Hawthorne [3x03] Parental Guidance Required.txt

(25 KB) Pobierz
{30}{106}Mamy nowš maszynę|z mrożonymi jogurtami.
{107}{170}Może zejdziemy do bufetu|i kupimy jeden?
{171}{226}Jestem cukrzykiem.|Pamiętasz?
{227}{294}Nie musisz martwić się|o swojš cukrzycę.
{295}{381}Moja mama się martwi.|Dlatego mnie tu zostawiła.
{382}{470}- Nie, Angel Pie.|- I tak nie jestem głodna.
{545}{576}To zrobimy tak.
{577}{661}Koloruj dalej, a ja porozmawiam|z pielęgniarkš Kelly.
{796}{841}Widzisz?|Mówiłam ci.
{843}{929}Od dwóch dni nic nie jadła.
{930}{1031}Najpierw porzucił jš ojciec,|a teraz matka.
{1051}{1100}Może potrzebny jej|taki kapelusik.
{1205}{1245}Powinna leżeć, skarbie.
{1246}{1316}- Chcę jogurt!|- Zaczekaj.
{1465}{1483}Wezwij ochronę.
{1484}{1541}Niech pilnujš na dole windy.
{1841}{1895}Widziałe dziewczynkę, Tom?
{1896}{1996}- On tam jest, Christino.|- Kto, tam jest?
{2016}{2049}Mężczyzna, który cię napadł.
{2081}{2126}Gdzie?
{2465}{2495}Zastrzel go.
{2865}{2896}W porzšdku?
{3055}{3102}Musisz pozbyć się broni.
{3498}{3534}Pa.
{3641}{3692}Na razie.
{3790}{3860}{Y:b}:: Project HAVEN::|:: prezentuje::
{3861}{3925}HawthoRNe 3x03|Parental Guidance Required
{3926}{4020}Tłumaczenie: yotemka|Korekta: jarmisz
{5298}{5353}/Czeć Christino.|/Tu Nick.
{5356}{5436}/Jestem przed szpitalem.|/Mam mały problem.
{5437}{5515}Próbowałem wszystkiego.|Ale ona mnie nie słucha.
{5516}{5572}Skończyły mi się pomysły.
{5662}{5684}Bawi cię to?
{5722}{5781}- Naprawdę cię to bawi?|- Dobra, słuchaj.
{5821}{5901}Musisz wiedzieć,|że już tu nie pracuję.
{5902}{6006}Ale dostanie wszystko,|czego potrzebuje. Uwierz.
{6008}{6063}- Zajmę się tym.|- Powodzenia.
{6245}{6288}Mamo, to jest Christina.
{6291}{6353}Wysłuchaj, co ma|do powiedzenia.
{6427}{6474}Miło paniš poznać,|pani Renata.
{6475}{6520}- Jak się pani czuje?|- Dobrze.
{6545}{6652}- Nie chcę sprawiać kłopotu.|- To żaden kłopot.
{6653}{6720}To sama przyjemnoć.|Pani syn...
{6800}{6890}- Pani syn bardzo mi pomógł.|- To przyjemnoć dla niego.
{6970}{7001}Jest mężatkš?
{7055}{7131}Czasem mój Nick|nie mówi mi wszystkiego.
{7132}{7170}No tak.
{7210}{7264}Słyszałam, że nie lubi pani szpitali.
{7305}{7410}Nigdy nie byłam w rodku.|Nawet kiedy...
{7464}{7507}Zrobimy tak.
{7514}{7536}Zrobimy...
{7555}{7635}Zrobisz co dla nas?|Przyniesiesz nam kawę?
{7636}{7732}- Wspaniały pomysł.|- Oczywicie.
{7846}{7870}Proszę powiedzieć.
{7900}{7954}Czemu Nicky|tak martwi się o paniš?
{7955}{8022}Zawsze martwi się o wszystkich.
{8095}{8153}Martwi mnie pani tętno.
{8154}{8235}Teraz ja pomartwię się|o wszystkich za Nicka.
{8675}{8700}Przepraszam.
{8703}{8779}Mów mi, gdzie jeste.|Nie mogę cię znaleć.
{8780}{8848}- Pracuję na targach zdrowia.|- Słyszała nowe wieci?
{8849}{8929}Znaleli zwłoki mężczyzny,|który napadł Christinę.
{8957}{9028}To przycišgnie niepożšdanš uwagę.
{9029}{9089}Musimy przekazać|pozytywne przesłanie.
{9091}{9163}- O brutalnym napadzie?|- O szpitalu.
{9235}{9289}- Proszę to zgasić.|- Trochę dymu nie zaszkodzi.
{9290}{9330}Znajd moje nazwisko|w tym urzšdzeniu.
{9331}{9389}Wiem, że pan słyszał.|Zga to!
{9425}{9470}Jako że jestem dżentelmenem.
{9505}{9582}Harry Foxe. Foxe z "e" na końcu,|bez wyranego powodu.
{9610}{9650}Wejcie jest po tej stronie.
{9695}{9741}Może czas na zmianę.
{9743}{9793}Dlatego pomylałam|o przeniesieniu.
{9813}{9890}Kocham pediatrię,|ale chyba czas na zmianę.
{9892}{9962}Na salę operacyjnš|jako asystujšca pielęgniarka.
{9964}{10026}- Pokochałaby to!|- Naprawdę?
{10029}{10069}Znienawidziłaby to.
{10070}{10164}Stanie w miejscu|przez 8 godzin robišc to?
{10165}{10229}O rety.|Moja ciocia Tuddy pobiera opłaty.
{10241}{10274}Dr Marshall, mam to we krwi.
{10288}{10379}Mylałam, że chodziło ci|o znalezienie nowego celu w życiu.
{10384}{10420}Mogłabym tego spróbować.
{10460}{10500}Przyjechałam tak szybko,|jak mogłam.
{10501}{10529}Chod ze mnš.
{10530}{10605}- Wczenie wyszła z domu.|- Chcesz wiedzieć, co robiłam?
{10606}{10650}"Ojczymowe sprawy",|to nowoć dla mnie.
{10668}{10733}Zapisałam się na religioznawstwo.
{10734}{10803}No co?|Poszerzam swoje horyzonty.
{10815}{10913}Czyli trochę dłużej|zostaniesz w Richmond.
{10916}{10965}Na pewno jeste nowy|w tych sprawach?
{10966}{11081}Mówię tylko, że w życiu|ważne sš fundamenty.
{11084}{11140}Czy będzie to|chodzenie na zajęcia,
{11141}{11203}pilnowanie dzieci,|czy znalezienie pracy.
{11224}{11292}- Mamy wolne stanowisko.|- Biorę je.
{11293}{11365}- Nie chcesz wiedzieć jakie?|- To nie ma znaczenia.
{11366}{11430}Musimy najpierw porozmawiać|o tym z twojš mamš.
{11431}{11477}Póniej z niš pogadam.|Będzie dobrze.
{11515}{11560}Spotkajmy się|za godzinę na sali.
{11561}{11594}Dzięki, Tom.|Jeste najlepszy.
{11869}{11928}- W porzšdku?|- Tak, jasne.
{11929}{11975}Za chwilę wrócę.
{12124}{12181}- Pan Foxe?|- To ja.
{12191}{12254}Odsyłali mnie|z jednego miejsca do drugiego.
{12256}{12312}Dziękuję, że zjawiła się pani|w moim pokoju.
{12326}{12390}- To nie hotel.|- Wiem.
{12391}{12445}Nie udałbym się tam,|żeby pozbyć się tego.
{12489}{12573}Odsyłali pana,|ponieważ mielimy problem
{12575}{12631}z uzyskaniem dokumentów|od pańskiego lekarza.
{12638}{12715}Poza tym, mało kto|płaci gotówkš za operację.
{12757}{12815}Mówi pani tak,|jakby to było co złego.
{12925}{12950}Proszę bardzo.
{13037}{13070}Przeliczy pani?
{13177}{13226}Ma pani problem z oddychaniem?
{13263}{13302}I poci się pani.
{13438}{13545}Lori! Daj tu te nosze!|Starsza kobieta kaszle krwiš!
{13606}{13640}Daj nam chwilkę.
{13680}{13713}Dalej, Lori!
{13815}{13882}79-letnia kobieta|ze wzmożonym poceniem się.
{13884}{13932}Częstoskurcz 140,|kaszle krwiš.
{13947}{13989}Krew może oznaczać|zator tętnicy płucnej.
{13990}{14042}Podajcie gazy krwi tętniczej.|Zbadamy żyły.
{14045}{14083}Zrobimy tomografię|i RTG klatki.
{14084}{14149}- Podam kroplówkę.|- Sprawd drogi oddechowe.
{14150}{14208}Przykro mi, Christino.|Już tu nie pracujesz.
{14209}{14245}Twoja obecnoć tu|jest nielegalna.
{14455}{14515}Operacje sš ustalane|według tego ile trwajš,
{14516}{14560}- a lekarze...|- Rezerwujš czas?
{14586}{14623}Przepraszam.|Już słucham.
{14624}{14674}Kiedy już wiesz,|kto wykonuje jakš operację,
{14675}{14729}musisz zebrać sprzęt i ludzi.
{14730}{14765}Pielęgniarki, techników, specjalistów.
{14766}{14840}Elektroniczny szablon|ledzi każdš operację,
{14841}{14880}ale i tak musisz|wszystko nadzorować.
{14881}{14910}Becky, to jest|Camille Hawthorne.
{14913}{14941}Czeć, miło cię poznać.
{14942}{15010}Muszę lecieć, ale nie zapomnij|powiedzieć mamie.
{15080}{15109}Co tu robisz?
{15110}{15170}Uczę się na pomocnika|w planowaniu operacji.
{15200}{15281}Super.|Możemy póniej zjeć lunch.
{15335}{15347}Super.
{15415}{15445}/Jest gangsterem.
{15450}{15515}Jest gangsterem|ze wschodniej częci Londynu.
{15516}{15583}Płacenie gotówkš za operację,|nie czyni cię przestępcš.
{15584}{15630}Uwierz.|On jest.
{15655}{15680}Skšd to wiesz?
{15750}{15781}Bo to mój ojciec.
{15836}{15955}Może to nie moje|pierwsze skojarzenie, ale tak.
{15980}{16010}Kto jest jego lekarzem?
{16090}{16125}Brenda Marshall.
{16157}{16248}- Mam pójć z tobš?|- Oszczędzę ci nieprzyjemnoci.
{16385}{16484}- Głupio się czuję, Nicky.|- Niepotrzebnie.
{16485}{16532}Będzie tu bardzo|cicho i spokojnie.
{16533}{16569}Pielęgniarki zajmš się paniš.
{16609}{16660}Pozwól mi zajšć się tobš.|Co jest nie tak.
{16661}{16755}- To się wczeniej nie zdarzało.|- Trochę krwi?
{16940}{16972}Chce oglšdać telewizję.
{17045}{17085}Małego, słodkiego żółwika?
{17099}{17199}- Kiedy idziesz na pocišg?|- Gdzie jedziesz?
{17200}{17294}Moi bracia przyjeżdżajš.|Nigdzie nie idę, mamo.
{17295}{17343}Umiejš o siebie zadbać.|Niedługo tu będš.
{17344}{17385}Mówiłam, żeby się|nie przejmowali.
{17387}{17455}- Na pewno martwiš się o paniš.|- Tak, wiem.
{17470}{17544}Ale to ja będę|gotować i sprzštać.
{17545}{17617}Jedna matka potrafi zajšć się|trójkš chłopców,
{17620}{17703}ale oni matkš już nie.
{17730}{17772}- Kto mnie wezwał?|- Tak.
{17800}{17846}Pan pewnie jest mężem.
{17847}{17930}Pani Renata,|to jest dr Wakefield.
{17931}{17988}Tom. Mšż.
{18030}{18080}Takie ładne oczy.
{18183}{18225}/- Chyba sobie żartujesz!|/- Ty to powiedziałe.
{18226}{18270}- Naprawdę to zrobisz?|- Tak.
{18280}{18312}Możesz nas zostawić, Brendo?
{18328}{18344}Słucham?
{18346}{18419}- Możesz wyjć?|- Nie, zostań.
{18420}{18514}Dr Marshall przeprowadzi zabieg.
{18516}{18595}- Włanie opisywała... Co to było?|- Co to za zabieg?
{18596}{18690}- Abdominoplastyka.|- Proszę! Wolę "korekcja brzucha".
{18708}{18744}Tak, ale to co więcej.
{18745}{18815}Abdominoplastyka.|Po prostu pięknie.
{18840}{18905}- Teraz to sobie pójdę.|- Nie, ja pójdę.
{18906}{18942}Odwiedziny jak cholera.
{18943}{19000}- Ile to minęło?|- 14 lat.
{19001}{19096}Kiedy nie musiałem cię oglšdać,|słuchać i rozmawiać z tobš.
{19155}{19215}Mylisz, że syn powinien|tak rozmawiać z ojcem?
{19216}{19263}Co tu w ogóle robisz?
{19289}{19330}Przyjechałem do syna-lekarza.
{19349}{19405}Nie masz podejcia do pacjenta.
{19406}{19460}Po co zadałe sobie trud,|żeby mnie znaleć?
{19474}{19507}To nie było trudne.
{19548}{19600}No popatrz na siebie.
{19620}{19671}- A ty na siebie.|- Nie bšd niegrzeczny.
{19700}{19750}To dzięki mnie|skończyłe szkołę medycznš.
{19751}{19805}- Spłaciłem cię.|- I jestem z ciebie dumny.
{19809}{19897}Ale nie będę przepraszać|za to, kim jestem.
{19927}{19960}Skšd ja to znam?
{20219}{20297}Chcę zrobić ECHO,|aby zobaczyć jak pracuje serce.
{20298}{20389}/...jako ciało białego mężczyzny,|/jak sšdzš przed 40.
{20390}{20463}/ledczy znaleli je|/wczesnym rankiem.
{20464}{20532}/Anonimowe ródło|/ujawniło zwišzek
{20533}{20580}/z niedawnym brutalnym|/pobiciem pielęgniarki
{20581}{20617}/ze szpitala James River,
{20618}{20694}/ale policja nie podaje nazwiska|/i dals...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin