NEVERMIND
Smells Like Teen Spirit Smierdzi jak Teen Spirit
Load up on guns and bring your friends Naladujcie spluwy i przyprowadzcie przyjaciol
It's fun to lose and to pretend Fajnie jest przegrywac i udawac
She's over bored and self assured Ona wychodzi ze skory, a ja jestem spokojny
Oh no, I know a dirty word Znam, znam nieprzyzwoite slowo
Hello, hello, hello, how low? Czesc, czesc, czesc, jak nisko?
I'm worse at what I do best Najgorzej idzie mi to co najlepiej umie
And for this gift I feel blessed Czuje sie blogoslawiony takim darem
Our little group [tribe] has always been Nasza mala grupa zawsze byla
And always will until the end I zawsze bedzie az do konca
Hello, hello, hello, how low? Czesc,czesc,czesc, jak nisko?
And I forget just why I taste Zapomniałem jak to smakuje
Oh yeah, I guess it makes me smile A jednak to mnie cieszy
I found it hard, it was hard to find Uważam że to trudne, było trudne do znalezienia
Oh well, whatever, nevermind No dobra, cokolwiek, nieważne
hello, hello, hello, how low? Czesc, czesc, czesc, jak nisko?
With the lights out it's less dangerous Przy zgaszonych swiatlach jest bezpieczniej
Here we are now, entertain us Przyszlismy - teraz nas zabawiajcie
I feel stupid and contagious Glupio sie czuje i zarazliwie
A mulatto Mulat
An albino Albinos
A mosquito Moskit
My Libido Moje libido
Yay, a denial
In Bloom W rozkwicie
Sell the kids for food Sprzedaja dzieciaki za zarcie
--weather changes moods Pogoda zmienia nastroje
Spring is here again Znowu mamy wiosne
--reproductive glands Reprodukktywne gruczoly
He's the one On jest jednym z nas
Who likes all the pretty songs Podobaja mu sie wszystkie nasze sliczne piosenki
And he likes to sing along I lubi sobie z nami pospiewac
And he likes to shoot his gun Lubi tez strzelac ze swojej spluwy
But he knows not what it means Ale nie wie co to znaczy
And I say aahh A ja mowie ah
We can have some more -- nature is a whore Mozemy miec wiecej - natura jest dziwka
Bruises on the fruit -- tender age in bloom Siniaki na owocach - Mlodosc w rozkwicie
Come As You Are Przyjdz takim jaki jestes
Come as you are, as you were, Przyjdz taki jaki jestes, jaki byles
As I want you to be Takim jakim chce bys byl
As a friend, as a friend, as an old enemy Jako przyjaciel,jako przyjaciel, jako stary wrog
Take your time, hurry up Nie spiesz sie, spiesz sie
The choice is your, don't be late Wybor jest twoj, nie spoznij sie
Take a rest as a friend as an old memoria Odpocznij sobie jako przyjaciel jako stare wspomnienie
Come dowsed in mud, soaked in bleach Przyjdz ochlapany blotem, namoczony w wybielaczu
As a trend, as a friend, as an old memoria Jako trend, jako przyjaciel, jako stare wspomnienie
And I swear that I don't have a gun I przysiegam ze nie mam broni
No I don't have a gun Nie nie mam broni
Breed Rozmnazanie
I don't care if I'm old Nie obchodzi mnie czy jestem stary
I don't mind if I don't have a mind Nie mam nic przeciwko nie potrafie myslec
Get away, get away from your home Nawiej, nawiej z domu
I'm afraid, I'm afraid of a ghost Boje sie, boje sie ducha
Even if you have Nawet jesli masz
Even if you need Nawet jesli potrzebujesz
I don't mean to stare Nie chcialem spogladac
We don't have to breed Nie musimy sie rozmnazac
We can plant a house Mozemy zasadzic dom
We can build a tree Mozemy wybudowac drzewo
I don't even care Nie obchodzi mnie to
We could have all three Mozemy miec wszystkie 3
She said Powiedziala
Lithium Lit
I'm so happy cause today Jestem taki szczesliwy bo
I've found my friends ... Odnalazlem dzisiaj moich przyjaciol
They're in my head Sa w mojej glowie
I'm so ugly, but that's okay, 'cause so are you... Jestem brzydki, ale to nic bo ty tez
We've broken our mirrors Stluczone lustra
Sunday morning is everyday for all I care... Niedziela rano kiedy sie przejmuje
And I'm not scared Ale nie jestem przestraszony
Light my candles in a daze... Oszolomiony odpalam swieczki
'Cause I've found god - yeah, yeah, yeah Bo odnalazlem Boga
I'm so lonely but that's okay I shaved my head... Jestem samotny, ale jest dobrze bo sie scialem
And I'm not sad I nie jest mi smutno
And just maybe I'm to blame for all I've heard... Moze to wszystko o czym slyszalem to moja wina
But I'm not sure Ale nie jestem pewny
I'm so excited, I can't wait to meet you there... Jestem taki podniecony, nie moge sie doczekac spotkania
But I don't care I jest mi wszystko jedno
I'm so horny but that's okay... Jestem taki napalony no i dobrze
My will is good - yeah, yeah, yeah Mam dobre checi
I like it - I'm not gonna crack Lubie to - nie zalamie sie
I miss you - I'm not gonna crack Tesknie za toba - nie zalamie sie
I love you - I'm not gonna crack Kocham cie - nie zalamie sie
I kill you - I'm not gonna crack Zabije cie - nie zlamie sie
Polly Polly
Polly wants a cracker Polly chce krakersa
Think I should get off of her first Chyba najpierw powinienem z niej zejsc
I think she wants some water Chyba chce troche wody
To put out the blow torch Zeby zgasic plomien benzynowego palnika
It isn't me To nie ja
We have some seed Mamy troche spermy
Let me clip Pozwol mi zetnac
Your dirty wings Twoje brudne skrzydla
Let me take a ride Pozwol mi sie przejechac
Don't hurt yourself Nie rob sobie krzywdy
I want some help Potrzebuje troche pomocy
To help [please] myself By pomoc sobie
I've got some rope Mam line
You have been told Przeciez ci mowilem
I promise you Obiecuje ci
I have been true Bylem szczery
Maybe she would like more food Moze by chciala jeszcze cos
She asks me to untie her Prosi mnie, zebym ja rozwiazal
A chase would be nice for a few No coz, niektorzy lubia sie troche pogonic
Polly says her back hurts Polly mowi ze bola ja plecy
And she's just as bored as me Jest tak samo znudzona jak ja
She caught me off my guard Zaskoczyla mnie w chwili kiedy byla uspiona moja czujnosc
It amazes me, the will of instinct Zadziwiajace jak sila jest instynkt
Territorial Pissings Szczanie pod drzewa (?)
"Come on people now, smile on your brother, 'Chodzcie wszyscy, usmiechnijcie sie
everybody get together, polaczcie sie razem
try to love one another right now..." sprobujecie sie kochac..."
When I was an alien, cultures weren't opinions Kiedy bylem kosmita, kultury byly bez opini
Gotta find a way to find a way when I'm there Musze znalezc sposob kiedy jestem tam
Gotta find a way - a better way - Musze znalezc sposob - lepszy sposob
I had better wait Lepiej zaczekam
Never met a wise man, if so it's a woman Nigdy nie spotkalem medrca, jesli tak to jest to kobieta
"Just because you're paranoid Tylko dlatego ze jestes paranoikiem
Doesn't mean they're not after you." Nie znaczy ze oni nie sa za toba
Drain You Pozbawie Cie Wszystkiego
One baby to another said, Jedna dziecina powiedziala do drugiej
I'm lucky to have met you To szczescie ze sie poznalismy
I don't care what you think Nie obchodzi mnie co ty myslisz
Unless it is about me chyba ze chodzi o mnie
It is now my duty to completely drain you Teraz jest moja sluzba bye pozbawic cie wszystkiego
A travel through a tube Podroz przez przewod
And end up in your infection I koniec w twojej infekcji
Chew your meat for you Zuje mieso dla ciebie
Pass it back and forth in a passionate kiss W tyl i w przod w pasjonujacych calusach
From my mouth to yours because I like you Z moich do twoich ust bo cie lubie
With eyes so dilated, Z rozszerzonymi oczyma
I've became your pupil Stalem sie twoim uczniem
You've taught me everything Nauczylas mnie wszystkiego
Without a poison apple Bez trucizny z jablka
The water is so yellow, I'm a healthy student Woda jest taka zolta, jestem zdrowym uczniem
Indebted and so grateful - Zobowiazany i taki wspanaly
Vacuum out the fluids
Sloppy lips to lips
You're my vitamins because I'm like you Jestes moimi witaminami poniewaz cie lubie
Lounge Act Prozniactwo
Truth covered in security Prawda okryta bezpieczenstwem
I can't let you smother me Nie pozwole ci przygniatac mnie
I'd like to but it wouldn't work Bym to lubial ale to nie dziala
Trading off and taking turns Branie kierunkow
I don't regret a thing Niczego nie zaluj
And I've got this friend, you see Wiesz mam takiego przyjaciela
Who makes me feel and I Z ktorym jest mi fajnie
Wanted more than I could steal Chce wiecej ze moge krasc
I'll arrest myself, I'll wear a shield Zaaresztuje sie, zaloze zbroje
I'll go out of my way to prove I still Zejde sobie z drogi by udowodnic ze ciagle
Smell her on you Czuje ja na tobie
Don't tell me what I wanna hear Nie mow mi tego co chce uslyszec
Afraid of never knowing fear
IN UTERO
Serve the Servants Sluzyc slugom
Teenage angst has paid off well Splacilem bunt mlodosci
Now I'm bored and old Teraz jestem znudzony i stary
Self-Appointed judges judge Samozwanczy sedziowie zasadzaja
More than they have sold O wiecej niz sprzedali
If she floats than she is not Skoro nie tonie to
A witch like we had thought Nie jest czarownica jak myslelismy
A down payment on another Zaplata z gory na inna
One at salem's lot Tej przypadnie los innych z Salem
Serve the servants - Oh no Sluzyc slugom - o nie
That legendary divorce is such a bore Ten legendarny rozwod to takie nudziarstwo
As my bones grew they did hurt Bolalo kiedy rosly mi kosci
They hurt really bad Naprawde okropnie bolalo
I tried hard to have a father Robilem wszystko zeby miec ojca
But instead I had a dad Ale zamiast tego mialem tatusia
I just want you to know that I Chce zebys tylko wiedzial
Don't hate you anymore Ze nie czuje juz do ciebie nienawisci
there is nothing I could say Nie moglbym opowiedziec o tym
that I haven't thought before O czym nie pomyslalem wczesniej
Scentless Apprentice Szczeniak bez zapachu
...
saligia11