Rizzoli.and.Isles.S02E09.txt

(38 KB) Pobierz
{205}{300}No dalej.
{635}{680}{y:b}Rizzoli & Isles|{y:i}Gone Daddy Gone
{680}{730}{y:b}Tłumaczenie i reszta|{y:i}lilithaj
{1344}{1388}Nie. Nie.
{1389}{1420}Nie, nie, nie.
{1421}{1475}- Zapomniałaś?|- Cholerka.
{1475}{1525}Maura, to poranne bieganie,|to był twój pomysł.
{1525}{1580}- Psiakrew, mogłam dłużej spać.|- Przepraszam.
{1580}{1640}/Ślicznotko, jak już dotkniesz,|/musisz coś z tym zrobić.
{1652}{1684}Ślicznotko?
{1748}{1794}Co Tommy robi tutaj tak wcześnie?
{1795}{1838}Nie tyle wcześnie,|ile późno.
{1839}{1874}Został na noc.
{1897}{1964}Graliśmy w szachy.|Jest całkiem dobry.
{1964}{1995}Przepraszam.
{2015}{2054}Skoczek na B3.
{2055}{2138}Użyłaś gambitu.|Ryzykowny ruch.
{2139}{2175}Doberek, siostro.
{2175}{2227}Nie wiedziałam,|że tak się ze sobą spoufalacie.
{2227}{2255}To nie jest spoufalanie się.
{2256}{2326}Zniszczyłam jego obronę króla.
{2327}{2345}Nieważne.
{2362}{2380}Dobrze dla ciebie.
{2380}{2460}Mama pojechała na kilka dni do Atlantic City,|więc teraz ty nocujesz tutaj?
{2461}{2535}Tak jak powiedziała.|Tylko gramy w szachy.
{2545}{2589}Najlepszy przeciwnik z jakim grałem.
{2590}{2627}Przestań.
{2770}{2822}Dobra, zaraz tam będę.
{2823}{2855}Chodź, prawdopodobne zabójstwo.
{2856}{2896}- Musimy iść.|- Mam zamiar zrobić roszadę.
{2897}{2945}I mnie jeszcze nie wezwano.
{3159}{3210}Nie graj beze mnie.
{3211}{3266}Nie graj w ogóle.
{3267}{3313}Odprowadź się sam.
{3355}{3397}Nie sypiaj z moim bratem.
{3398}{3429}Co?!
{3430}{3504}Nawet mi to do głowy nie przyszło.
{3504}{3572}Jednakże ma niesamowicie długie kości.
{3573}{3634}Długie kości?
{3635}{3680}Kość udowa, piszczel.
{3681}{3760}To jego umysł jest|dla mnie najbardziej pociągający.
{3761}{3809}Ledwo skończył szkołę średnią.
{3810}{3905}Bobby Fischer rzucił szkołę,|a jest mistrzem świata w szachach.
{3910}{4030}Gdy więc Tommy zostanie mistrzem świata,|będziesz mogła się z nim przespać.
{4040}{4055}Naprawdę?
{4078}{4114}Nie.
{4153}{4210}Dzielnicowi złodzieje okradli auto wczorajszej nocy.
{4211}{4275}Dopiero godzinę temu zadzwonili,|żeby powiadomić o krwi.
{4275}{4315}Ofiarę też ukradli?
{4316}{4366}Wiemy tylko,|tutaj była.
{4367}{4425}Dobre miejsca na porzucenie auta,|jeśli zamierzasz kogoś w nim zabić.
{4425}{4505}Dwa odmienne wzory rozprysku krwi tętniczej.
{4506}{4567}Obie tętnice zostały rozerwane.
{4568}{4625}Ktokolwiek tu siedział,|z pewnością jest martwy.
{4625}{4705}Bez ciała, będziemy potrzebować tyle dowodów,|ile tylko uda się zebrać.
{4706}{4835}Oficerze, rozpuść wici, że za rzeczy z auta,|zapłacimy więcej niż jakikolwiek paser.
{4835}{4862}Bez zadawania pytań.
{4863}{4888}Dobrze.
{4889}{4960}Jeśli coś zostanie oddane,|trafia od razu do Wydziału Zabójstw.
{5000}{5050}Przy okazji,|nazywam się Duncan.
{5051}{5087}Co?
{5088}{5205}Funkcjonariusz Ronald Duncan.
{5206}{5252}Powiedziałam coś nie tak?
{5253}{5295}Ludzie lubią być zauważani, Jane.
{5295}{5325}To przypomina mi...
{5325}{5365}Nie.
{5366}{5430}Trening taktowności jest obowiązkowy|dla całego wydziału.
{5430}{5480}I muszę dopilnować,|żebyś w nim uczestniczyła.
{5480}{5513}Nie chcę wykorzystywać swojej rangi.
{5513}{5550}Jestem w trakcie śledztwa.
{5550}{5610}Nie mam czasu,|żeby siedzieć z jakąś emonazistką
{5610}{5665}i pozwolić jej mówić mi,|co mogę, a czego nie mogę powiedzieć
{5665}{5745}do wszystkich zwyrodnialców, łotrów,|z którymi muszę sobie radzić.
{5760}{5780}Dobre.
{5786}{5870}Samochód należy|do Melissy Joy Black z Michigan.
{5870}{5900}22 lata.
{5910}{5965}Dzwoniłem do tamtejszej policji.|Brak zgłoszenia kradzieży auta.
{5965}{6010}Sprawdzili jej telefon.|Odłączony.
{6010}{6068}Ponieważ teraz mieszka w Bostonie.
{6068}{6136}To aktualna karta parkingowa|z lokalnego parkometru.
{6137}{6163}Podejrzewam, że...
{6164}{6208}Melissa Joy pracuje w porcie.
{6209}{6252}Może jako sekretarka w jednym z biur?
{6252}{6355}Bardzo seksistowska uwaga od kogoś,|kto zmusza do treningu taktowności.
{6355}{6400}Ma 1,58 cm wzrostu|i pracuje w porcie.
{6400}{6428}Gdzie widzisz tu seksizm?
{6429}{6500}Ponieważ dobrze umięśniona|kobieta o takim wzroście,
{6505}{6580}z łatwością podniesie|dwukrotność swojej wagi, detektywie Korsak.
{6580}{6610}Prześlij mi to na maila, Frost.
{6610}{6665}Chcesz sprawdzić miejsce zbrodni?|Jadę do portu.
{6688}{6716}Na razie.
{6717}{6752}Oczywiście ty jedziesz ze mną.
{6752}{6850}Zaczynam myśleć, że celowo trzymasz mnie|z dala od gry w szachy.
{6850}{6980}Tak, Maura. Sabotuję twoją roszadę,|czy jak to się tam nazywa.
{7015}{7077}Przywiozłam cię tutaj.
{7305}{7376}Hej, maleńka.|Niezłe cycki.
{7377}{7424}Czekały na ciebie całe życie.
{7424}{7460}Co on sobie myśli?
{7461}{7508}Że podejdziemy|i zedrzemy z niego ubranie?
{7509}{7553}W ogóle nie myśli przytomnie.
{7554}{7615}To naturalna chemiczna|reakcja na nasze feromony.
{7615}{7635}Serio?
{7636}{7721}Niezłe cycki to naturalna chemiczna reakcja?
{7722}{7790}Postrzeganie płodności jest nadrzędne.
{7790}{7855}Mężczyźni szukają samic zdolnych|do opieki nad potomstwem.
{7855}{7884}Obfity biust sugeruje...
{7884}{7942}Wiesz, co sugeruje jego obfity brzuch?
{7943}{7980}Marne szanse.
{8007}{8063}Biura są tutaj.
{8148}{8178}Przepraszam...
{8179}{8240}Mogłabyś mi powiedzieć,|kto tu dowodzi?
{8241}{8267}Jest zajęty.
{8268}{8298}Tak jak ja.
{8299}{8364}Wydział Zabójstw.
{8392}{8449}Co mogę dla was zrobić,|drogie panie?
{8450}{8515}Ona jest lekarzem.|Ja jestem detektywem.
{8515}{8538}A pan jest...?
{8539}{8597}Ray Murphy.|Przedstawiciel Związku.
{8598}{8626}Jakiś problem?
{8627}{8673}Zna pan tę pracownicę?
{8674}{8705}Melissa Joy Black?
{8706}{8775}Mogę powiedzieć, że nie jest ona jedną|z dziewczyn pracujących w biurze.
{8785}{8846}Wydaje się, że każda|z tych kobiet ma ponad 18 lat.
{8885}{8931}Może być robotnikiem portowym?
{8932}{9020}Podejrzewam, że jest jednym z pracowników sezonowych,|ale nie mamy za dużo dziewczyn.
{9020}{9070}Porozmawiajcie z jednym z szefów Związku.
{9132}{9183}Detektyw chce z tobą porozmawiać.
{9184}{9232}Jesteś gliną.|To zniechęcajace.
{9232}{9284}Peszek.|Poznajesz ją?
{9315}{9325}Tak, M.J.
{9326}{9405}Odeszła z pracy nagle|wczoraj w połowie zmiany.
{9405}{9472}Dyskryminacja pozytywna to bzdura.
{9473}{9510}Brak mięśni, brak pożytku.
{9510}{9569}Właściwie, to tkanka mięśniowa kobiet|i mężczyzn jest identyczna.
{9570}{9620}Różnicą jest rozmiar struktury kostnej.
{9621}{9682}Mężczyźni mają przeważnie|mniej tkanki tłuszczowej.
{9683}{9728}Ale nie zawsze.
{9729}{9759}/Co się dzieje?
{9760}{9800}/Dzwoń na 112!
{9801}{9883}/Potrzebna pomoc.|/Dzwoń na 112!
{10100}{10175}Gdy fala zaczęła opadać,|jeden z chłopaków zauważył ją.
{10230}{10259}To Melissa Joy Black.
{10315}{10328}Czy to...?
{10328}{10354}To szpikulec do lodu, Jane.
{10390}{10436}Nie znaczy to, że wrócił.
{10437}{10498}Owszem, znaczy.
{10591}{10690}Podpis Paddy'ego Doyla-|- szpikulec w sercu z przypiętą wiadomością.
{10690}{10729}Podejrzewam, że nie lubi maili.
{10760}{10865}Jaką wiadomość chce przekazać,|mordując 22 letnią pracownicę portu?
{10865}{10945}Jaka by ona nie była,|ja jej nie zbadam.
{10945}{11025}Wezwę dr Pike'a z Zachodniego Biura.
{11026}{11061}Każdego, tylko nie jego.
{11061}{11093}Nie wiem,|co jest gorsze.
{11094}{11142}Jego nadęta postawa|czy jego nerwica natręctw.
{11143}{11210}To bardzo niestosowne słownictwo,|sierżancie Korsak.
{11210}{11290}Jestem pewna, że taki język,|zraniłby uczucia dr Pike'a.
{11345}{11362}Daj spokój, Maura.
{11362}{11405}Nie musisz tego robić, dobra?
{11406}{11470}Tylko my i Frost wiemy|o twoim pokrewieństwie z Doylem.
{11471}{11555}Może w końcu będziemy mogli|oskarżyć Paddy'ego Doyla o morderstwo.
{11555}{11635}Nie chcę ryzykować, że obrońca dowie się,|że jest on moim biologicznym ojcem
{11635}{11675}i użyje tego przeciwko nam w sądzie.
{11675}{11715}Co powiesz Pike'owi?
{11716}{11772}Niczego nie muszę mu mówić.|Jestem jego przełożoną.
{11897}{11912}O mój Boże.
{11913}{11980}Bill Sutton, dyrektor naczelny Mass Shore.
{11980}{12045}Czy można by...|Przykryć jej ciało?
{12045}{12125}Jest to trochę przygnębiające.
{12270}{12300}Mówi pan, że jest z Mass Shore?
{12300}{12343}Tak, nasza firma zarządza portem.
{12344}{12415}Niektórzy mówią, że mafia to robi.
{12415}{12481}Wiem, że port ma długą historię.
{12482}{12550}Odkąd przejęliśmy go ostatniej jesieni,|podjęliśmy kroki, aby to zmienić.
{12550}{12597}Nie myśl, że Paddy Doyle przyjął to łaskawie.
{12598}{12645}Nie sądzicie, że miał z tym coś wspólnego, prawda?
{12646}{12755}Pracownik portowy jest przywiązany do słupa,|a z serca wystaje mu szpikulec do lodu.
{12761}{12813}Uważamy, że może być jakiś związek.
{12814}{12865}Pan Sutton, czy pan lub ktoś z pana firmy
{12866}{12955}przyjął łapówkę lub był szantażowany|odkąd przejął pan port?
{12955}{12977}Nie.
{12977}{13017}Nasza firma nie ma z mafią żadnych powiązań.
{13017}{13049}Oni mają.
{13090}{13136}Oni, czyli pracownicy portowi?
{13137}{13215}Jak każda firma,|mamy problemy ze Związkiem.
{13215}{13325}Prawdopodobnie nie otrzymacie od nich zbytniej pomocy,|ale zrobimy co w naszej mocy.
{13325}{13376}Im szybciej uwolnimy się od tego, tym lepiej.
{13377}{13480}Może nam pan pomóc,|dostarczając nagrania z kamer.
{13480}{13520}Z każdego miejsca,|gdzie ma pan kamerę.
{13520}{13556}Nie ma sprawy.
{13595}{13655}Ma rację, robotnicy nie będą chcieli rozmawiać.
{13655}{13685}To wbrew ich kodeksowi.
{13685}{13725}Pamiętasz kwestię z filmu "Na nabrzeżach"?
{13725}{13739}Nic nie wiem.
{13740}{13805}Nic nie widziałem.|Nic nie powiem.
{13806}{13830}Umówmy się.
{13830}{13910}Zaliczę trening taktowności,|jeżeli przestaniesz udawać Marlona Brando.
{14165}{14225}Może być jeszcze bardziej analityczny?
{14225}{14279}Właściwie, tak.
{14280}{14368}Okazuje jednakże wiele|klasycznych freudowski...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin