|zabrać je ze sobš. {13040}{13114}Druga strona jest ciekawsza. {13117}{13157}Muszš być niemieckie. {13157}{13251}- Wyglšdajš na bardzo stare.|- Muszš być cenne, skoro je połknšł. {13265}{13368}- To go zabiło?|- Mózg, żołšdek i jelita sš podrażnione. {13368}{13452}Ale złoto zwykle|nie wywołuje reakcji alergicznych. {13452}{13496}Może to uczulenie na narkotyki? {13496}{13555}Toksykologia jeszcze nie wróciła. {13570}{13630}- Co robisz?|- Zabieram je. {13630}{13687}Chyba powinnam je zatrzymać,|do czasu wyników toksykologicznych... {13687}{13788}To wcišż dowód.|Może dlatego wysadzili sejf. {13788}{13870}Burkhardt.|Gdzie? {13879}{13951}Znaleli BMW. {13951}{14042}Ale chłopcy... {14356}{14385}- Co mamy?|- Gdzie jest? {14385}{14440}BMW stoi od frontu.|To jedyny dom na tej ulicy. {14440}{14476}- Kto wchodził albo wychodził?|- Nie. {14476}{14536}Dobra.|Zakończmy to. {14550}{14608}Osłaniaj tyły. {14675}{14761}- Wszystko dobrze?|- Jak najlepiej. {14781}{14886}Soledad, jeli jubiler miał monety,|to gdzie one sš? {14886}{14989}Gdybym to wiedział, nie byłoby|mnie tutaj. Po to wróciłem. {14989}{15078}Ale gliny były wszędzie. {15179}{15229}Policja. {15272}{15334}Stój! Policja! {15459}{15526}Nie ruszaj się! {15562}{15634}- Hank, proszę.|- On ma broń. {15682}{15756}- Spokojnie, już leży.|- Nie ruszaj się! {15802}{15869}Ruchy, ręce za głowę. {16171}{16222}- Był jeszcze jeden.|- Co się stało? {16222}{16270}Nigdy nie widziałem nikogo|tak szybkiego jak on. {16270}{16315}Zgubiłe go.|Nie usprawiedliwiaj się. {16315}{16356}Czy muszę|wszystko robić sam? {16356}{16401}Posłuchaj, Hank. {16401}{16481}Mamy tu miejsce zbrodni.|Pućmy go. {16481}{16562}Funkcjonariuszu,|wezwijcie koronera. {16562}{16610}Wstawaj. {16632}{16670}Idziemy. {16924}{16989}Centrala, potrzebujemy|koronera na... {17069}{17122}Spoczywaj w pokoju! {17146}{17182}Zaniemy te monety|do magazynu dowodów. {17182}{17266}Spokojnie, zaniosę.|Ale najpierw przycisnę tego kolesia. {17266}{17376}Dostałem wstępny raport od jubilera.|Zapraszam was do mojego biura. {17587}{17623}Wtedy dostalimy|zgłoszenie o samochodzie. {17623}{17705}Dotarlimy tam i weszlimy do domu,|który był ich kryjówkš. {17705}{17781}- Kapitanie, te monety...|- Zaraz opowiem. {17781}{17841}Więc wpadlimy do tego domu,|a ja powaliłem go na ziemię. {17841}{17875}Dwa ciała na podłodze,|jeden uciekł... {17875}{17932}Hank, wolniej,|chcę usłyszeć o monetach. {17932}{18007}Mam je.|Zaniosę do magazynu dowodów. {18007}{18052}- Mogę je zobaczyć?|- Po co? Sš bezpieczne. {18052}{18107}Parker wyjęła je|z żołšdka jubilera. {18107}{18165}- Widocznie połknšł je...|- Monety nie sš tu problemem. {18165}{18239}Chodzi o tego kolesia.|Dajcie mi pięć minut z nim... {18239}{18297}Hank. {18388}{18453}Chcę zobaczyć monety. {18858}{18961}Sš... niemieckie. {18963}{19028}Niekoniecznie. {19028}{19098}Swastyka była znana|już w starożytnoci. {19098}{19169}W buddyzmie i hinduizmie|była symbolem szczęcia. {19169}{19275}A dla Chińczyków|oznaczała wiecznoć. {19297}{19330}Co wiesz o monetach? {19330}{19412}Tyle, że jubiler|próbował ukryć je w żołšdku. {19424}{19472}- Zaniosę je do magazynu.|- Ja je wezmę. {19472}{19488}Kapitanie, mylę... {19488}{19589}Detektywie, rozumiem,|że miałe trudny wieczór. {19589}{19695}Wszyscy mielimy długi dzień.|Proponuję pójć do domu i odpoczšć. {19695}{19795}- Nick przesłucha podejrzanego.|- Tak jest. Chodmy, Hank. {19934}{20001}Co z kapitanem?|Ja powinienem zanieć je do magazynu. {20001}{20054}- To moja sprawa.|- Hank, posłuchaj. {20054}{20172}To był długi dzień.|Może pójdziesz do domu? {20203}{20241}Hank? {20347}{20486}- Id.|- Już idę. {20972}{21001}To ja. {21032}{21111}Nie uwierzysz, co włanie|pojawiło się na moim biurku. {21126}{21176}Monety z Zakynthos. {21176}{21205}Jeste pewny? {21205}{21248}Wkrótce będę. {21248}{21294}Posłuchaj mnie. {21294}{21361}Musisz być bardzo ostrożny. {21541}{21603}Farley Kolt. {21680}{21768}Wyobra sobie moje zdziwienie.|Mylałem, że jeste tylko gliniarzem. {21778}{21812}Teraz tylko tym|powiniene się martwić. {21812}{21927}Nie martwię się. Balistyka dowiedzie,|że Flynn i Hans zastrzelili się sami. {21927}{21989}- Flynn i Hans.|- Ian Flynn. {21989}{22056}Irlandczyk z Berlina. {22056}{22092}Hans Roth, Austriak. {22092}{22174}Obaj pracowali dla Hiszpana,|Soledada Marquesa. {22174}{22229}- Tego, który uciekł.|- Tak. {22229}{22329}Od dawna ich ledziłem.|Dzi w końcu ich dopadłem, ale... {22351}{22411}Dlaczego ich ledziłe? {22461}{22526}Lepiej byłoby porozmawiać|odstępujšc od protokołu. {22526}{22584}- Nagrywasz to?|- Nie. {22586}{22656}Dam ci szansę,|żeby się wytłumaczył. {22663}{22725}To nie ma nic wspólnego|z twojš pozycjš policjanta. {22727}{22778}Naprawdę, to mnie nie obchodzi. {22778}{22867}Ma to zwišzek z tym,|kim obaj jestemy. {22867}{22903}Nie jeste jedynym|znanym mi Grimmem. {22903}{23030}W zasadzie jestem tu|z powodu Grimma. {23034}{23092}Opowiedz mi o monetach. {23092}{23130}Sš bezcenne. {23130}{23214}Wielu ludzi zginęło,|próbujšc położyć na nich łapy. {23217}{23248}Skšd pochodzš? {23248}{23336}To, mój przyjacielu,|bardzo długa historia. {23336}{23384}Opowiedz. {23464}{23579}W VIII wieku p.n.e., na wyspie Zakynthos|w starożytnej Grecji wydobywano złoto. {23579}{23651}Na niektórych monetach|wyprodukowanych z tego złoża {23651}{23739}wybito z jednej strony swastykę,|oznaczajšcš szczęcie, {23739}{23804}a z drugiej głowę lwa,|oznaczajšcš bogactwo i władzę. {23804}{23909}Była to głowa lwa nemejskiego,|zabitego przez Heraklesa. {23909}{24008}Lwa, którego złote ciało|było odporne na ciosy {24008}{24097}i którego pazury były ostrzejsze|niż najostrzejsze klingi, {24097}{24159}i żadna zbroj...
ankaster