szklo_ognioodporne_A.pdf

(531 KB) Pobierz
karty.indd
UGNIAI ATSPARUS STIKLAS
SZKÙO OGNIOODPORNE
UGNIAI ATSPARUS
STIKLAS
SZK£O
OGNIOODPORNE
FIRE-PROOF GLASS
Widely used fire-proof glass offers
a modern and esthetic appearance of
the buildings as well as more comfort
and safety for the people who stay in
those buildings. Thanks to its fire-re-
sistance features it is applied in most
public offices, especially in the build-
ings with huge glass partitions or
doors. Fire-proof glass partition does
not affect the interior decoration, it
becomes a part of the space style and
at the same time ensures high safety
level.
Pastatams naujoviðkà ir estetiðkà ið-
vaizdà bei daugiau komforto ir sau-
gumo juos naudojantiems þmonëms
suteikia plaèiai naudojamas ugniai
atsparus stiklas. Dëka savo ugniai at-
spariø sàvybiø jis naudojamas dauge-
lyje vieðosios panaudos pastatuose,
ypaè pastatuose su didelëmis stiklinë-
mis pertvaromis ir durimis. Panaudo-
jant stiklà kaip ugniai atsparià uþtvarà
nekeièiama interjero apdaila, jis tam-
pa erdvës stiliaus elementu ir tuo pa-
èiu uþtikrina aukðtà saugumo lygá.
Nowoczesny, estetyczny wyglàd bu-
dynków, a zarazem komfort i szcze-
gólne bezpieczeñstwo ich uýytkowa-
nia, uzyskuje siæ dziæki szerokiemu
zastosowaniu szkùa ognioodpornego.
Dziæki swoim wùaúciwoúciom ognio-
odpornym znajduje ono zastosowa-
nie w wielu obiektach uýytecznoúci
publicznej, zwùaszcza w budynkach
o duýych szklanych úcianach dziaùo-
wych i drzwiach. Wykorzystanie szkùa
jako bariery ognioodpornej nie zmie-
nia wystroju wnætrza, wspóùtworzy
charakter przestrzeni, zapewniajàc
jednoczeúnie wysoki poziom bezpie-
czeñstwa.
Glass types that are widely applied
in the buildings do not resist high tem-
perature differences. Laminated fire-
proof glass stands the temperature
up to 1000°C. In case of fire, the gel
between the glass sheets gets crystal-
lized and increases its volume creat-
ing hard impermeable inner layer.
AB Warta Glass Panevëþys could
produce insulating glass units of fire-
proof laminated glass.
Statyboje plaèiai naudojamos stiklo rû-
ðys neatlaiko dideliø temperatûrø skir-
tumø. Laminuoti ugniai atsparûs stiklai
atlaiko net iki 1000°C temperatûrà. Ki-
lus gaisrui tarp stiklø lakðtø esantis gelis
kristalizuojasi ir didina savo tûrá sudary-
damas kietà, nepralaidø vidiná sluoksná.
AB Warta Glass Panevëþys gali paga-
minti stiklo paketus ið ugniai atsparaus
laminuoto stiklo.
Szkùa powszechnie stosowane w bu-
downictwie nie wytrzymujà duýych
wahañ temperatur. Ognioodpor-
ne szkùo laminowane jest odporne
na temperatury bliskie 1000°C.
W razie poýaru znajdujàcy siæ po-
miædzy szybami ýel krystalizuje siæ
i, zwiækszajàc swojà objætoúã, tworzy
twardà nieprzepuszczalnà skorupæ.
AB Warta Glass Panevëþys wykonuje
równieý bardzo wytrzymaùe szyby
zespolone z ognioodpornego szkùa
laminowanego.
- saugo gyvybæ ir turtà
- leidþia laisvai formuoti erdves
- apsaugo nuoaukðtos temperatûros ir
nuodingø dujø poveikio
- saugo nuo triukðmo
- protects life and property
- allows freely designing of spaces
- protects against high temperature
and poisonous gases
- protects against noise
- chroni ýycie i zabezpiecza mienie
- pozwala na swobodæ
w ksztaùtowaniu przestrzeni
- chroni przed wysokà temperaturà
i dziaùaniem trujàcych gazów
- chroni przed haùasem
FIRE-PROOF GLASS
182274232.004.png 182274232.005.png 182274232.006.png 182274232.007.png
- ugniai atsparios durys ir vartai
- vidinës stiklo konstrukcijos
ir pertvaros
- stikliniai fasadai
- stoglangiai
- langai
- drzwi i bramy przeciwogniowe
- úcianki dziaùowe i inne
staùe przeszklenia
- fasady szklane
- úwietliki i okna dachowe
- okna
- fire-proof doors and gates
- interior glass constructions
and partitions
- glass facades
- skylights
- windows
Ugniai atspariø stiklø klasifikacija pagal EN
1363 á klases:
mniejsza, dziæki czemu moýna zagwaran-
towaã bezpiecznà ewakuacjæ z budynku.
W<15kW/m2.
EW (30; 60) – SOLIDITY +
HEAT ISOLATION
The glass stops open fire and hot gas as well
as heat. Solidity function guarantees the fire
will not spread to the neighboring premises
and the heat isolation function allows avoid-
ing inflammation of flammable materials in the
protected place.
E (45; 60) – VIENTISUMAS
Ðios klasës stiklas sulaiko atvirà ugná ir
karðtas dujas, kol neatsiranda kiaurymi-
niai átrûkimai arba plyðiai, per kuriuos
á saugomà vietà patenka ugnis. Taèiau per ðá
stiklà praeina ðilumos energija, todël gali uþsi-
degti uþ stiklo esantys daiktai.
EW (30; 60) РJEDNOLITOή
+ TERMOIZOLACJA
Ten typ szkùa takýe powstrzymuje pùomienie
i goràce gazy do momentu powstania szpar
i pækniæã, przez które przedostaje siæ ogieñ.
Dodatkowo wstrzymuje równieý energiæ ciepl-
nà. Funkcja jednolitoúci gwarantuje, ýe ogieñ
nie przedostanie siæ do pomieszczeñ obok,
a funkcja termoizolacji zabezpiecza przed
zapaleniem siæ materiaùów palnych w miejscu
przechowywania.
EI (15; 20; 30; 45; 60; 90; 120) –
VIENTISUMAS +
KARŠÈIO MAŽINIMAS
Ðios klasës stiklas nepraleidþia atviros ug-
nies ir karðtø dujø, kol neatsiranda kiaury-
miniai átrûkimai arba plyðiai, per kuriuos
á saugomà vietà patenka ugnis. Sumaþëja
aukðtos temperatûros perdavimas per ástikli-
nimà. Tuo garantuojama saugi evakuacija ið
pastato. W<15kW/m2.
Fire-proof glass is classified acc. to EN 1363
into the following groups:
STIKLOS CHARAKTERISTIKOS
E (45; 60) – UNIFORMITY
The glass stops an open fire and hot gas until
cracks or openings appear and the fire gets
through it to the protected premises. But heat
is transmitted through this glass and the things
behind it could get on fire.
WÙAÚCIWOÚCI SZKÙA
EW (30; 60) – VIENTISUMAS +
TERMOIZOLIACIJA
Ðios klasës stiklas nepraleidþia atviros ugnies
ir karðtø dujø bei stabdo ðilumos energijà.
Vientisumo funkcija garantuoja, kad ugnis ne-
pasklis á gretimas patalpas, o termoizoliacijos
funkcija leidþia iðvengti degiø medþiagø uþsi-
liepsnojimo saugomoje vietoje.
GLASS FEATURES
saugus stiklas
ognioodporne
fire-proof
EI (15; 20; 30; 45; 60; 90; 120) –
SOLIDITY + HEAT REDUCTION
The glass stops open fire and hot gas until
cracks or openings appears and the fire gets
through it to the protected premises. But high
temperature transmission is reduced through
the glazing and in such way safe evacuation
from the building is ensured. W<15kW/m2.
Klasyfikacja szkùa ognioodpornego wedùug
EN 1363 na klasy:
E (45; 60) РJEDNOLITOή
Ten typ szkùa powstrzymuje pùomienie i go-
ràce gazy do momentu powstania szpar
i pækniæã, przez które przedostaje siæ ogieñ.
Jednak przechodzi przez nie energia cieplna,
dlatego mogà zapaliã siæ rzeczy znajdujàce
siæ za szkùem.
EI (15; 20; 30; 45; 60; 90; 120)
РJEDNOLITOή + ZMNIEJSZANIE
CIEP£A
Ten typ szkùa równieý powstrzymuje pùomienie
i goràce gazy do momentu powstania szpar
i pækniæã, przez które przedostaje siæ ogieñ.
Przepuszczalnoúã energii cieplnej jest jednak
Warta Glass Group
AB Warta Glass Panevëþys
Pramonës g.10
LT-35100 Panevëþys
tel. +370 45 50 79 60
fax +370 45 46 75 17
www.wartaglass.com
182274232.001.png 182274232.002.png 182274232.003.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin