Gdyby żółwie mogły latać (2004, Bahman Ghobadi).txt

(37 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{725}{784}Kurdystan,|granica Iracko-Turecka.
{789}{866}Kilka tygodni przed wojnš USA-Irak.
{2540}{2703}GYDBY ŻÓŁWIE MOGŁY LATAĆ.
{2836}{2897}Tłumaczył: Niezrzeszony.
{3649}{3767}Scenariusz i reżyseria|Bahman Ghobadi.
{3923}{3998}Pashow, powiedz mojemu tacie,|żeby obrócił antenę w prawo!
{4037}{4090}Esmaeel, w prawo, w prawo!
{4115}{4184}Twój syn mówi w prawo.
{4208}{4299}Pashow, powiedz mojemu tacie,|żeby obrócił to w lewo!
{4340}{4384}Ali, w lewo, w lewo!
{4387}{4414}Mam dwięk.
{4425}{4465}Nie ma żadnego obrazu.
{4476}{4547}Spójrz co Saddam nam zrobił!
{4551}{4631}Nie mamy wody, elektrycznoci,|ani żadnej szkoły.
{4635}{4759}Oni pozbawili nas nieba.
{4763}{4881}Oni pozbawili nas telewizji, abymy|nie zobaczyli, kiedy wojna się zacznie.
{5272}{5330}Ty jeste Satelita?
{5354}{5428}Hej, ty jeste Satelita?
{5432}{5458}Tak, a co?
{5471}{5517}Potrzebuję trochę sznurka.
{5521}{5563}Przyjd jutro!
{5567}{5646}- Potrzebuję teraz.|- Powiedziałam jutro!
{5655}{5700}Powiedziałam,|że potrzebuje to teraz.
{5800}{5847}W porzšdku, dobra!
{5892}{5929}Ile chcesz?
{5933}{6026}3 metry!|Powiedziałam 3 metry.
{6030}{6079}Pashow!
{6096}{6152}Satelita, chod tu na minutę!
{6253}{6316}Na imię mam Soran.|Wszyscy nazywajš mnie Satelita.
{6320}{6353}Siadaj!
{6394}{6504}Znam tę dziewczynę.|Ona jest od Halabcheh.
{6508}{6553}Halabcheh?!|Skšd wiesz?
{6557}{6654}Wiem! Jej rodzice zostali zabici.|Oni wczoraj przyszli do wsi.
{6658}{6746}Chcš przekroczyć granicę|z resztš uchodców.
{6750}{6837}Ona ma brata, który wszedł na minę.|Stracił ręce.
{6842}{6928}Uderzył Abdolraha z główki.
{6932}{7046}Z nosa poleciała mu krew.|Tak go uderzył...
{7053}{7136}- Nikomu nie mów!|- Dobra.
{7168}{7235}Dlaczego nie dałe mi sznura?
{7287}{7429}Zostało mi 2, czy 3 metry.|Więcej mogę dać ci jutro.
{7433}{7514}- Ile ci płace?|- Nie! Nawet nie wspominaj o pienišdzach.
{7518}{7579}- Ale ja muszę zapłacić.|- Nie! Do zobaczenia.
{7583}{7613}Dziękuję!
{7638}{7713}Przychod do mnie|jak czego potrzebujesz!
{7731}{7806}Hej, co tam robisz?
{7818}{7881}Dlaczego nie obracasz anteny?|Obróć to!
{7900}{7947}Esmaeel, jestem zmęczony.
{7952}{8015}Nie złapiesz obrazu takš antenš.
{8019}{8095}Mówiłem ci, że z takš antenš,|to w tej wsi nie złapiesz obrazu.
{8099}{8174}Mówiłem ci, żeby kupił satelitę.|Jakš satelitę.
{8197}{8334}Sołtys powiedział,|że satelita jest zakazana.
{8338}{8459}Nie gadaj! Programy z tańcami i seksem|sš zakazane, ale nie wiadomoci.
{8463}{8547}Instalowałem satelity|we wszystkich wsiach wokół.
{8552}{8587}Znasz wie Sargolli?
{8591}{8668}Jest tam 20 rodzin,|oni kupili satelitę!
{8673}{8733}- Oni to zrobili?|- Tak.
{8744}{8773}Dziwne!
{8777}{8859}Jeste tutaj z 70 rodzinami,|dlaczego nie kupisz z jednej?
{8863}{8917}To jest złe dla opinii o tobie!
{8921}{8999}Ale jest tu tylko 30 rodzin.|Tylko trzydzieci!
{9007}{9046}A co z domami po tej stronie?
{9050}{9138}Teraz oni sš w Turcji.
{9142}{9238}Rozdzielili nas.|Nie pozwolš im zapłacić za satelitę.
{9242}{9334}Twoja żona jest z tamtej strony.
{9348}{9422}Teraz to obcy ludzie?
{9426}{9537}Oni nas rozdzielili.
{9972}{10076}Niedługo USA nadejdzie!
{10094}{10122}Co to jest USA?
{10136}{10195}USA znaczy Ameryka.
{10205}{10248}Nie widziałe "Titanica"?
{10256}{10398}Titanic, Washington, San Francisco,|Bruce Lee, Zinedine Zidane.
{10410}{10461}Zeinedin Zeidan nie jest Amerykaninem.
{10465}{10518}On nie jest Amerykaninem.
{10522}{10613}On jest Francuzem i Muzułmaninem.|Znam go dobrze.
{10795}{10833}- Witajcie!|- Witaj!
{10837}{10913}- Dokšd ten samochód jedzie?|- Do Arbil.
{11213}{11227}Jedziem!
{11436}{11482}Jeste Irańskim Kurdem?
{11486}{11567}Tak! Jestem Irańskim Kurdem,|i doktorem.
{11581}{11639}Jak przeszedłe|do Iraku w tym chaosie?
{11643}{11723}Czwarty raz już tu wracam.
{11728}{11808}Przychodzę, wychodzę...
{11862}{11938}Szukam sieroty.
{11953}{12009}Mylę, że jest w Arbil.|Przez niego już zaczynam wariować.
{12034}{12173}Nie mam pojęcia,|gdzie go szukać.
{12245}{12304}Znam pana.|Wiem, także, że dobry z pana doktor.
{12317}{12355}Co?
{12360}{12430}Skšd mnie znasz?
{12448}{12535}Siedzielimy w tym samym samochodzie,|parę miesięcy temu.
{12542}{12707}Szedłe do Solaymaneyeh z Kirkuk,|szukajšc sieroty.
{12732}{12787}Tak jest!
{13032}{13060}Wiesz co o nim?
{13074}{13147}Szukasz chłopaka,|który wygłasza przepowiednie, zgadza się?
{13162}{13200}Tak, masz jakie wiadomoci o nim?
{13203}{13254}Mam i nie mam,|"I don't know".
{13258}{13357}- Co to znaczy "I don't know"?|- Tu jest wszędzie chaos.
{13376}{13437}"I don't know" znaczy,|że nie mam pojęcia.
{13441}{13512}- Nabierasz mnie?|- Nie, znam go.
{13516}{13583}Nie słuchaj tego chłopaka,|to jest wszystko kłamstwem.
{13597}{13672}Ten chłopak jest bardzo ważny.|On przepowiada.
{13676}{13732}Dzisiaj pienišdze sš w informacji.
{13758}{13822}Mój Boże!|Przychodzisz aż z Iranu po co takiego?
{13856}{13903}Co ty gadasz?
{13910}{13989}Wojna! wiat jest w stanie wojny.|Czym póniej wiesz, tym gorzej.
{13998}{14059}Chłopak kłamie!
{14070}{14150}Ale z satelity dostaniesz wiadomoć.
{14153}{14208}Satelita?|Po co?
{14217}{14318}Tam dopiero kłamiš.|Wszyscy kłamiš i napychajš sobie kieszenie.
{14357}{14393}Stop!
{14427}{14457}Zatrzymaj się!
{14485}{14553}Pashow, kto ci pozwolił dalej z nami jechać?
{14558}{14575}Nikt.
{14579}{14650}Id więc do Karim!|Szybko!
{14655}{14744}- Nie mógłbym pojechać z tobš?|- Nie, szybko!
{14862}{14906}Dalej!
{16163}{16201}Zaczekaj tutaj!
{16217}{16247}Witaj!
{16251}{16287}Witaj!
{16292}{16388}Przyszedłem z nimi od "Kanibo"|kupić antenę satelitarnš.
{16392}{16447}To jest dla ciebie za drogie.|Nie stać cię.
{16451}{16479}Ile taki jeden kosztuje?
{16507}{16613}2000, 2500 Dinarów.|Może mógłbym ci dać jaki upust.
{16648}{16745}- Nie masz jakiego tańszego?|- Jest wojna, koniec wiata.
{16749}{16789}Nie masz pieniędzy,|to nie kupisz.
{16800}{16873}Mam kilka odbiorników radiowych.|Może się wymienimy.
{16878}{16916}Radia?
{16984}{17031}Radia już nie majš wartoci.
{17034}{17098}Tylko gotówka za satelitę.
{17108}{17179}Czy możemy dać ci radia|i zapłacić gotówkš połowę ceny?
{17183}{17198}Co?
{17202}{17258}Połowę ceny w radiach,|połowę w gotówce.
{17262}{17327}Dobra, ile masz tych odbiorników?
{17330}{17361}15.
{17374}{17423}- A ile gotówki?|- 500.
{17429}{17469}Połóż je na stole.
{17502}{17548}Dobra, bierz talerz.
{18848}{18911}"Hello Mr.!"
{18986}{19030}"How are you?"
{19158}{19234}Czeć, Satelita!|Widziałe te miny?
{19238}{19267}Kto je znalazł?
{19272}{19334}Chłopak bez ršk,|który uderzył Abdol Rahmana w twarzy.
{19343}{19398}Nie mówiłem ci,|żeby pracował na ziemi Karmi?
{19402}{19504}Chłopak kazał nam tam nie ić.|On kazał nam pracować na tym polu.
{19508}{19558}Ono jest pełne min.
{19563}{19639}Ja nie wiem, skšd on to wie.|To jest niewiarygodne.
{19643}{19677}Wszystko to ja zrobiłem.
{19681}{19747}Zrobiłem robotę na trzy dni,|w jeden dzien.
{19761}{19818}Mówiłem ci,|żeby zbierał tylko miny Amerykanów.
{19822}{19901}On powiedział, że nie ma żadnej różnicy|między włoskimi a amerykańskimi minami.
{19906}{19973}Powiedział, że kto twierdzi inaczej|jest kłamca.
{19995}{20082}Kłamca? On nazwał mnie kłamcš?|Gdzie on jest?
{20095}{20116}Tam!
{20120}{20139}Gdzie?
{20143}{20185}Tam!|Tam na górze!
{20202}{20254}Hej ty!|Zejd tu!
{20336}{20394}Hej, chod tu!|Dlaczego nie zejdziesz?
{20472}{20517}To jest pełno min.
{20525}{20562}Nazwałe mnie kłamcš?
{20566}{20642}Jak miesz tak mówić?
{20647}{20683}Chod tutaj,|jeżeli jeste mężczyznš!
{20688}{20755}Nikt nigdy nie nazwał mnie kłamcš.
{20773}{20881}Spójrzcie co za ordynarnoć!|Chłopak bez ršk nazwał mnie kłamcš.
{20914}{20944}Dociera do ciebie?
{21018}{21072}Mówię do ciebie.
{21128}{21173}Sam jeste kłamca.
{21291}{21351}Słyszysz mnie?|Głuchy jeste?
{21388}{21517}jeżeli jeszcze raz nazwiesz mnie kłamca,|to dobrze oberwiesz!
{21539}{21625}Znam cię dobrze.|Nic nie mówiłem...
{21665}{21711}z powodu twojej siostry.
{21734}{21755}Rozumiesz?
{21867}{21915}Nie id, Hengov!
{21959}{22022}- Do mnie mówisz?|- Dobrze cię znam.
{22038}{22088}- Pytam, czy do mnie mówisz?|- Tak, do ciebie!
{22143}{22179}Satelita!
{22187}{22223}Co ci jest, Satelita?
{22418}{22464}Krew! Krew!|Z drogi!
{22548}{22656}Czy ty mnie uderzyłe?|Wracaj tu!
{22660}{22741}Patrzcie na niego!|On ucieka.
{22762}{22828}Wybaczam ci z powodu twojej siostry.|Lepiej, żeby było to ostatni raz.
{22850}{22906}Zatrzymaj się,|jeżeli masz czelnoć
{22910}{23045}Utnę ci też obie nogi.
{23155}{23206}Niecie to!
{23210}{23262}"Come on!"
{23266}{23341}Tędy!
{23368}{23432}Esmaeel, przyniosłem ci mojš antena.
{23436}{23513}Nie znajdziesz takiej nigdzie na wiecie.
{23522}{23576}Nie kłam za dużo!
{23595}{23660}Nie kupilimy tego razem z Arbil?
{23897}{23963}Niecie!
{24123}{24170}Ostrożnie z tym!
{24433}{24502}Ostrożnie!|Uważaj na swoje ręce!
{24741}{24827}Schodzicie na dół na trzy!|"One, two, three!"
{24908}{24953}Shirkooh, ty też schodzisz!
{25051}{25180}Satelita!|Co znaczy "Come on"?
{25188}{25271}"Come on!" znaczy zejd.|Szybko!
{25324}{25386}- Witaj!|- Witaj!
{25399}{25457}Przyszlimy zobaczyć wiadomoci o wojnie.
{25471}{25548}Co obce kanały mówiš?
{25556}{25661}Nie ma żadnych wiadomoci, nic.|Wracajcie do swoich domów!
{25672}{25750}Nie ma potrzeby,|abycie wszyscy tutaj przychodzili.
{25754}{25802}Wróćcie do swoich namiotów!
{25806}{25891}Ogłosimy wiadomoć na mównicy meczetu.
{25920}{25984}- Na pewno?|- Tak, naturalnie!
{25993}{26038}Wracajcie do swoich namiotów!
{26042}{26123}Ogłosimy wiadomoci na mównicy.
{26146}{26215}Nie martw się,|cały czas tu jestem.
{26912}{26967}Witajcie!|Kim oni sš?
{26970...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin