NEVERMIND.doc

(261 KB) Pobierz
NEVERMIND

NEVERMIND

 

 

Smells Like Teen Spirit                                  Smierdzi jak Teen Spirit

 

 

Load up on guns and bring your friends       Naladujcie spluwy i przyprowadzcie przyjaciol

It's fun to lose and to pretend                        Fajnie jest przegrywac i udawac

She's over bored and self assured               Ona wychodzi ze skory, a ja jestem spokojny

Oh no, I know a dirty word                            Znam, znam nieprzyzwoite slowo

 

Hello, hello, hello, how low?                          Czesc, czesc, czesc, jak nisko?

 

I'm worse at what I do best                           Najgorzej idzie mi to co najlepiej umie

And for this gift I feel blessed                       Czuje sie blogoslawiony takim darem

Our little group [tribe] has always been         Nasza mala grupa zawsze byla

And always will until the end                         I zawsze bedzie az do konca

 

Hello, hello, hello, how low?                           Czesc,czesc,czesc, jak nisko?

 

And I forget just why I taste                           Zapomniałem jak to smakuje

Oh yeah, I guess it makes me smile                A jednak to mnie cieszy

I found it hard, it was hard to find                            Uważam że to trudne, było trudne do znalezienia

Oh well, whatever, nevermind                        No dobra, cokolwiek, nieważne

 

hello, hello, hello, how low?                             Czesc, czesc, czesc, jak nisko?

 

With the lights out it's less dangerous              Przy zgaszonych swiatlach jest bezpieczniej

Here we are now, entertain us                        Przyszlismy - teraz nas zabawiajcie

I feel stupid and contagious                              Glupio sie czuje i zarazliwie

A mulatto                                                           Mulat

An albino                                                           Albinos

A mosquito                                                        Moskit

My Libido                                                           Moje libido

Yay, a denial

 

 

 

 

 

In Bloom                                                                W rozkwicie

 

 

Sell the kids for food                                             Sprzedaja dzieciaki za zarcie

--weather changes moods                                   Pogoda zmienia nastroje

Spring is here again                                              Znowu mamy wiosne

--reproductive glands                                            Reprodukktywne gruczoly

 

He's the one                                                           On jest jednym z nas

Who likes all the pretty songs                                Podobaja mu sie wszystkie nasze sliczne piosenki

And he likes to sing along                                      I lubi sobie z nami pospiewac

And he likes to shoot his gun                                 Lubi tez strzelac ze swojej spluwy

But he knows not what it means                            Ale nie wie co to znaczy

And I say aahh                                                       A ja mowie ah

 

We can have some more -- nature is a whore       Mozemy miec wiecej - natura jest dziwka

Bruises on the fruit -- tender age in bloom              Siniaki na owocach - Mlodosc w rozkwicie

 

 

 

Come As You Are                                                 Przyjdz takim jaki jestes

 

 

Come as you are, as you were,                              Przyjdz taki jaki jestes, jaki byles

As I want you to be                                                 Takim jakim chce bys byl

As a friend, as a friend, as an old enemy               Jako przyjaciel,jako przyjaciel, jako stary wrog

Take your time, hurry up                                          Nie spiesz sie, spiesz sie

The choice is your, don't be late                               Wybor jest twoj, nie spoznij sie

Take a rest as a friend as an old memoria               Odpocznij sobie jako przyjaciel jako stare wspomnienie

 

Come dowsed in mud, soaked in bleach                   Przyjdz ochlapany blotem, namoczony w wybielaczu

As I want you to be                                                   Takim jakim chce bys byl

As a trend, as a friend, as an old memoria                Jako trend, jako przyjaciel, jako stare wspomnienie

 

And I swear that I don't have a gun                            I przysiegam ze nie mam broni

No I don't have a gun                                                  Nie nie mam broni

 

 

 

Breed                                                               Rozmnazanie

 

 

I don't care if I'm old                                          Nie obchodzi mnie czy jestem stary

I don't mind if I don't have a mind                      Nie mam nic przeciwko nie potrafie myslec

                  Get away, get away from your home                                  Nawiej, nawiej z domu

                       I'm afraid, I'm afraid of a ghost                                        Boje sie, boje sie ducha

 

Even if you have                                                Nawet jesli masz

Even if you need                                                Nawet jesli potrzebujesz

I don't mean to stare                                           Nie chcialem spogladac

We don't have to breed                                      Nie musimy sie rozmnazac

We can plant a house                                        Mozemy zasadzic dom

We can build a tree                                            Mozemy wybudowac drzewo

I don't even care                                                 Nie obchodzi mnie to

We could have all three                                      Mozemy miec wszystkie 3

She said                                                              Powiedziala

 

 

 

 

Lithium                                                                         Lit

 

 

I'm so happy cause today                                              Jestem taki szczesliwy bo

I've found my friends ...                                                  Odnalazlem dzisiaj moich przyjaciol

They're in my head                                                         Sa w mojej glowie

I'm so ugly, but that's okay, 'cause so are you...           Jestem brzydki, ale to nic bo ty tez

We've broken our mirrors                                               Stluczone lustra

Sunday morning is everyday for all I care...                   Niedziela rano kiedy sie przejmuje

And I'm not scared                                                          Ale nie jestem przestraszony

Light my candles in a daze...                                           Oszolomiony odpalam swieczki

'Cause I've found god - yeah, yeah, yeah                       Bo odnalazlem Boga

 

I'm so lonely but that's okay I shaved my head...              Jestem samotny, ale jest dobrze bo sie scialem

And I'm not sad                                                                  I nie jest mi smutno

And just maybe I'm to blame for all I've heard...                 Moze to wszystko o czym slyszalem to moja wina

But I'm not sure                                                                  Ale nie jestem pewny

I'm so excited, I can't wait to meet you there...                  Jestem taki podniecony, nie moge sie doczekac spotkania

But I don't care                                                                    I jest mi wszystko jedno

I'm so horny but that's okay...                                             Jestem taki napalony no i dobrze

My will is good - yeah, yeah, yeah                                     Mam dobre checi

 

I like it - I'm not gonna crack                                                 Lubie to - nie zalamie sie

I miss you - I'm not gonna crack                                          Tesknie za toba - nie zalamie sie

I love you - I'm not gonna crack                                           Kocham cie - nie zalamie sie

I kill you - I'm not gonna crack                                               Zabije cie - nie zlamie sie

 

 

 

Polly                                                                Polly

 

 

Polly wants a cracker                                     Polly chce krakersa

Think I should get off of her first                     Chyba najpierw powinienem z niej zejsc

I think she wants some water                         Chyba chce troche wody

To put out the blow torch                                Zeby zgasic plomien benzynowego palnika

 

It isn't me                                                           To nie ja

We have some seed                                         Mamy troche spermy

Let me clip                                                         Pozwol mi zetnac

Your dirty wings                                               Twoje brudne skrzydla

Let me take a ride                                              Pozwol mi sie przejechac

Don't hurt yourself                                             Nie rob sobie krzywdy

I want some help                                               Potrzebuje troche pomocy

To help [please] myself                                      By pomoc sobie

I've got some rope                                              Mam line

You have been told                                            Przeciez ci mowilem

I promise you                                                      Obiecuje ci

I have been true                                                  Bylem szczery

Let me take a ride                                               Pozwol mi sie przejechac

Don't hurt yourself                                              Nie rob sobie krzywdy

I want some help                                                Potrzebuje troche pomocy

To help [please] myself                                      By pomoc sobie

 

Polly wants a cracker                                         Polly chce krakersa

Maybe she would like more food                        Moze by chciala jeszcze cos

She asks me to untie her                                    Prosi mnie, zebym ja rozwiazal

A chase would be nice for a few                      No coz, niektorzy lubia sie troche pogonic

 

Polly says her back hurts                                   Polly mowi ze bola ja plecy

And she's just as bored as me                          Jest tak samo znudzona jak ja

She caught me off my guard                              Zaskoczyla mnie w chwili kiedy byla uspiona moja czujnosc

It amazes me, the will of instinct                        Zadziwiajace jak sila jest instynkt

 

 

 

Territorial Pissings                                                     Szczanie pod drzewa (?)

 

 

"Come on people now, smile on your brother,         'Chodzcie wszyscy, usmiechnijcie sie

everybody get together,                                          polaczcie sie razem

try to love one another right now..."                        sprobujecie sie kochac..."

 

When I was an alien, cultures weren't opinions       Kiedy bylem kosmita, kultury byly bez opini

 

Gotta find a way to find a way when I'm there         Musze znalezc sposob kiedy jestem tam

Gotta find a way - a better way -                              Musze znalezc sposob - lepszy sposob

I had better wait                                                         Lepiej zaczekam

 

Never met a wise man, if so it's a woman                 Nigdy nie spotkalem medrca, jesli tak to jest to kobieta

 

"Just because you're paranoid                                   Tylko dlatego ze jestes paranoikiem

Doesn't mean they're not after you."                           Nie znaczy ze oni nie sa za toba

 

Drain You                                                                Pozbawie Cie Wszystkiego

 

 

One baby to another said,                                      Jedna dziecina powiedziala do drugiej

I'm lucky to have met you                                        To szczescie ze sie poznalismy

I don't care what you think                                      Nie obchodzi mnie co ty myslisz

Unless it is about me                                               chyba ze chodzi o mnie

It is now my duty to completely drain you               Teraz jest moja sluzba bye pozbawic cie wszystkiego

A travel through a tube                                            Podroz przez przewod

And end up in your infection                                    I koniec w twojej infekcji

 

Chew your meat for you                                          Zuje mieso dla ciebie

Pass it back and forth in a passionate kiss              W tyl i w przod w pasjonujacych calusach

From my mouth to yours because I like you              Z moich do twoich ust bo cie lubie

 

With eyes so dilated,                                                 Z rozszerzonymi oczyma 

I've became your pupil                                               Stalem sie twoim uczniem

You've taught me everything                                     Nauczylas mnie wszystkiego

Without a poison apple                                               Bez trucizny z jablka

The water is so yellow, I'm a healthy student                         Woda jest taka zolta, jestem zdrowym uczniem

Indebted and so grateful -                                          Zobowiazany i taki wspanaly

Vacuum out the fluids                                              

 

Sloppy lips to lips

You're my vitamins because I'm like you                    Jestes moimi witaminami poniewaz cie lubie

 

 

 

Lounge Act                                           Prozniactwo

 

 

Truth covered in security                             Prawda okryta bezpieczenstwem

I can't let you smother me                             Nie pozwole ci przygniatac mnie

I'd like to but it wouldn't work                        Bym to lubial ale to nie dziala

Trading off and taking turns                          Branie kierunkow

I don't regret a thing                                      Niczego nie zaluj

And I've got this friend, you see                   Wiesz mam takiego przyjaciela

Who makes me feel and I                              Z ktorym jest mi fajnie

Wanted more  than I could steal                    Chce wiecej ze moge krasc

I'll arrest myself, I'll wear a shield                 Zaaresztuje sie, zaloze zbroje

I'll go out of my way to prove I still                Zejde sobie z drogi by udowodnic ze ciagle

Smell her on you                                            Czuje ja na tobie

 

Don't tell me what I wanna hear                     Nie mow mi tego co chce uslyszec

Afraid of never knowing fear                  

 

 

 

 

 

IN UTERO

 

 

Serve the Servants                                           Sluzyc slugom

 

 

Teenage angst has paid off well                       Splacilem bunt mlodosci

Now I'm bored and old                                       Teraz jestem znudzony i stary

Self-Appointed judges judge                             Samozwanczy sedziowie zasadzaja

More than they have sold                                  O wiecej niz sprzedali

 

If she floats than she is not                                Skoro nie tonie to

A witch like we had thought                               Nie jest czarownica jak myslelismy

A down payment on another                              Zaplata z gory na inna

One at salem's lot                                                Tej przypadnie los innych z Salem

 

Serve the servants - Oh no                                 Sluzyc slugom - o nie

That legendary divorce is such a bore                Ten legendarny rozwod to takie nudziarstwo

 

As my bones grew they did hurt                          Bolalo kiedy rosly mi kosci

They hurt really bad                                              Naprawde okropnie bolalo

I tried hard to have a father                                  Robilem wszystko zeby miec ojca

But instead I had a dad                                         Ale zamiast tego mialem tatusia

 

I just want you to know that I                                Chce zebys tylko wiedzial

Don't hate you anymore                                         Ze nie czuje juz do ciebie nienawisci

there is nothing I could say                                    Nie moglbym opowiedziec o tym

that I haven't thought before                                  O czym nie pomyslalem wczesniej

 

 

 

Scentless Apprentice                                                    Szczeniak bez zapachu

 

...

Zgłoś jeśli naruszono regulamin