breaking.bad.s04e13.hdtv.xvid-fqm.txt

(20 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{6}{82}/Poprzednio w Breaking Bad...
{87}{181}Wszyscy martwi.|Tak jak twój wnuk.
{185}{285}Brock mógł zostać otruty rycynš.
{288}{374}Zamknij się!|Dlaczego go otrułe?
{377}{460}Kto nie miał oporów|przed zabijaniem dzieci? Gus!
{465}{509}- Zabiję go.|- Pozwól sobie pomóc.
{647}{718}Nie id!|Nie!
{1752}{1855}DZIĘCIĘCY ODDZIAŁ|INTENSYWNEJ OPIEKI MEDYCZNEJ
{2275}{2359}Co powiedziałe Gusowi?|Bo nas przejrzał.
{2363}{2399}Nic nie mówiłem.|Jak to nasz przejrzał?
{2403}{2475}Szedł do samochodu|i nagle przestał.
{2479}{2523}Co, ma jaki szósty zmysł?
{2527}{2567}Jezu,|co ty mu powiedziałe?
{2571}{2647}Może ja ci zadam pytanie.
{2651}{2719}Naprawdę przyniosłe|bombę do szpitala?
{2723}{2743}Co?!
{2747}{2795}Miałem jš zostawić|w jego samochodzie?
{2799}{2889}A miałe jš przynieć do szpitala?!
{2897}{2917}O mój Boże.
{2921}{2956}Słuchaj.
{2960}{3015}Gdzie możemy znaleć Gusa?
{3019}{3083}Wymień jedno miejsce,|gdzie go zaskoczę,
{3087}{3157}gdzie nie będzie|się mnie spodziewać.
{3161}{3223}Bo jego dom,
{3227}{3323}pralnia, restauracja, farma,|wszystkie sš pod kamerami.
{3327}{3378}Jedno miejsce.
{3382}{3415}Pomyl!
{3419}{3443}Jesse, myl!
{3447}{3496}Gdzie ono jest?|Gdzie?
{3500}{3561}Bo jeli nie możesz|mi powiedzieć,
{3565}{3632}Jestemy martwi.
{3841}{3894}Jesse.
{3898}{3958}Nie wiem.|No nie wiem!
{3962}{3996}Albo może...
{4000}{4062}Przepraszam.|Jesse Pinkman?
{4066}{4107}- No.|- Witam.
{4111}{4141}Detektyw Kalanchoe.
{4145}{4196}To detektyw Munn.|Policja Albuquerque.
{4200}{4252}Moglibymy pana pożyczyć|na kilka minut?
{4256}{4296}Pójdziemy na chwilę porozmawiać.
{4300}{4323}O czym?
{4327}{4368}Przepraszam,|nie dosłyszałem imienia.
{4372}{4391}O czym?
{4395}{4429}W sprawie Brocka Cantillo.
{4433}{4496}I instrukcjach|przekazanych jego matce.
{4500}{4537}Może pójdzie pan z nami?
{4541}{4649}Chcemy tylko wyjanić kilka rzeczy.|Nic wielkiego.
{5085}{5160}.:: GrupaHatak.pl ::.
{5170}{5387}Breaking Bad [4x13]|/Face off
{5387}{5463}Tłumaczył - Henioo & joozeek
{5501}{5556}- To jestem aresztowany?|- Nie.
{5560}{5595}Nie jest pan aresztowany.
{5599}{5628}Tylko rozmawiamy.
{5632}{5702}Jak znudzi mi się rozmowa,|to mogę wstać i wyjć?
{5706}{5767}Wolelibymy,|żeby pan został.
{5771}{5806}- Wolelibycie?|- Tak.
{5810}{5920}Czemu powiedział pan mamie Brocka,|że został otruty?
{5929}{6060}Słuchajcie,|to była ta, no...
{6064}{6089}Jak to się nazywa?
{6093}{6109}Panika.
{6113}{6145}Bo powiedziałem tylko:
{6149}{6250}"Czy lekarze mylš,|że Brock został otruty?"
{6260}{6308}Tylko to w sumie.
{6312}{6411}Na pewno to docenili,|że im tak pan pomaga.
{6419}{6523}- Zwłaszcza, że był pan tak dokładny.|- Rycyna.
{6532}{6572}Rycyna to nie żarty.
{6576}{6685}Nie słyszy się tego codziennie.|Więc lekarze traktujš to poważnie.
{6689}{6736}My także.
{6740}{6802}A także FBI.
{6815}{6874}Miło, że chce pan tak pomóc.
{6878}{6981}Korzysta pan z fachowej wiedzy,|dzieli się dowiadczeniem.
{6985}{7053}Nie mam żadnego|dowiadczenia, dobra?
{7057}{7091}Ja tylko...|No wiecie.
{7095}{7229}Przypadkiem zgadł pan rzadkš truciznę,|która mogła być przyczynš jego wizyty w szpitalu.
{7233}{7337}Gratuluję, bo lekarze podejrzewajš,|że może pan mieć rację.
{7341}{7374}Więc skšd rycyna?
{7378}{7419}Jesse, skšd o niej pomylałe?
{7423}{7486}Chyba...|Nie wiem.
{7490}{7562}Musiałem to zobaczyć|w "House" czy co.
{7566}{7648}W "House" albo na Discovery.
{7655}{7717}Czasem mózg łšczy jedno z drugim.
{7721}{7781}- Naprawdę?|- Mój tak.
{7785}{7809}To ciekawe.
{7813}{7848}Słuchaj!
{7852}{7947}- Muszę wracać.|- Ale wcišż rozmawiamy.
{7979}{8071}Więc nie jestem aresztowany,|ale nie mogę wyjć?
{8075}{8180}To chyba zadzwonię po prawnika.
{8197}{8251}- Co nie?|- My tylko rozmawiamy.
{8255}{8328}Jes.|Porozmawiajmy.
{8332}{8412}- Niech będzie kameralnie.|- Wiesz, jak to z prawnikami.
{8416}{8479}Nagle wszystko staje się|konkursem mierzenia fiutów.
{8483}{8511}Za każdym razem.
{8515}{8554}- Kontradyktoryjnoć.|- Tak.
{8558}{8596}Będziemy musieli cię spisać|i tak dalej.
{8600}{8681}Sam wiesz, jak jest.|To nie twój pierwszy raz.
{8685}{8763}Żaden z ciebie harcerzyk.
{8786}{8817}Saul Goodman.
{8821}{8867}To mój facet.
{8871}{8961}Sam mam dzwonić|czy wy zadzwonicie?
{9851}{9915}- Co ty wyrabiasz?|- Natychmiast potrzebuję Saula.
{9919}{10001}- Więc się włamałe? Jezu!|- Widzę, że tu jeste, nawiasem mówišc.
{10005}{10081}Gdyby zakłopotała się|odebraniem telefonu albo...
{10085}{10117}Zapomnij!
{10121}{10165}- Jest tutaj?|- Pytasz poważnie?
{10169}{10212}Po co miałby tu być?
{10216}{10249}Wiesz, gdzie jest,|prawda?
{10253}{10289}Potrzebuję jego numeru.
{10293}{10348}Co ci wytłumaczę.
{10352}{10404}- Mój partner i ja...|- Co wam grozi?
{10408}{10478}A to ci, kurde, nowina.|Mylisz, że czemu go tu nie ma?
{10482}{10571}To ma być nowoć,|że co wam grozi?
{10575}{10617}Po czym idiotycznym.
{10621}{10680}A co daje ci prawo wybić moje drzwi?
{10684}{10745}Potrzebuję tylko numeru, dobra?|Nic więcej.
{10749}{10803}Jeste wrzodem na dupie.
{10807}{10830}Wiesz o tym?
{10834}{10912}Przez ciebie idę na bezrobocie|na Bóg wie ile.
{10916}{11004}Liczyłam chociaż na fajrant|za pół godziny, ale nie!
{11008}{11094}Teraz muszę czekać|cały dzień na szklarza.
{11098}{11150}- I kto za to zapłaci?|- Dobra.
{11154}{11177}Wiesz co?
{11181}{11255}Masz.|Dam ci wszystko.
{11266}{11375}Sto, dwiecie...|Jest tu przynajmniej 1700 dolarów.
{11391}{11436}To z łatwociš pokryje koszt drzwi.
{11440}{11476}Wylewnie przepraszam.
{11480}{11556}Proszę.|Numer telefonu.
{11578}{11649}Takie drzwi kosztujš|znacznie więcej niż 1700.
{11653}{11673}Co?!
{11677}{11706}Za samš szybę?|Nie.
{11710}{11739}O tak.
{11743}{11773}Założę się, że tak.
{11777}{11856}Założę się,|że wyniesie mnie to....
{11860}{11921}20 tysięcy.
{11958}{11985}Oszalała?
{11989}{12087}Kto pobierze 20 tysięcy|za szybę do drzwi?
{12101}{12193}Żaden szanujšcy się|zleceniobiorca...
{12314}{12394}Teraz mylę,|że 25 tysięcy.
{12554}{12618}Zaraz wracam.
{14203}{14276}Tak, Albuquerque, Nowy Meksyk.
{14280}{14329}Numer do Rebecci Simmons.
{14333}{14399}Negra Arroyo Lane 306.
{14403}{14461}Proszę mnie połšczyć.
{14465}{14524}Dziękuję.
{14592}{14618}Becky.
{14622}{14673}Czeć, tu Walter White.
{14677}{14711}Słuchaj...
{14715}{14801}Wszystko w porzšdku.|A u ciebie?
{14807}{14857}Dobrze, dobrze.
{14861}{14919}Tak, koty sš...
{14923}{14956}Słuchaj,
{14960}{15033}wyjechalimy ze Skyler z miasta.|Jestemy w drodze do Santa Fe,
{15037}{15093}a Junior dopiero|nam powiedział,
{15097}{15186}że mógł zostawić|czajnik na gazie.
{15205}{15299}Tak, broń Boże,|żeby doszło do pożaru.
{15303}{15341}Dlatego dzwonię.
{15345}{15433}Chciałem spytać,|i przepraszam za to,
{15437}{15482}ale czy masz jeszcze|nasz klucz?
{15486}{15503}Tak?
{15507}{15516}Dobrze.
{15520}{15579}Byłaby tak miła i...
{15583}{15626}Życie mi ratujesz.
{15630}{15673}Dziękuję bardzo.
{15677}{15708}Tak.
{15712}{15741}Dobrze.
{15745}{15772}Dobrze.|Czekam.
{15776}{15848}Dziękuję bardzo.|Pa.
{16199}{16261}Włanie tak.
{18296}{18351}Becky?
{18421}{18499}To dobrze.|Kamień spadł mi z serca.
{18503}{18592}Jestem twoim dozgonnym dłużnikiem.
{20205}{20267}To co z nim?
{20298}{20421}Przynajmniej bycie powiedzieli,|a nie siedziecie jak te dwa chuje.
{20425}{20502}Jesse, jeli zależy ci|na tym chłopcu,
{20506}{20551}udowodnij mi to.
{20555}{20599}Powiedz nam, co wiesz.
{20603}{20630}Powiedziałem, co wiem.
{20634}{20657}Powiedz nam jeszcze raz.
{20661}{20741}A wam co,|zdarła się płyta?
{20767}{20824}Próbowałem służyć pomocš.
{20828}{20895}Koniec historii.
{20902}{21013}To musimy poczekać na wyniki|badania toksylogicznego.
{21081}{21135}Patrzcie, jakie gniazdko.|O czym sobie rozmawiacie?
{21139}{21194}Powiedziałem im,|że sš chujami do szczania.
{21198}{21222}Istny krasomówca.
{21226}{21285}Panowie detektywi,|przyjemnoć po mojej stronie.
{21289}{21317}W drogę.
{21321}{21444}Czmychajcie niby z manierami,|niby z szacunku dla litery prawa.
{21499}{21567}Wypieprzać.|Papa.
{21582}{21636}Tak, zbieraj się|i id za partnerem.
{21640}{21680}Raz, dwa...
{21684}{21727}Dziękuję.
{21731}{21745}Chrystusie.
{21749}{21779}Ty też.
{21783}{21872}Jak dostanę kiedy polipów odbytnicy,|wiem już, jak je nazwę.
{21876}{21950}Wycišgniesz mnie stšd?
{21971}{21993}Nie.
{21997}{22041}Nawet, gdybym mógł.
{22045}{22188}Federalni wyjdš z nory przez tš rycynę|a wtedy pooglšdasz sobie wiat w kratkę.
{22240}{22278}Wiesz, tu będziesz|najbezpieczniejszy.
{22282}{22347}Prawie dorwali twojego partnera|w jego własnym domu.
{22351}{22395}Jezu.
{22399}{22429}W porzšdku z nim?
{22433}{22525}Tak w porzšdku|jak z muszkš owocówkš.
{22529}{22561}Nasze godziny sš policzone.
{22565}{22594}Dzięki za to,|tak w ogóle.
{22598}{22686}Chcecie wpychać fiuty|w gniazdo szerszeni, to wolny kraj.
{22690}{22785}Ale dlaczego ja wpycham|go tam na trzeciego?
{22789}{22812}Masz co dla mnie?
{22816}{22913}Nie mów,|że niepotrzebnie się wychyliłem.
{22948}{23014}No, mylałem...
{23038}{23088}I?
{23118}{23148}Casa Tranquila.
{23152}{23189}Co to Casa Tranquila?
{23193}{23250}Dom spokojnej staroci|przy Paseo Del Norte.
{23254}{23274}Nasz chłopaczyna mówi,
{23278}{23328}że Fring zabrał go tam|do jednego z pacjentów.
{23332}{23406}Pinkman mówi,|że na pewno go pamiętasz.
{23410}{23475}Tio Salamanca.
{23490}{23558}Dziadek na wózku.
{23606}{23638}Nie mówi.
{23642}{23675}Dzwoni.
{23679}{23727}"Ale w którym kociele?",|co nie?
{23731}{23769}Facet naprawdę|musi dzwonić.
{23773}{23845}Tak, wiem.|Pamiętam.
{23876}{23934}To co, raz na ruski rok
{23938}{24031}Gus odwiedza|starego wspólnika z kartelu?
{24035}{24103}To m...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin