The Three Musketeers [2011] [BRRip. XviD-LTRG].txt

(47 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[330][375]Wersja polska: Shylock|Korekta: króliczku|Synchro/korekta (drobna) do tej wersji: hotshots
[470][502]/U progu XVII wieku,
[510][528]/po mierci ojca z ršk zamachowca,
[530][578]/na tronie Francji|/zasiada młody Ludwik XIII.
[580][619]/Kraj zewszšd otaczajš wrogowie.
[650][688]/Wewnštrz granic, Kardynał Richelieu,|/doradca króla,
[690][718]/pragnie sam przejšć władzę.
[720][748]/Niedowiadczony monarcha, Ludwik|/i jego młoda żona, Anna,
[750][778]/nie posiadajš żadnych popleczników.
[780][838]/Europa przypomina beczkę prochu,|/gotowš wybuchnšć i pogršżyć kontynent w wojnie.
[840][868]/Jedynie garstka ludzi|/może powstrzymać zagładę.
[870][905]{y:b}TRZEJ MUSZKIETEROWIE
[990][1019]WENECJA,|WŁOCHY
[1650][1672]ATOS
[1750][1788]Odradzam.|Robimy się nieostrożni?
[1790][1825]Mógłbym spytać o to samo.
[1840][1864]MILADY
[1890][1939]Na przyszłoć, powiedz od razu,|że mnie kochasz.
[1960][1988]- Zwykłe powitanie nie wystarczy?|- Gdzie w tym zabawa?
[1990][2028]- Jak biskup?|- Nie tak dobry jak ty.
[2030][2048]Jeste niepoprawna.
[2050][2084]Pewnie mówisz to każdej.
[2100][2132]Uważaj, jestem damš!
[2150][2178]Ręce przy sobie.
[2180][2208]...przyjd królestwo twoje;|bšd wola twoja
[2210][2228]jako w niebie tak i na ziemi;
[2230][2248]chleba naszego powszedniego|daj nam dzisiaj;
[2250][2298]i odpuć nam nasze winy,|jako i my odpuszczamy naszym winowajcom.
[2300][2323]Amen.
[2530][2558]- Co?|- Klucz!
[2630][2658]Chodzi o ten?
[2740][2767]Kim jeste?
[2770][2794]ARAMIS
[2820][2848]- Nie jestem księdzem.|- Nie jestem damš.
[2850][2878]Mam dziesięć minut.
[2880][2908]/Znałem dziewczę cud urody
[2910][2947]/Szalałem za niš, będšc młody
[2950][2988]/Lecz ta w swoim buduarze|/zabawiała się z inwentarzem
[2990][3028]Po człowieku z twojš reputacjš|spodziewałem się więcej.
[3030][3084]Nie wiesz czasem, gdzie|mógłbym znaleć Atosa i Aramisa?
[3090][3118]Pierwsze słyszę o tych dwóch.
[3120][3158]Wy, francuscy szpiedzy,|jestecie nader butni.
[3160][3168]I głupi.
[3170][3206]- I tacy...|- ...seksowni?
[3210][3228]Niepojęte, że dopiero|teraz cię schwytałem.
[3230][3248]Wcale, że nie!
[3250][3258]Co proszę?
[3260][3292]Nie schwytałe mnie.
[3300][3318]Cóż więc tu robisz?
[3320][3328]Chwytam ciebie.
[3330][3354]PORTOS
[3550][3575]Kluczyk!
[3610][3628]/Vive la France!
[3630][3658]Skarbiec da Vinci.
[3660][3717]Leonardo zaprojektował go,|by strzegł planów jego wynalazków.
[3780][3806]Zaczynamy?
[3850][3874]Teraz!
[4070][4108]Zrobiła swoje.|Spotkamy się w umówionym miejscu.
[4110][4152]Przyszlimy razem.|I razem wyjdziemy.
[4370][4398]- Pójdę przodem.|- Zaczekaj!
[4400][4428]To zbyt łatwe.
[4600][4628]Płyty oporowe pod podłogš.
[4630][4658]- Mogę wspišć się po cianach.|- Przecišgnšć linę wzdłuż stropu?
[4660][4695]Tam też może być pułapka.
[4940][4972]No co?|Szkoda czasu.
[4990][5018]Macie pewnoć, iż nie ma tu|tajnych przejć i tuneli?
[5020][5048]Tak, sir. To skarbiec,|prowadzi doń tylko jedna droga.
[5050][5088]Wybornie.|Nie wyjdš stamtšd żywi.
[5090][5098]Majš zginšć!
[5100][5138]Straże będš za dwie minuty,|może mniej.
[5140][5164]Mniej!
[5200][5218]- Co teraz?|/- C'est la vie!
[5220][5251]Nie, kupujemy czas.
[5280][5302]Mam!
[5380][5428]- Wiesz, co jest nad nami.|- Nabierz powietrza.
[5580][5613]Wracać mi tu!|Ale już!
[5730][5766]- Udało się.|- Kocham cię.
[5780][5828]Nie chcę psuć nastroju,|ale przeniemy się gdzie indziej.
[5830][5867]Tym razem Wielebny ma rację.
[5910][5956]- Jeden za wszystkich!|- Wszyscy za jednego!
[5980][5988]Co dalej?
[5990][6008]Wracamy do Paryża.
[6010][6018]A potem?
[6020][6048]Podšżymy wedle rozkazu,|ku chwale ojczyzny.
[6050][6088]Oto kim jestemy.|Oto co robimy.
[6090][6118]- Naprawdę cię kocham.|- Wiem.
[6120][6158]Zatem spróbuj zrozumieć,|to nic osobistego.
[6160][6188]Czysty interes.
[6190][6223]Złożył lepszš ofertę.
[6280][6307]Ach, Atosie!
[6320][6347]Buckingham!
[6420][6445]Trucizna.
[6460][6508]Dla twojej wiadomoci,|nie była w winie, tylko w kielichu.
[6510][6552]Uaktywnia się w zetknięciu z cieczš.
[6580][6605]Bez obaw.
[6610][6638]Nie jest miertelna.
[6640][6673]Poniekšd tego żałuję.
[6680][6718]Wy ponosicie ryzyko,|ja biorę nagrodę.
[6720][6748]Nie ma sprawiedliwoci|na tym wiecie.
[6750][6778]By nie był całkiem stratny,
[6780][6810]udzielę ci rady.
[6840][6858]Nikomu nie ufaj.
[6860][6888]Zwłaszcza kobiecie.
[6890][6920]Dłużej pożyjesz.
[6980][7025]Wyznała mu miłoć|na chwilę przed zdradš.
[7030][7048]To było okrutne.
[7050][7081]Nawet jak dla mnie.
[7090][7139]Ja odebrałem mu zdobycz.|Ty co znacznie więcej.
[7230][7248]Nareszcie!
[7250][7280]Machina wojenna.
[7380][7407]/Rok póniej
[7670][7698]Spójrz w dół.
[7700][7728]Nauczył mnie tego|stary przyjaciel.
[7730][7778]Przeciwnik nie zawsze będzie|równie szlachetny, co ty.
[7780][7798]Pamiętaj o tym.
[7800][7852]- Niczego więcej cię nie nauczę.|- Wštpię w to, ojcze.
[7870][7888]Zachowaj jš.
[7890][7928]Jest przekazywana|z pokolenia na pokolenie.
[7930][7964]Teraz należy do ciebie.
[7990][8008]Muszkieterski oręż.
[8010][8038]Prawdziwie muszkieterska broń...
[8040][8058]...jest tutaj.
[8060][8098]- Jeden za wszystkich.|- Wszyscy za jednego.
[8100][8138]- Przypominasz mi kogo.|- Ciebie?
[8140][8158]Nie.
[8160][8198]Człowieka, którym chciałem|zostać, będšc w twoim wieku.
[8200][8230]Czas ci w drogę.
[8240][8258]We tę sakiewkę,|jest w niej 15 liwrów.
[8260][8288]Starczy na podróż do Paryża.
[8290][8328]Będziesz potrzebował wierzchowca.|Matka chce, by wzišł Jaskra.
[8330][8375]- Wiem, że to niewiele.|- To bardzo dużo.
[8410][8448]Uważaj na siebie, synku.|Spróbuj nie wdawać się w bójki.
[8450][8488]Dla kandydata na muszkietera,|to może być nieuniknione.
[8490][8508]Trzymaj się na uboczu,|w miarę możliwoci.
[8510][8528]Dobrze, matko.
[8530][8548]- Jeszcze jedna rada...|- Wiem.
[8550][8578]- "Nie popadnij w tarapaty".|- Przeciwnie.
[8580][8598]Nie unikaj kłopotów.
[8600][8628]Popełniaj błędy.
[8630][8661]Walcz, kochaj, żyj.
[8670][8726]I pamiętaj, że zawsze będziesz|Gaskończykiem i naszym synem.
[8750][8774]Ruszaj!
[9000][9030]/Trzy dni póniej
[9150][9188]więci anieli,|a cóż to za bydle?
[9190][9208]Bydle, które dosiada,|takoż polednie.
[9210][9248]Niech stajenni napojš|i nakarmiš konia!
[9250][9268]A więc to koń?
[9270][9308]Moi kompani myleli,|że krowa.
[9320][9338]Przepraszam.
[9340][9368]Wiem, że to tylko żarty,
[9370][9416]ale Jaskier jest|wyczulony na swym punkcie.
[9430][9458]Wypadałoby przeprosić.
[9460][9498]Nie mam w zwyczaju przepraszać|gaskońskich kmieciów.
[9500][9539]Nie mówię o mnie,|tylko o koniu.
[9570][9606]Zraniłe pan jego uczucia.
[9620][9638]A jeli nie przeproszę?
[9640][9675]Będę zmuszony pana zabić.
[9800][9818]Postrzeliłe mnie pan!
[9820][9838]Owszem, młodzieńcze.
[9840][9882]Pytanie tylko,|czemu jeszcze żyjesz?
[9890][9908]Weszło w miękkie.
[9910][9938]Znosi nieco w prawo.|Kto dba o pistolety?
[9940][9972]Kapitanie Rochefort!
[10010][10038]Nie chcę brukać|ostrza chłopskš juchš.
[10040][10078]Niech to będzie|dla ciebie nauczkš.
[10080][10098]Ostatniš w życiu.
[10100][10122]Nie!
[10140][10175]Jest na to zbyt urodziwy.
[10190][10227]Zgodnie z życzeniem, Milady.
[10230][10268]Chod, Rochefort.|Czekajš nas w Paryżu.
[10270][10295]Dziękuję!
[11070][11095]/Z drogi!
[11150][11180]Doć już wypiłe.
[11190][11208]Gdzie mój kufelek?
[11210][11237]Przepraszam!
[11250][11295]- Uważasz się za lepszego|ode mnie? - Nie!
[11300][11318]Wszyscy za jednego.
[11320][11347]Przepraszam.
[11360][11368]lepy?
[11370][11388]cigam człowieka, który obraził|mego konia i próbował mnie zabić.
[11390][11428]- Puć mnie.|- Wylałe mój napitek i poplamiłe kaftan.
[11430][11457]pieszę się.
[11470][11478]Proszę.
[11480][11508]10 soli?|Za kogo mnie masz?
[11510][11528]Sšdzšc po zapachu, pijaczynę.
[11530][11561]Prosisz się o guza.
[11570][11588]- Co przez to rozumiesz?|- lepy, a do tego głuchy.
[11590][11638]- Już ja cię z tego wyleczę.|- Wybornie, kiedy wizyta?
[11640][11658]O 12 w podwórcu bednarzy|na Saint Germain.
[11660][11683]Będę!
[11720][11738]Nie mogę się zdecydować.
[11740][11778]W tym wyglšda pan dystyngowanie.
[11780][11808]Natomiast błękitny podkrela|pana dziarskoć.
[11810][11838]I to i to ważne!
[11840][11868]Dystyngowany... dziarski?
[11870][11898]Mówišc słowami króla Salomona,|biorę oba.
[11900][11932]Trafny wybór, panie!
[11950][11968]Rozpieszczasz mnie, duszko.
[11970][11998]Nie wiem, jak ci się odwdzięczę.
[12000][12008]Uważaj sobie!
[12010][12038]Spieszno mi. Sprawa życia i mierci.|Więcej się nie powtórzy.
[12040][12068]- Upuciłe to, panie.|- To nie moje.
[12070][12088]Widziałem,|jak dama to panu wręcza.
[12090][12118]Imputujesz, że wycišgam|pienišdze od niewiasty?
[12120][12138]Bo nie stać mnie na odzienie?
[12140][12158]Wiesz, kim jestem?
[12160][12178]- A wiesz pan, kim ja jestem?|- Nie!
[12180][12208]Zatem jestemy kwita.
[12210][12248]Masz szczęcie, młokosie.|Rozpłatałbym cię na miejscu,
[12250][12278]ale mam nowy wams.
[12280][12318]Podwórzec bednarzy,|Saint Germain, o 13.00.
[12320][12355]Ubierz się jak do trumny.
[12400][12432]STRAŻ MIEJSKA|MANDAT
[12530][12548]Co to ma być?
[12550][12568]Wezwanie.
[12570][12588]Mandat.
[12590][12618]Za defekację wierzchowca|w miejscu publicznym.
[12620][12638]Mów pan po ludzku.
[12640][12677]Twój koń zesrał się na ulicy.
[12680][12698]To jakie kpiny!
[12700][12718]Wszyscy tak mówiš.
[12720][12748]Wiesz pan co?
[12760][12806]Podwórzec bednarzy,|Saint Germain, o 14.00.
[12830][12857]Cudak jaki.
[13060][13090]Milady de Winter!
[13250][13278]Zaciekły pojedynek.|Kto jest przeciwnikiem?
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin