NCIS.S09E19.HDTV.x264-LOL.txt

(35 KB) Pobierz
{277}{372}- Cholera, przytyłe Hill?|- Nie. Za dużo piwa.
{373}{437}Obrzygasz mnie,|to zostawię cię tutaj.
{438}{460}Dobra.
{578}{615}Adams?
{683}{729}Adams, chod.
{730}{769}Wstawaj.
{770}{804}Słyszysz mnie?
{873}{970}Nie dam rady zacišgnšć|was obu na okręt.
{993}{1067}Adams, chod,|musimy wrócić przed 06.00...
{1280}{1410}{y:u}{C:$abcdef}Navy NCIS: Naval Criminal Investigative Service|9x19 "The Good Son"
{1450}{1550}{y:u}{C:$abcdef}Agenci NCIS|9x19 "Dobry syn"
{1580}{1640}{y:u}{C:$fedcba}Tłumaczenie i korekta:|Blackadder
{1670}{1865}{C:$aaa000}facebook. com/ncis. polska|Twitter: @NavyNCIS_com_pl
{2078}{2127}Minęła godzina|i dalej ani słowa.
{2144}{2192}Wiem.|Jest jak w raju.
{2193}{2238}Martwię się, McGee.
{2240}{2280}A jeżeli jest chory?
{2302}{2368}Wtedy by jęczał.|Zawsze jęczy, gdy jest chory.
{2369}{2416}Nie umiecie szeptać.
{2432}{2477}Wierzcie lub nie,|słyszę was.
{2509}{2540}I nie jestem chory.
{2541}{2621}Raz na jaki czas|muszę się wyłšczyć, wyciszyć.
{2622}{2700}Zastanowić się nad|miejscem we wszechwiecie.
{2702}{2744}Odnaleć wewnętrzny spokój.
{2793}{2877}- Jest chory.|- Sprawdmy, czy ma temperaturę.
{2900}{2930}A to co?
{2996}{3042}Zeszłoroczna ocena pracy.
{3061}{3157}- Skšd to masz?|- Wróżka z NCIS zatknęła mi pod poduszkę.
{3158}{3205}- A jak mylisz?|- Ukradłe?
{3241}{3286}Gibbs napisał komentarz.
{3287}{3430}"Agent DiNozzo wykazuje wzorcowe zdolnoci,|choć jest zbyt gadatliwy w terenie".
{3431}{3497}Chciał przez to powiedzieć,|że jadaczka ci się nie zamyka.
{3498}{3559}Gibbs był zbyt łaskawy.
{3560}{3610}Po 10 latach nie wie,|że tak pracuję?
{3611}{3669}Zawsze mylałem, że to|lekkie stadium Syndromu Tourette'a.
{3670}{3718}Wiecie, że włanie tak funkcjonuję.
{3719}{3794}Koncentruję się|poprzez mówienie.
{3795}{3820}Gadatliwy.
{3840}{3915}I kto to mówi?|Funkcjonalny niemowa.
{3916}{4025}Może włanie to robi.|On chce mi co powiedzieć.
{4045}{4155}Może powinienem oddzwonić.|Wyciszyć się.
{4195}{4237}Chyba trochę przesadzasz.
{4238}{4291}Kolejna ocena pracy|to będzie pogrom.
{4292}{4354}Następnym razem|napisze o mnie...
{4355}{4407}"DiNozzo: profesjonalny.
{4408}{4457}DiNozzo: skoncentrowany.
{4459}{4515}- DiNozzo..."|- Papla zbyt dużo.
{4537}{4575}Szef wybaczy.|Ja tylko...
{4603}{4675}- powstrzymuję się od paplania?|- Dobrze.
{4676}{4740}Pakujcie manatki.|Martwy bosman w Baltimore.
{4782}{4837}Teraz niby za dużo paplam?|Kiedy do tego doszło?
{4838}{4882}Obstawiam brzuch matki.
{4942}{4995}Możemy natrafić na twoich|dawnych kolegów?
{4996}{5030}Albo na Wendy?
{5054}{5118}Postanowilimy na razie|dać sobie spokój.
{5119}{5153}- Naprawdę?|- Tak.
{5154}{5188}Sinatra się pomylił.
{5189}{5256}Miłoć nie jest piękniejsza|za drugim razem.
{5257}{5305}Jest raczej bolesna i dziwna.
{5306}{5320}Paplanie.
{5321}{5380}Koniec pogaduch, Ziva.|Obowišzek wzywa.
{5517}{5578}Portfel bez gotówki|znaleziono niedaleko ciała.
{5579}{5710}Ofiarš jest 23-letni bosmanmat|z DD-350 Hagen Caleb Adams.
{5711}{5765}To niszczyciel zadokowany|w Zatoce Chesapeake.
{5766}{5825}Sprawd okoliczny monitoring.|Tamci dwaj byli z nim?
{5826}{5889}Twierdzš, że znaleli w tym stanie.|Zbieram szczegóły.
{5906}{6004}Obrażenia dłoni i twarzy|wskazujš na bójkę,
{6006}{6100}którš zakończyła|ta oto rana kłuta.
{6117}{6197}- Paskudna.|- Tylko tyle, Tony? Jedno słowo?
{6198}{6281}Żadnych dowcipów o krnšbrnych marynarzach|podczas pobytu na lšdzie?
{6282}{6403}- Żadnych odniesień do "Na przepustce"?|- To jaki film?
{6404}{6540}Rozumiem, że marynarze traktujš przepustkę|jako Festiwal Kraba i Piwa.
{6541}{6583}Nie chodzi o te kraby, Ziva.
{6608}{6676}Wrócił Tony,|jakiego znamy i kochamy.
{6677}{6746}Szefie, policja zatrzymała podejrzanego.
{6747}{6843}Dostała zgłoszenie odnonie Adamsa,|zanim znaleli go marynarze.
{6844}{6904}Dzwoniono z warsztatu samochodowego|dwie przecznice stšd.
{6905}{6982}Mechanik próbował tam|zmyć krew z ršk i kurtki.
{7202}{7235}Kurtka podejrzanego.
{7278}{7314}Szefie, sporo krwi.
{7414}{7440}To pana kurtka?
{7465}{7507}Założyli z góry mojš winę.
{7508}{7573}- Jak się pan nazywa?|- Michael Thomas.
{7574}{7665}- Chce pan zadzwonić do adwokata?|- Chcę zadzwonić do kogo innego.
{7812}{7877}- Pomylili się, Leon.|- Rób, co mówiš, Michael.
{7878}{7908}Zajmę się nim.
{7960}{8027}- Brat twojej żony?|- Też należy do rodziny.
{8028}{8080}- Więc się wycofasz.|- Dlaczego?
{8081}{8149}On jest podejrzanym o zabójstwo.|Twoje zasady, nie moje.
{8150}{8237}Wiem o tym, ale tak długo,|jak będzie twoim podejrzanym, idę z tobš.
{8580}{8611}Gibbs, daj nam minutę.
{8659}{8690}Czy to problem?
{8835}{8888}Dobra, powiedz, Michael,|że tego nie zrobiłe.
{8889}{8941}Leon, chciałem mu tylko pomóc.
{8942}{9008}Nie znałe Adamsa?|Nigdy się nie spotkalicie?
{9009}{9061}Zobaczyłem go dzi rano.|Przysięgam na Boga.
{9062}{9092}Gliny się pomyliły.
{9093}{9163}Wiesz, że nie zrobiłbym tego.|Musisz mi uwierzyć.
{9184}{9222}Wierzysz mi?
{9324}{9343}Tak.
{9365}{9440}- To nie o mnie musisz się martwić.|- Proszę, nie mów Jackie.
{9441}{9490}Ani o siostrę.
{9515}{9594}Gibbs to mój najlepszy agent.|Przekonaj go.
{9595}{9658}Jeli powiesz mu prawdę,|wszystko będzie dobrze.
{9676}{9703}Minuta minęła.
{9861}{9887}Nienotowany.
{9899}{9976}- Pierwsze aresztowanie?|- Jedyne.
{9977}{10034}Jestem dobrym człowiekiem.|Proszę spytać Leona.
{10035}{10083}Pytam ciebie, nie jego.
{10084}{10171}/On mnie zna.|/Wie, że nikogo bym nie zabił.
{10172}{10222}/Policjanci znaleli cię|/z krwiš na rękach.
{10223}{10265}/Nie chciałem, żeby|/wykrwawił się na mierć.
{10266}{10301}/Odpowiadałe wystraszony na pytania.
{10302}{10373}- Plštałe się w zeznaniach.|- Nie dali mi dojć do słowa.
{10374}{10468}Nie słuchali moich wyjanień.|Założyli, że kłamię.
{10625}{10650}Słucham. Mów.
{10665}{10740}Szedłem do pracy 57. Ulicš.|Dzisiaj moja kolej otworzyć warsztat.
{10741}{10799}/Więc pojechałem do miasta|/autobusem o 05.00.
{10800}{10899}/Tyle co wysiadłem, szedłem State Street|/i wtedy usłyszałem...
{10943}{11020}/To było straszne.|/Jakby zwierzę zdychało.
{11056}{11188}Doszedłem do zakrętu|i wtedy go ujrzałem.
{11196}{11315}Leżał na boku,|było dużo krwi...
{11347}{11380}Ale jeszcze żył.
{11405}{11476}- Która to była godzina?|- Krótko po 05.30.
{11477}{11515}Co było dalej?
{11516}{11592}Wycišgnšł rękę,|jakby prosił o pomoc.
{11593}{11689}/Próbowałem uciskać ranę,|/ale było za póno. Zmarł.
{11710}{11745}/Kiedy zadzwoniłe pod 112?
{11746}{11853}/Z komórki w drodze do pracy|/około 05.45.
{11854}{11926}/- Zostawiłe go tam?|/- Było mi przykro, ale musiałem ić.
{11927}{11956}/- Nie żył?|/- Tak.
{11957}{12009}Szef się wcieka,|gdy się spóniam.
{12044}{12083}Potrzebuję tej pracy.
{12084}{12156}Powiedziałe przyjmujšcemu zgłoszenie,|że bosmanmat Adams nie żyje?
{12157}{12216}Podałem miejsce, nazwisko, adres.
{12217}{12257}Byli jacy wiadkowie?
{12258}{12322}Tylko ja. Dlatego zadzwoniłem,|gdy tylko mogłem.
{12323}{12365}Nie chciałem|zostawić go samego.
{12451}{12493}Widział pan,|gdy kto umiera?
{12539}{12566}Ja nie.
{12626}{12669}Teraz cišgle widzę jego twarz.
{12686}{12720}Jego oczy.
{12782}{12844}Przysięgam, do końca życia|nie zapomnę tych oczu.
{13031}{13087}/Nie oddychał.|/Widziałem, jak umiera.
{13089}{13135}/Była krew...|/O Boże.
{13136}{13161}/Proszę się uspokoić.
{13162}{13205}/Proszę powiedzieć,|/gdzie to było.
{13206}{13270}/W zaułku na 57. Ulicy.|/Przylijcie kogo.
{13271}{13327}/Przylemy, ale|/proszę się nie rozłšczać.
{13339}{13399}Wg policji zadzwonił o 05.47.
{13400}{13453}- To potwierdza jego relację.|- Słychać jego zdenerwowanie.
{13454}{13476}Zwišzek z ofiarš?
{13477}{13601}Nie znalazłem. Sprawdziłem e-maile i bilingi|Michaela Thomasa i Adamsa.
{13602}{13634}Nie komunikowali się.
{13635}{13701}Szef Michaela powiedział, że Adams|nie był klientem warsztatu.
{13702}{13764}- Życiorys.|- Bosmanmat Caleb Adams
{13765}{13817}wstšpił do marynarki|zaraz po liceum,
{13818}{13879}dwie zagraniczne misje|i nienaganna służba.
{13880}{13938}Dowódca nazwał go zdolnym|i pracowitym człowiekiem.
{13939}{13994}Przydzielony na niszczyciela|Hagen w 2010.
{13995}{14068}Adams wraz z 215 marynarzami|zszedł wczoraj na lšd.
{14069}{14157}Szukamy jego potencjalnych towarzyszy,|ale mamy takie co.
{14158}{14239}Dzwonił do Meredith Bilson|5 razy w cišgu 5 godzin.
{14240}{14289}Ostatnie połšczenie|przypadło na 04.34.
{14290}{14344}Na godzinę przed mierciš.|Miejsce zamieszkania?
{14345}{14428}Nie pojawiła się od 3 miesięcy|pod ostatnim znanym adresem.
{14429}{14481}- Szukaj dalej. Co jeszcze?|- Na rachunku bieżšcym
{14482}{14566}widnieje zapłata w Sposare's Pizza|w Baltimore na krótko przed 03.00.
{14567}{14616}Pizza i browar...|zaršbisty ostatni posiłek,
{14617}{14645}prawda, sze...?
{14701}{14718}Idcie.
{14752}{14798}Szefie, chyba mamy problem.
{14799}{14839}To był kapitan okrętu.
{14840}{14910}215 marynarzy|wróciło dzi rano na służbę.
{14911}{14983}Wszyscy oprócz bosmanmata Adamsa|i tego mężczyzny.
{15048}{15130}21-letni mat|Brian Smith z Wirginii.
{15140}{15207}- Druga ofiara?|- Albo brał w tym udział.
{15260}{15319}- Tego jeszcze nie wiemy.|- Dowiedz się.
{15376}{15396}Idcie.
{15557}{15612}/Jestem wdzięczny za tę porę roku.
{15625}{15721}W cišgu tygodnia,|prawie podwajam sprzedaż.
{15722}{15800}Ale nie widział pan|dzi rano bosmanmata Adamsa?
{15801}{15863}Nie. Naprawdę szkoda,|że spotkało go co takiego.
{15864}{15939}Nie widziałem go.|Rozejrzyjcie się.
{15940}{16000}Nie jest łatwo ich odróżnić.
{16012}{16060}Chyba Mae West powiedziała:
{16061}{16160}"Gdy widziało się kotwicę jednego marynarza,|to widziało się wszystkich".
{16236}{16309}Chodziło mi o to,|że nastaje tu zwariowany czas.
{16310}{16354}Wszyscy w jednym miejscu.
{16355}{16413}Krzyczš, że chcš być...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin