Sons.of.Anarchy.[03x08].Lochan.Mor.txt

(30 KB) Pobierz
[18][40]/Poprzednio w Sons of Anarchy...
[41][60]Matko Boska!|Cammy, co ty tu robisz?
[61][77]Mo, możemy pogadać?
[78][104]Wchod, zanim kto cię zauważy.|Schowaj to dziecko przed deszczem.
[105][116]Przyszedłem po chłopca, Mo.
[116][129]Czemu?|Dokšd go zabierasz?
[129][145]Do porzšdnej katolickiej rodziny.
[145][167]On już ma rodzinę.
[168][208]Tu nie może chodzić o twojš miłoć do Johna.|Tak będzie teraz najlepiej.
[209][239]Mówi Maureen Ashby.|/Cammy Hayes porwał twojego wnuka.
[239][254]- Co?|- Abel jest w Belfacie.
[255][294]Mój syn...|Nie wie nic o Johnie i Belfacie.
[295][315]- Tak samo moja Triny.|/- Jaka Triny?
[316][328]/Trinity, moja córka.
[329][349]/Co ona ma wspólnego z Johnem?
[350][375]/Ty nic nie wiesz, prawda?
[375][398]Chciałem przenieć się do mniejszego klubu.
[398][416]Mylisz o powrocie do Charming?
[416][435]- Tak.|- To zależy od Tiga, bracie.
[435][457]Kozik...|Za.
[458][465]Przeciw.
[465][485]Chryste.|Poważnie?
[486][498]Nie ufam mu.
[498][521]Przyłapałam go rano|z tš porno dziwkš.
[522][537]Udało mu się.|Koniec z nami.
[538][558]Nie robiłby tego,|gdyby wiedział, że jeste w cišży.
[558][576]Co się stanie z dzieckiem|to moja decyzja.
[576][606]Mówię poważnie, Gemma.|Nikt nie może wiedzieć.
[606][620]Powiedz, że masz mojego syna.
[621][634]Przykro mi, ale nie, Jackson.
[634][672]Każde twoje info|o moim synu było fałszywe.
[673][688]Może uwierzysz bratu.
[688][700]Jax, Liam O'Neill.
[700][730]/Widziałem, jak Armici|zgarnęli Cammy'ego na dworcu.
[730][753]Nie miał ze sobš dziecka.|Możesz mi wierzyć.
[754][803]Jeli O'Neill cię okłamał,|to Belfast mógł dogadać się z Jimmym.
[803][840]Jak wysyłasz za ocean|swój sprzęt leniczy?
[840][862]Odrzutowcami ze Stockton.|A co?
[863][884]Chcecie przelotu do Belfastu.
[884][918]- Dzwonisz do Jaksa?|- Nie, ty dzwonisz.
[918][939]- Mamo, co ty wyprawiasz?|- Lecę z wami.
[939][968]- Dogadała się z federalnymi!|- Mam to gdzie!
[968][991]Te kajdanki zaczekajš do mojego powrotu.
[991][1003]Będš szukać lawety.
[1003][1026]Bierzcie Cutlassa|i jedcie na samolot.
[1027][1046]Nie.|Potrzebujemy cię, bracie.
[1047][1070]Bardziej potrzebujesz matki.
[1111][1139]- SAMCRO jest w drodze.|- Dobrze.
[1140][1160]Jestemy na nich gotowi.
[1161][1185]Długo tu nie zabawiš.
[3350][3391]- Kopę czasu, bracie.|- Dobrze cię widzieć, Keith.
[3400][3422]- Podróż w porzšdku?|- Wszyscy jestemy cali.
[3422][3438]Dobrze.|To wietnie.
[3438][3466]Dobrze cię widzieć!
[3467][3513]Spójrz na siebie.|Ty mały draniu. Chod no tu!
[3513][3532]Cudownie cię widzieć, synu.
[3532][3561]Witaj.|Cieszę się, że przyjechałe.
[3562][3589]- Gdy ostatni raz widziałem tego wypierdka...|- Chryste.
[3590][3604]...był jeszcze w pieluchach.
[3605][3628]Miałem wtedy 15 lat.
[3649][3664]Jak moje dziewczyny?
[3664][3702]Ksišdz ukrył Fi i Kerrianne|w probostwie więtego Mateusza.
[3702][3720]Sš bezpieczne.
[3721][3742]Organizujemy spotkanie.
[3743][3783]Dobre z was chłopaki.|Dziękuję.
[3784][3810]Dziękuję.
[3819][3862]Ta sprawa z O'Neillem...|Wszystko gra?
[3879][3903]Tak.
[3903][3947]W porzšdku.|Zawiemy was do domu, co?
[4093][4108]Gdzie moja prawniczka?
[4108][4119]Nie wiem.
[4120][4147]Może w Belfacie.
[4148][4162]Bardzo zabawne.
[4162][4176]Nie tak zabawne jak...
[4176][4221]przekroczenie prędkoci, narażenie życia,|utrudnianie ledztwa...
[4227][4277]Przekroczenie prędkoci? Może.|Ale cała reszta to pomówienia.
[4349][4372]Wpłacono kaucję.
[4373][4397]Kto?
[4409][4429]- Dzięki, doktorku.|- Nie ma sprawy.
[4430][4457]Możemy ić?
[4463][4475]Daj mu jego rzeczy.
[4475][4497]Tędy.
[4527][4558]Przekazałem nasze informacje FBI.
[4558][4616]Będš rozmawiać dzisiaj z personelem szpitala|o ucieczce Gemmy.
[4620][4645]Wiem.
[4646][4698]Ale to zrozumiałe, gdyby zapomniała nam|wczoraj o czym powiedzieć.
[4699][4733]Możesz mi powiedzieć teraz,|a ja dopilnuję, by federalni
[4733][4768]potraktowali to jako nasze przeoczenie.
[4793][4820]O niczym nie zapomniałam.
[4831][4859]Jeste kochana.|Dzięki.
[4865][4903]Kto inny będzie musiał odebrać|tę skonfiskowanš lawetę.
[4903][4923]Zawieszono twoje prawo jazdy.
[4923][4938]Co?|Czemu?
[4939][4987]Zabrałe trzy radiowozy|na bezsensowny pocig z prędkociš 160 km/h.
[4988][5013]Minš dwa lata,|nim znów sišdziesz za kółkiem.
[5014][5025]Mówisz poważnie?
[5025][5062]Jak mam niby pracować?|Jak mam prowadzić?
[5063][5098]Daj spokój, człowieku. Będziesz sztywny,|zanim odzyskam to prawko.
[5098][5131]- Zabierz go stšd.|- Chodmy.
[5132][5156]Zadzwonimy do warsztatu,|żeby kto jš odebrał.
[5156][5179]Bzdura.
[5457][5469]Co to ma być?
[5470][5495]Policja północnoirlandzka.
[5495][5521]Jeli majš dokumenty,|powinno być dobrze.
[5521][5553]Tutaj nie będš sprawdzać nikogo|w bazie Interpolu.
[5649][5663]Co jest grane?
[5664][5674]Wybiórcza kontrola.
[5674][5707]Bšdcie grzeczni.|Umiechajcie się i pokażcie paszporty.
[5718][5742]Dokumenty.
[5746][5797]Pokazujemy tylko naszym amerykańskim braciom|piękne irlandzkie krajobrazy, funkcjonariuszu.
[5801][5822]Dokumenty.
[5822][5842]Ty.
[5849][5868]Ty.
[5869][5903]Ty.
[5903][5927]Ruchy.
[6114][6138]Nie jest dobrze.
[6187][6204]Niech to szlag.
[6205][6216]Na ziemię!
[6217][6238]Na ziemię!|Już!
[6238][6250]O co chodzi, panowie?
[6250][6288]Jankesi uciekli spod|jurysdykcji Kalifornii.
[6288][6306]Zatrzymujemy ich.
[6307][6334]Ej ty, na ziemię!|Już!
[6334][6387]Na ziemię!
[6419][6453]To nie ma sensu.|Nie zdobyliby informacji tak szybko.
[6491][6517]Na kolana.
[6534][6565]Skundlony lojalista.
[6674][6699]O kurwa.
[6719][6740]Cholera.
[6746][6789]Do furgonetki z nimi!
[6790][6815]Brać ich!|Ruchy!
[6816][6823]Chodcie tu!
[6824][6854]- Do furgonetki!|- Dobra.
[6856][6876]Ruchy!
[6954][6967]Dokšd ich zabierajš?
[6967][7003]Jezu, po tej awanturze te dupki|pewnie ich zastrzelš i gdzie porzucš.
[7004][7029]Zwalš to na wypadek.
[7035][7060]Ruchy.
[7103][7117]Gaz do dechy.
[7118][7125]Co?
[7125][7148]- Dawaj gazu!|- Słyszałe paniš, Luther.
[7149][7184]- Nie wjadę w policję.|- Zepchnij ich z drogi!
[7184][7199]Matko boska!
[7199][7221]Odbiło ci, kobieto?
[7221][7246]Ja pierdzielę!
[7282][7299]Wycišgnšć ich!|Stać!
[7300][7344]To nie jest tego warte!|Spadajmy!
[7389][7414]Kluczyki!
[7414][7447]Ruchy!
[7448][7461]Wywalcie go.
[7461][7493]Na ziemię!|Nie ruszaj się.
[7497][7528]- Wycišgnijcie ich.|- Już dobrze, chłopcy.
[7550][7579]- Wszyscy cali?|- Tak, w porzšdku.
[7579][7603]Chod, stary.
[7623][7654]Zdejmijcie te kajdanki.
[7656][7673]Cholera.
[7674][7687]Co to było?
[7688][7716]Witajcie w Irlandii.
[7983][8018]{c:$DAA520}.:: GrupaHatak.pl ::.|{c:$DAA520}/przedstawia
[8018][8056]{c:$DAA520}Sons of Anarchy [03x08]|{c:$DAA520}/Lochan Mor
[8056][8077]{c:$DAA520}Tłumaczenie: Yungar|{c:$DAA520}Korekta: jot
[8152][8182]Skšd o nas wiedzielicie?
[8186][8202]Jestem policjantem.
[8202][8225]Tak?|Więc czemu twoi kumple się zmyli?
[8225][8244]Co się stało ze wsparciem?
[8244][8272]Przestraszyli się,|bo zrobiło się goršco.
[8273][8315]- Kto wam zapłacił?|- Ja się tym zajmę, Jackie.
[8366][8398]Już dobrze.
[8421][8441]Jeli chcesz jeszcze|ugryć co tymi zębami,
[8442][8479]to zaczniesz gadać, prawda?
[8536][8554]- Hap.|- Tak?
[8554][8571]Zabij jednego z jego ludzi.
[8572][8599]Z przyjemnociš.
[8615][8628]- Czekajcie.|- Nie!
[8628][8642]Zapłacono nam...
[8642][8683]Zapłacono nam, żeby was zatrzymać|i odesłać do Stanów.
[8683][8720]- Jimmy O'Phelan?|- Nie wiem kto.
[8720][8730]Hap.
[8730][8770]Przysięgam na wzrok matki,|że nie podano nam nazwiska.
[8770][8807]Tylko pienišdze i zadanie.
[8808][8841]To ten bydlak O'Phelan.
[8846][8868]No.
[8868][8894]Widać wie, że tu jestemy.
[8903][8922]Musimy co z nimi zrobić,
[8922][8955]bo raczej nie przecišgniemy ich|przez odprawę celnš.
[8955][8982]Zbierzcie ich dokumenty.
[9012][9034]Wysiadać.
[9059][9080]Nie ruszaj się.
[9115][9150]Teraz znamy twoje imię...
[9160][9181]Charles.
[9191][9219]A moi chłopcy wiedzš, gdzie mieszkasz.
[9224][9267]Nie chciałbym, żeby co się stało tej rodzince,|bo ich tatu brał w łapę.
[9267][9310]Możemy zniszczyć twojš karierę
[9311][9349]i z całš pewnociš możemy|zniszczyć twoje życie.
[9350][9367]Zrozumiałe?
[9367][9393]Tak.
[9433][9455]Spadajmy.
[9469][9512]To nie był mój pomysł, żebym was odebrał.|Pogadaj z Pineyem.
[9553][9570]Kurna.
[9570][9613]Dwa lata.|Bez jazdy i prawa głosu.
[9613][9648]Nie martw się.|Będę cię woził ze sobš.
[9648][9683]To nie będzie łatwe,|skoro wrócisz do Tacomy.
[9696][9742]W życiu nie pozwolę ci|dołšczyć do Sam Crow.
[9742][9781]Minęło osiem lat, kretynie.
[9792][9828]I nie ma dnia, żebym o niej nie mylał.
[9829][9854]Ani jednego.
[9869][9897]Miałe przewieć Gemmę do aresztu.
[9898][9915]Jeli mylisz,|że jej pomogłem, to się mylisz.
[9916][9935]Kto im pomaga.
[9936][9976]Dostali cynk o kontroli.|Przesunięto ich przesłuchanie.
[9985][10011]- Mylałem, że jestemy po tej samej stronie.|- Jestemy.
[10012][10034]Nie pomagam Sam Crow.
[10034][10081]Musisz zrobić co więcej.|Musisz być gotów ich skrzywdzić, Wayne.
[10083][10103]Jeste komendantem policji,|a oni przestępcami.
[10104][10135]wietnie zdaję sobie z tego sprawę.
[10135][10158]- Skurwiele!|- Co to ma być?
[10158][10179]To nie mnie powinnicie|pakować za kratki.
[10179][10194]Sons zabili Pozo!
[10195][10223]Czemu nic z tym nie robicie?
[10224][10273]- Hector Salazar, klub Calaveras.|- Czemu nie robicie nic w sprawie Sons?
[10273][10308]Chcę tylko zobaczyć mojego ziomka!|Chcę go pochować.
[10308][10326]Zrobił awanturę w St. Thomas.
[10327][10363]Wkurzył się, kiedy nie chcieli|wydać jego zmarłego kumpla, Pozo Fuentesa.
[10363][10406]To ten, co postrzelił dziecko.|Prokurator musi potwierdzić przyczynę zgonu.
[10406][10420]Kto ucierpia...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin