Shameless US S01E07.txt

(33 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{14}{91}Jezu, wychowuję pięcioro dzieci|i nie przegapiłam zeszłego tygodnia.
{92}{163}Jakie ty masz usprawiedliwienie?
{164}{193}Carl!
{194}{219}Szukam Franka.
{220}{265}{Y:i}Dwa dupki wpadły|{Y:i}do naszego domu
{266}{298}{Y:i}szukajšc ciebie i jakiego auta.
{299}{329}{Y:i}Nie obchodzi mnie skšd wemiesz kasę,
{330}{385}ale chcę moje 6 patyków w gotówce|do soboty,
{386}{426}albo twoje ucho zawinie na mojej szyi.
{427}{489}Kradzieże wymykajš się z ršk.
{512}{540}{Y:i}Czy Mickey zapłacił za to?
{541}{579}Koniec. Chod ze mnš.
{626}{676}Wiesz gdzie mieszkam,|jeli masz problem.
{677}{741}{Y:i}Nie wyszłam z tego domu|{Y:i}przez pięć lat.
{742}{803}Nie mogę!|Przestań! Zatrzymaj to!
{810}{1041}Przekład: mylokształtny.
{2678}{2731}Nie tak traktuje się weterana.
{2732}{2793}Jeli by nie uciekał,|nie spłukali bymy cię.
{2794}{2843}Chcemy nasze szeć patyków.
{2946}{2976}Cokolwiek?
{2977}{3030}Ulotka o grze na gitarze i grzebień.
{3031}{3095}Ile jestem wam winien|za tš przyjemnoć?
{3149}{3194}24 godziny, Frank.
{3195}{3249}Dzisiaj jest dzień|wkładania-głowy-do-toalety.
{3250}{3294}Wiesz jaki dzień będzie jutro, Frank?
{3295}{3380}Wkładania-twojej-głowy-w-zgniatarkę-mieci.
{3430}{3499}Mam kaszę mannš,|siedmio-zbożowš i pełnoziarnistš.
{3500}{3557}Pracujesz w piekarni,|a ukradła tylko chleb?
{3558}{3597}Gdzie sš ptysie i pšczki?
{3598}{3625}Chcemy cukru.
{3626}{3684}Tak? Szkoda.|Darmowe tosty przez tydzień.
{3685}{3712}Kto chce kanapkę?
{3713}{3756}Moja z obciętš skórkš.
{3757}{3804}Jak się piekło rano?
{3805}{3880}Zaczęło się o 2:00.|Nie wiem jak Lucia to robi.
{3881}{3914}Mam dla ciebie niespodziankę.
{3915}{3955}Muszę co zrobić z tš toaletš.
{3956}{4004}- Co z niš nie tak?|- Nic, jeli nie przeszkadza ci
{4005}{4051}kucanie nad niš jak Laotian collie,
{4052}{4091}tak, by dupa nie dotykała wody.
{4092}{4119}Próbowała jš naprawić?
{4120}{4165}Nie do diabła.|Włanie zrobiłam paznokcie.
{4166}{4217}Mam dla nas pokój w Delacroix wieczorem.
{4218}{4290}wietnie, kogo zamierzasz zabrać?|Brzmi przyjemnie.
{4291}{4341}Gdzie sš noże?
{4342}{4367}Carl!
{4368}{4403}Musisz kochać tš połowę dnia.
{4404}{4453}Publiczna edukacja jest zrujnowana.
{4454}{4516}To tylko strata czasu.|Jedynš rzeczš jakiej cię nauczš,
{4517}{4573}to jak żyć z paraliżujšcym rozczarowaniem.
{4574}{4617}Hej, chcesz oglšdnšć póniej film?
{4618}{4654}Brandy pomoże nam się wlizgnšć.
{4655}{4701}Nie mogę.|Muszę być na 15:00 w pracy.
{4702}{4769}Przy okazji, ładnš kurtkę ci Kash kupił.|Dzięki.
{4770}{4833}Taaa. Powiedz Kash'owi,|że też wezmę w dupę,
{4834}{4872}jeli dostanę darmowe rzeczy.
{4873}{4917}Hej, hej!|Mówię do Ciebie.
{4918}{4947}- Tak?|- Masz telefon?
{4948}{4987}Co? Ciężarówka ci się popsuła?
{4988}{5059}Nie geniuszu, lubię sobie postać|po rodku gównianej okolicy,
{5060}{5094}z kutasem w rękach.
{5095}{5141}Spójrz, mam już dwie godziny opónienia.
{5142}{5192}Chciałem jechać na skróty|i tyle z tego wyszło.
{5193}{5265}Przeklęty dzieciak|rozładował mi telefon grajšc w {Y:i}Doodle Jump,
{5266}{5316}a moja cholerna żona zabrała ładowarkę.
{5317}{5378}Słuchaj, dam ci pięć dolców,|za skorzystanie z telefonu.
{5379}{5413}Wystarczy jedno połšczenie.
{5414}{5448}Nie mamy telefonów.
{5449}{5523}Tata mówi,|że nie skończylimy jeszcze 18 lat.
{5524}{5550}Ale wiesz co?
{5551}{5641}Dziesięć bloków dalej jest bar.
{5642}{5688}Jak się nazywa?|O'Flaherty.
{5689}{5744}O'Flaherty. Powiedz im, |że masz rodzinę w County Cork.
{5745}{5775}Dziesięć bloków?
{5776}{5819}Może pięć.|Prosta droga.
{5900}{5962}To będzie twoje, jeli|przypilnujesz ciężarówki.
{5963}{5990}Pięć dolarów?!
{5991}{6049}O, super! Dziękuję Panu.
{6103}{6174}Hej, hej, upewnij się,|by się nikt w pobliżu nie kręcił.
{6175}{6215}Się robi.
{6444}{6504}Tak Kev, skrzyżowanie 43 i Halsted.
{6505}{6550}Przynie łom.
{6638}{6681}Dzi wieczór, co mylisz?
{6682}{6734}O tym, że idę wieczorem do hotelu?
{6735}{6785}Wiesz, fajne w hotelach jest to,
{6786}{6833}że toalety tam działajš.
{6854}{6891}Skupujesz zegarki?
{6892}{6939}Kupuję, wymieniam.
{6940}{6980}Potrzebuję gotówki.
{7001}{7040}"20 lat z ITC."
{7041}{7094}Na pewno chcesz się z tym rozstać, Eddie?
{7095}{7166}To 24-karatowe złoto.|Najlepsze jakie jest.
{7167}{7218}Przetestuj. Zobaczysz.
{7358}{7400}Cholerni Palestyńczycy, no nie?
{7401}{7532}To tak jak by wychodzili z macicy ubrani|w samobójcze kamizelki, mam rację?
{7561}{7674}Jeli chodzi o mnie, to powinnimy dać|zielone wiatło na zdjęcie ich wszystkich.
{7675}{7724}Wierzę w rozwišzanie "dwa-państwa".
{7767}{7825}Nie wiem dlaczego|Żydzi maja takš złš opinię,
{7826}{7882}za to że sš chciwi,|kontrolujš media,
{7883}{7940}sprawiajš, że każdy chce im odcišć fiuta.
{7941}{7982}Zabili naszego Pana i Zbawiciela.
{7983}{8042}Każdy wie kto był Piłatem, nie wy!
{8056}{8095}35$.
{8096}{8147}- 250.|- 35$.
{8153}{8206}Do diabła.
{8207}{8257}Powiniene negocjować.
{8258}{8325}Okrelenie "wyżydzić"|działa tylko wtedy,
{8326}{8397}jeli zaczniemy od godziwej ceny|i będziemy jš obniżać
{8398}{8446}do nieakceptowalnego poziomu.
{8447}{8507}Nie możesz zaczynać od najniższej stawki.
{8508}{8547}Teraz podaj cenę!
{8558}{8646}35 $. I moi przodkowie,|i ja, wemiemy pełnš odpowiedzialnoć
{8647}{8698}za ukrzyżowanie Chrystusa.
{8699}{8766}Chcesz te 35$,|czy nie?
{8849}{8904}Mel Gibson miał rację!
{9121}{9164}Nie dotykaj mojej puszki, Frank.
{9165}{9218}Przyszedłem powiedzieć "czeć", Benny.
{9219}{9246}Jezu!
{9247}{9305}To jednak miłe, że mnie poznałe.
{9306}{9371}Kto inny pachnie jak spocone jaja.
{9433}{9515}- Pomogę ci przejć przez ulicę.|- Nie chcę przechodzić przez ulicę.
{9538}{9619}Jezu! Potrzebuje ich bardziej niż ty.
{9685}{9707}Wow!
{9723}{9742}Ja pierdolę!
{9933}{10010}Id pierwszy.|Ja mam zamiar wrócić i walczyć o więcej.
{10011}{10059}Jeste pewien, że to dobry pomysł?
{10092}{10163}Z drogi!|Pochowałam dwóch mężów.
{10164}{10197}Spokojnie babciu.
{10226}{10298}Jak do cholery,|pomiecimy to wszystko tutaj?
{10299}{10337}Może wisieć w garażu,|aż do wiosny.
{10338}{10385}- Potrzeba jedynie haka.|- Zjedzš to szczury.
{10386}{10422}Szczury nie będš problemem.
{10423}{10450}Ruchy, ruchy, ruchy!
{10451}{10532}Z drogi, z drogi, z drogi!|Mamy go.
{10533}{10584}Czy Ron Fitzgerald|ma jeszcze piłę łańcuchowš?
{10585}{10653}Tak. Wisi mi, bo powiedziałem jego żonie,|że jest w drodze do domu,
{10654}{10712}gdy faktycznie obcišgał jakiemu facetowi.
{10713}{10748}- Lip? Lip, id.|- Ok.
{10800}{10846}Prosta droga?
{10847}{10907}Nie ma żadnego O'Flaherty,|ani żadnego sposobu,
{10908}{10982}bycie teraz dostali te pięć dolców.
{11211}{11282}Patrz co spadło z tyłu ciężarówki.
{11314}{11368}Mickey? Znowu?
{11369}{11421}Mylę, że tym razem|nie uszkodził mi siatkówki.
{11422}{11482}- Linda będzie pierdolić.|- Pozwól mi zobaczyć.
{11491}{11546}Słuchaj, mogę pobiec i wymienić|wszystko co zabrał,
{11547}{11595}- zanim ona wróci, ok?|- Nie, nie możesz.
{11596}{11649}Sprawdzanie podziemia zajmie 3 dni.
{11650}{11687}Wzišł broń?|W jaki sposób?
{11688}{11740}Wycelowałem w niego.|Nawet go odbezpieczyłem.
{11741}{11808}Ale co miałem zrobić?|Zastrzelić go?
{11809}{11852}Żałuję, że nie spalił sklepu.
{11853}{11895}Nigdy nie chciałem tu pracować.
{11902}{11935}Chciałem być ogrodnikiem.
{11963}{11991}Gdzie jest węgiel?
{11997}{12023}Za warzywami.
{12031}{12073}Sos barbecue?
{12217}{12244}Masz więcej gazet.
{12245}{12300}Data ważnoci tego sera minęła,|kiedy Bush został prezydentem.
{12301}{12340}Prawdopodobnie dojrzewa.|Jest ok.
{12341}{12409}- Czekaj. Kto ma piłę łańcuchowš?|- Lip.
{12415}{12470}Wiesz, kolejnš wietnš rzeczš w hotelu|jest to,
{12471}{12512}że nie musisz oglšdać własnego mięsa.
{12513}{12541}Sš jeszcze foliowe worki?
{12542}{12589}Wyglšdasz na wyczerpanš.|Możesz się wyrwać.
{12590}{12630}Pierdol się.
{12657}{12679}Co?
{12680}{12709}Łazienka na piętrze.
{12710}{12741}Co się stało?
{12742}{12812}To co było w toalecie, teraz jest w wannie.
{12813}{12848}Zameldowany jestem od 16:00.
{12849}{12894}O, wietny pomysł.|Wchodzę w to!
{12899}{12960}Przeniemy to, powiedzmy na rok 2023.
{12973}{13021}Popilnuj dla mnie Liam'a.|Chod.
{13066}{13129}Bracie, przestań być taki żenujšcy.
{13148}{13213}Fiona to ziomalka,|nie debiutantka z Glencoe.
{13214}{13248}To bolesne, stary!
{13249}{13321}Zawsze prosisz jš o lunch, o wyrwanie się?
{13322}{13391}Co będzie następne,|koedukacyjna depilacja bikini i dzień w spa?
{13392}{13462}Kiedy mówi: "Pierdol się"|oznacza to "Lubię cię".
{13463}{13513}To jest mowa ziomalek.|Ucz się języka.
{13514}{13543}Dobra, jakie sugestie?
{13544}{13618}Przez wszystkie dni,|jedyne co robi, to podejmuje decyzje.
{13619}{13669}Pięcioro dzieci, pierdolony Frank?
{13670}{13747}Nie pytaj czego jej potrzeba.|Kurwa, powiedz jej.
{13914}{13961}Zmieniłe zdanie o tym filmie?
{13962}{13984}Gdzie jest Mickey?
{13985}{14045}Odbiera naszego ojca z więzienia. Dlaczego?
{14071}{14120}Co do diabła, Ian?
{14161}{14217}Co robisz?
{14295}{14348}Mickey cię zabije.
{14414}{14469}Czego chcesz?!
{14470}{14494}Ian!
{14495}{14538}Uderzył Kash'a, ok?
{14582}{14661}Wyjd.|Ułożę wszystko z powrotem.
{14662}{14695}Powiedz mu, że to koniec.
{14696}{14739}Żadnego pomiatania Kash'em.
{14740}{14807}I przekaż mu,|że do wieczora chcę broń.
{14958}{15046}Daj mi pienišdze.|Mam broń.
{15071}{15098}Frank?
{15099}{15123}Co? Nie.
{15124}{15152}Użyję jej.
{15153}{15188}Do czego, |do walenia konia?
{15189}{15219}Id do domu.
{15330}{15386}Gdzie zostawiłe Liam'a?
{15387}{15459}To nie zabawka!|Nie możesz go po prostu podrzucać.
{15460}{15533}Zaopiekować się Liam'em?|Chciałabym!
{15534}{15...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin