{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1}{41}/Poprzednio|w The Secret Circle... {41}{109}Droga Cassie,|jeżeli to znalazła, to już mnie nie ma, {109}{141}i jest mi|bardzo przykro z tego powodu. {143}{176}Nie chciałam dla ciebie|takiego życia, {178}{232}ale od przeznaczenia|nie jest łatwo uciec". {237}{316}Jeste czarownicš.|Pełnoprawnš czarownicš. {320}{354}Kompletny kršg to szeć osób. {355}{384}Ty go dopełniasz. {386}{412}Posiada dar. {414}{470}Zmusisz Cassie by zrobiła|to, co nam potrzeba. {471}{529}Kršg się tym zajmie. {531}{575}Ciało Henry'ego|wypłynęło na powierzchnię. {576}{633}Twój błšd zmusił nas|do uciszenia Jane. {635}{665}Jeli mylisz,|że reszta starszyzny {667}{691}nie zwróci uwagi|na to miasto po tym {692}{738}to jeste w błędzie.|- To mój ojciec. {739}{768}- John Blackwell?|- Tak. {770}{828}Ciemna moc Cassie|pochodzi od Balcoin'a. {830}{875}Zmienili nazwisko na Blackwell. {876}{915}Dlaczego mi to pokazujesz? {917}{980}Twój ojciec wywodzi się|z ciemnego, potężnego rodu. {982}{1023}To dlatego masz|tak wielkš moc. {1025}{1066}Zabieramy ze sobš Cassie. {1067}{1123}Cassie ma kłopoty.|Musisz pomóc mi jš uratować. {1124}{1182}Potem zniknę na zawsze. {1247}{1287}Uciekajcie! {1917}{2004}Halo? {2216}{2249}Jake, co ty... {2250}{2278}Co ty do cholery|tutaj robisz? {2280}{2352}Drzwi były otwarte. {2354}{2389}Powinna być bardziej ostrożna. {2449}{2506}Opuciłe miasto z łowcami. {2507}{2542}Po której jeste stronie? {2544}{2597}Twojej. {2598}{2627}Nie za bardzo się ucieszyli, {2629}{2682}kiedy pomogłem ci uciec. {2733}{2773}No i co? {2774}{2874}Spodziewałe się, że cię|przywitam z otwartymi ramionami? {2875}{2898}Nie. {2899}{2942}Muszę z tobš porozmawiać {2944}{2987}o czarnej magii. {2988}{3052}O tak, wcišż o tym pamiętam... {3054}{3110}Powiedziałe wtedy {3111}{3147}że mogę jš kontrolować. {3149}{3186}Nie możesz. {3187}{3253}To dlatego tutaj przyszedłem.|Powiedzieć ci o tym. {3254}{3294}Powiedziałe, że mogę. {3295}{3355}Że jestem odpowiedniš osobš|i mogę sobie z niš poradzić. {3356}{3393}Nie. {3394}{3423}Zło to zło. {3424}{3514}Chciałem pomóc. {3515}{3623}Prawda jest taka,|że nikt nie może. {3657}{3722}Mylisz, że jestem zła? {3762}{3885}Nie mnie to osšdzać. {3923}{4002}Płynie w tobie zła krew. {4003}{4049}Krew Balcoin'a. {4112}{4167}Krew szatana. {4776}{4848}Tłumaczenie: MiA|Odcinek 10: Ciemnoć {5457}{5497}Nie wyglšdasz na chorš. {5499}{5558}Czuję się już lepiej. {5674}{5740}Doceniam to, co dla mnie robicie. {5742}{5827}Ale nie na tyle,|by się nawet odezwać. {5828}{5864}Przepraszam. {5866}{5902}Minęły dwa dni. {5903}{5930}Martwilimy się. {5931}{5962}Ja się martwiłem. {5963}{6000}Potrzebuję trochę czasu, ot co. {6002}{6140}Łowcy czarownic, Jake, ty. {6142}{6192}Byłam bliska mierci. {6194}{6246}Czy to wszystko? {6248}{6303}To ci nie wystarcza? {6348}{6374}Tamtej nocy na łodzi, {6376}{6488}wiedziała, że łowca|mnie nie skrzywdzi. {6490}{6548}Wiedziała, że się cię bali. {6550}{6607}Dlaczego? {6608}{6645}Nigdy nie słyszałem tego nazwiska. {6646}{6716}Jake powiedział, że Francis Balcoin|był tak bardzo zły, {6718}{6816}że jego ciemna moc przechodziła|z pokolenia na pokolenie. {6818}{6909}Z mojego ojca na mnie. {6910}{7012}Jake. To dlatego|nareszcie poznalimy prawdę? {7014}{7066}Daj spokój. Czy co takiego|jak zło można przekazać dalej? {7068}{7098}Co jak kolor oczu? {7100}{7153}To by wyjaniało,|dlaczego mogę używać magii poza kręgiem. {7154}{7194}To jedno wytłumaczenie. {7195}{7252}Może inne jest takie,|że od strony matki {7254}{7302}przekazywało się dobrš moc|przez 400 lat. {7303}{7353}Podoba mi się twój optymizm. {7354}{7390}Oboje moich rodziców|było czarownicami. {7391}{7446}Możliwe, że jestem|po dobrej stronie. {7448}{7483}Co ci powiedziała babcia? {7526}{7578}Co w stylu, co ty powiedziałe. {7580}{7666}Że jestem jak moja matka,|więc nie ma powodu do obaw. {7668}{7720}Może powinna jej posłuchać. {7721}{7784}Sama nie wiem.|Ostatnio babcia nie jest sobš. {7786}{7850}Parę dni temu wyjechała|na leczenie. {7851}{7874}Wyjdzie z tego. {7875}{7925}Jest twardš babkš. {7927}{7983}O tak. {7985}{8057}A może ksišżka Diany|powie nam co więcej. {8058}{8132}Jest w niej mnóstwo informacji|o czarnej magii i demonach. {8134}{8232}Nie chcę o tym mówić innym. {8234}{8289}Nie teraz. Po prostu nie wiem|jak oni to przyjmš. {8290}{8340}Daj im szansę. {8342}{8396}Możemy na razie zatrzymać to|dla siebie - tylko ty i ja, {8398}{8434}dopóki tego nie rozgryzę? {8435}{8466}Proszę. {8467}{8534}To dla mnie ważne. {8535}{8597}Oczywicie. {8719}{8753}Babunia Kate. {8796}{8848}Mój najdroższy skarbek. {8850}{8886}Wejd. {8887}{8917}Zostajesz u nas? {8918}{8955}No cóż, tylko na parę nocy. {8957}{9013}Jeli nie masz nic przeciwko. {9014}{9039}Oczywicie, że nie. {9041}{9072}A co z twoim ojcem,|będzie miał co przeciwko? {9074}{9106}Wiesz, że ostatnio jest zapracowany. {9107}{9152}Mój instynkt macierzyński|ma się na bacznoci. {9154}{9250}Z tatš wszystko w porzšdku.|W rzeczywistoci ma kogo. {9251}{9285}Która jest tš szczęciarš? {9286}{9321}Dawn Chamberlain. {9323}{9368}Serio? {9370}{9401}A więc historia|z liceum się powtarza. {9402}{9470}Od zawsze się w niej podkochiwał. {9472}{9494}Podkochiwał? {9496}{9526}W kim? {9527}{9554}W pani Chamberlain. {9556}{9590}Włanie opowiadam babci, {9592}{9642}że wasza dwójka jest nowš parš|w Chance Harbor. {9643}{9704}Wow. To dla mnie zaszczyt,|że zauważono mojš kandydaturę. {9706}{9771}Zwłaszcza przez takiego|speca od zakochanych. {9774}{9827}Będę się już zbierać do szkoły. {9829}{9860}Cieszę się, że tutaj przyjechała. {9862}{9922}Ja też. {9951}{10014}Diana i Adam zerwali ze sobš. {10015}{10033}Zerwali? {10033}{10070}W zeszłym tygodniu napisała|mi o tym w mailu. {10072}{10104}To częciowo wyjania,|czemu tutaj jestem. {10106}{10158}Chcę być pewna,|że z niš wszystko w porzšdku. {10192}{10298}Dziewczynki nie mówiš|takich rzeczy swoim ojcom, Charles. {10300}{10358}Więc jestem wdzięczny,|że ty możesz się tym zajšć. {10668}{10726}Proszę cię, Faye,|nie jestem w nastroju. {10728}{10810}Ok, wystarczy.|Poważnie. {10812}{10839}Wystarczy czego? {10841}{10881}Tego twojego dšsania się|przez cały czas. {10882}{10919}Pora z tym skończyć. {10920}{10982}Twoja drażliwoć na swoim|punkcie jest wzruszajšca. {10983}{11053}Słuchaj, będšc w żałobie|cały czas {11054}{11103}nie sprawi, że mierć|Nick'a będzie mniej rzeczywista. {11105}{11168}Doprowadzi to do tego,|że twoje życie stanie się gorsze. {11170}{11264}Zachowujšc się normalnie, czuję,|jakbym nie okazywała szacunku jego pamięci. {11291}{11330}Jeli mógłby cię|usłyszeć w tym momencie, {11331}{11358}jako duch czy co takiego {11359}{11455}na pewno miałby się,|jak entuzjastycznie brzmisz. {11457}{11489}I nudno. {11490}{11566}Wyobra sobie - jeste duchem i oglšdasz|siebie pogršżonš w żałobie przez cały czas. {11567}{11599}Dzięki.|Miła rozmowa podnoszšca na duchu. {11601}{11649}Musisz się trochę rozerwać.|Ja też. {11650}{11692}Wcišż to nie sprawia,|że czuję się lepiej. {11694}{11750}Nie, ale wiem, co może to sprawić. {11752}{11824}Przywrócenie naszych pojedynczych mocy. {11826}{11866}Chcę być prawdziwš czarownicš. {11868}{11925}A nie wymawiać wspólnie|każde zaklęcie. {11926}{11960}Marz dalej, Faye. {11962}{11996}To nie marzenie. {11998}{12106}Chyba wiem, jak to zrobić. {12187}{12268}Tak? {12270}{12301}O Boziu. {12302}{12361}Ok, daj mi minutkę. {12410}{12442}Dzień dobry, Dawn. {12444}{12469}Dobrze cię widzieć. {12470}{12518}Kate.|Cóż za miła niespodzianka. {12519}{12554}Charles powiedział mi,|że przyjechała. {12555}{12594}Czemu zawdzięczam tę przyjemnoć? {12596}{12663}Wiem, że jeste smutna|z powodu mierci Henry'ego. {12665}{12726}Chciałam mieć pewnoć,|że z tobš wszystko w porzšdku. {12727}{12794}To bardzo miło z twojej strony, Kate. {12845}{12897}nie było łatwo, {12899}{12940}ale Faye i ja|jako sobie radzimy. {12941}{13000}Co się dzieje w Chance Harbor. {13002}{13084}Najpierw mierć Henry'ego,|a teraz Jane ma problemy z głowš. {13085}{13138}Nie wiem, co masz na myli. {13139}{13187}Co planujesz, Dawn? {13189}{13228}Słucham? {13230}{13281}Dlaczego w to wcišgasz Charles'a? {13283}{13342}Lubię go. {13343}{13381}Bzdury. {13383}{13420}Przez te wszystkie lata|wspólnego dorastania, {13422}{13470}nigdy go nie zauważała. {13471}{13518}Poważnie zamierzasz|żywić do mnie urazę {13520}{13574}za co co zrobiłam w liceum? {13576}{13634}Wręcz przeciwnie.|Jestem wdzięczna za to. {13635}{13680}Miała w zwyczaju|wykorzystywać ludzi, {13682}{13735}a potem ich|usuwać na bok. {13787}{13881}Nie pozwolę, by zrobiła|to samo z moim synem. {13910}{13970}Mam spotkanie. {13971}{14037}Jestem więc zmuszona|poprosić cię, aby wyszła. {14173}{14241}Zamierzam dowiedzieć się,|co knujesz, Dawn. {14243}{14319}Cokolwiek to znaczy. {14554}{14580}Trudna lektura? {14613}{14670}- Co to było?|- Nic. {14671}{14738}Czytanie o czarnej magii|nie wydaje się tak dziwne {14740}{14785}jak twoje zachowanie. {14786}{14814}A tak byłem tylko ciekawy. {14815}{14856}Nie chcę, by pomyała,|że to co wielkiego. {14858}{14962}Adam, to, że zerwalimy nie znaczy,|że już cię nie znam. {14963}{14991}Co jest? {14993}{15022}To nie dla mnie. {15023}{15139}Poważnie? Zgłębiasz wiedzę|o czarnej magii dla kolegi? {15230}{15265}Dla Cassie? {15266}{15322}Powiedziałem jej, że nikomu|o tym nie powiem. {15324}{15416}Czy to odnosi się|do jej samodzielnej mocy? {15418}{15474}Pochodzi ona z czarnej magii? {15476}{15524}Jak to możliwe? {15526}{15623}Ród jej ojca przekazywał|to z pokolenia na pokolenie. {15625}{15683}Zaufałam ci. {15685}{15730}Cassie. {15731}{15774}Przykro mi. {15776}{15816}Starałem...
bejbe16