ac-curro – przybiec
alacer – żywy, gorliwy
alea – kostka
alienus – obcy, cudzy
almus – żywiący, dobrotliwy
a-mitto – odesłać, stracić
amor – miłość
animal – zwierzę
animans – istota żywa
ap-pello – nazwać
ap-peto – dążyć do czegoś
armentum – bydło
ars, artis – sztuka
artifex – artysta, mistrz
auxilium – pomoc, ratunek
benevolentia – życzliwość, przychylność
bonum – dobro
brevis – krótki
caelum – niebo
casa – chata
cautus – ostrożny, przezorny
censeo – oceniać
civilis – obywatelski, cywilny
col-loco – umieścić
cotidie – codziennie
crastinus – jutrzejszy
crux – krzyż
cupiditas – pragnienie, żądza
cura – starannie, troska, miłość
de-claro – wyraźnie pokazać
dexteritas – prawość
difficilis – ciężki, trudny
diligenter – pilnie, sumiennie
discedo – rozejść się, odejść
discordia – niezgoda
duru- twardy, cierpki
efficax – skuteczny
erga – względem
eruditio – nauka, wykształcenie
ex-cedo – odejść, wyjść
exopto – życzyć
expello – wypędzić
fabula – sztuka sceniczna
facilis – łatwy, wykonalny
familia – rodzina
fatum – los, nieszczęście
felix – szczęśliwy
fidelis – wierny
fortis – odważny
fundo – lać, wylewać
gemini – bliźnięta
genus – ród, plemię
gratia – wdzięczność
gratis – za darmo
homo – człowiek
honor – zaszczyt, cześć, szacunek
huius – tego, tej
humanitas – ludzkość
humanus – ludzki
iacio – rzucić
id, quod- to, co
idcirco – dlatego
ingens – ogromny
initium – początek
institutio – pouczenie, nauka
interdiu – w ciągu dnia
iter – droga, podróż
ius – prawo, norma prawna
iustus – sprawiedliwy, uczciwy
iuvo – wspierać
labor – praca, trud
lex, legis – prawo, uchwała
locus – miejsce
lupa – wilczyca
male – źle
mare, maris – morze
marita – żona
mater – matka, rodzicielka
mediocriter – średnio, miernie
militaris – żołnierski, wojenny
mos, moris – obyczaj, zwyczaj
narraturus sum – mam zamiar opowiedzieć
naturalis – naturalny
nec – i nie
nupta – poślubiona
nutrio – karmić
occurro – spotykać, natknąć się
omnis – każdy, cały
optime – bardzo dobrze
orator – mówca
os, oris – usta, twarz
paideia – wychowanie
panis – chleb
pastor – pasterz
pater – ojciec
paulo post – wkrótce potem
persona – osoba
pessime – najgorzej
peto – dążyć
philanthropia – miłość do ludzi, życzliwość
plures – więcej
posterus – następujący
postquam – skoro, gdy
precor – prosić, życzyć komuś
premo – cisnąć, przygnieść
principium – początek
probe – słusznie
promiscuus – zmieszany, bez róznicy
prope – blisko, w pobliżu
quandam – pewną, jakąś
quem – którego, kogo
qui – który, którzy
qui – którzy
quod – co
quomodo – jak, w jaki sposób
rapio – porywać, odebrać
re-porto – odnieść, przynieść
res porro tractatur – ciąg dalszy
ripa – brzeg rzeki
salus – zdrowie, dobro, ratunek
salvus – zdrowy / bądź pozdrowiony
sapiens – mądry, rozumny
satis – dość
scientia – wiedza
scriptor – pisarz, autor
servio – służyć
sic – tak, w ten sposób
significo – dać znak, oznaczać
sincere – szczerze
sodales - koledzy, przyjaciele
sub-venio – pomagać
supplex – pokorny
supremus – najwyższy
tempus – czas, chwila
terra marigue – na ziemi i na morzu
timidus – bojaźliwy
trado – przekazać
universus – całkowity
utor, uti – korzystam, używam
vel – albo, lub
vere – rzeczywiście
veritas – prawda, rzeczywistość
viator – podróżnik, wędrowiec
vicinus – sąsiad
vimentum – kosz
virtus – odwaga, dzielność
Ars longa, vita brevis – Sztuka długa, życie krótkie
Dura lex, sed lex – Zwarde prawo, lecz prawo
Galia est omnis divisa im partes tres – Cała Galia została podzielona na trzy części
Gallileae vicisti! – Galilejczyku, zwyciężyłeś!
Homo faber – człowiek kowalem swojego losu
Homo homini lupus est – Człowiek człowiekowi wilkiem
Homo sum et nil humanum a me alienum esse puto – Człowiekiem jestem i nic co ludzkie, nie jest mi obce
Homo viator – Człowiek wędrowiec
In proncipio creativ Deus caelum et terram! – Na początku Bóg stworzył niebo i ziemię
Mens sana in corpore sano – Zdrowy umysł, w zdrowym ciele
O tempora, o mores – Co za czasy, co za obyczaje!
Ob Urbe condita – Od założenia miasta
Omnia mea mecum porta – Wszystko co moje, noszę ze sobą
Plus ratio quam vis – Więcej rozumu, niż siły
Salus populi suprema lex – Dobro ludu najwyższym prawem
Tempu fugit – Czas ucieka
Veni, vidi, Deus vicit! – Przybyłem, zobaczyłem, Bóg zwyciężył!
Veni, vidi, vici! – Przybyłem, zobaczyłem, zwyciężyłem!
Gosha7