[18][40]/Poprzednio w Sons of Anarchy... [41][60]Matko Boska!|Cammy, co ty tu robisz? [61][77]Mo, możemy pogadać? [78][104]Wchod, zanim kto cię zauważy.|Schowaj to dziecko przed deszczem. [105][116]Przyszedłem po chłopca, Mo. [116][129]Czemu?|Dokšd go zabierasz? [129][145]Do porzšdnej katolickiej rodziny. [145][167]On już ma rodzinę. [168][208]Tu nie może chodzić o twojš miłoć do Johna.|Tak będzie teraz najlepiej. [209][239]Mówi Maureen Ashby.|/Cammy Hayes porwał twojego wnuka. [239][254]- Co?|- Abel jest w Belfacie. [255][294]Mój syn...|Nie wie nic o Johnie i Belfacie. [295][315]- Tak samo moja Triny.|/- Jaka Triny? [316][328]/Trinity, moja córka. [329][349]/Co ona ma wspólnego z Johnem? [350][375]/Ty nic nie wiesz, prawda? [375][398]Chciałem przenieć się do mniejszego klubu. [398][416]Mylisz o powrocie do Charming? [416][435]- Tak.|- To zależy od Tiga, bracie. [435][457]Kozik...|Za. [458][465]Przeciw. [465][485]Chryste.|Poważnie? [486][498]Nie ufam mu. [498][521]Przyłapałam go rano|z tš porno dziwkš. [522][537]Udało mu się.|Koniec z nami. [538][558]Nie robiłby tego,|gdyby wiedział, że jeste w cišży. [558][576]Co się stanie z dzieckiem|to moja decyzja. [576][606]Mówię poważnie, Gemma.|Nikt nie może wiedzieć. [606][620]Powiedz, że masz mojego syna. [621][634]Przykro mi, ale nie, Jackson. [634][672]Każde twoje info|o moim synu było fałszywe. [673][688]Może uwierzysz bratu. [688][700]Jax, Liam O'Neill. [700][730]/Widziałem, jak Armici|zgarnęli Cammy'ego na dworcu. [730][753]Nie miał ze sobš dziecka.|Możesz mi wierzyć. [754][803]Jeli O'Neill cię okłamał,|to Belfast mógł dogadać się z Jimmym. [803][840]Jak wysyłasz za ocean|swój sprzęt leniczy? [840][862]Odrzutowcami ze Stockton.|A co? [863][884]Chcecie przelotu do Belfastu. [884][918]- Dzwonisz do Jaksa?|- Nie, ty dzwonisz. [918][939]- Mamo, co ty wyprawiasz?|- Lecę z wami. [939][968]- Dogadała się z federalnymi!|- Mam to gdzie! [968][991]Te kajdanki zaczekajš do mojego powrotu. [991][1003]Będš szukać lawety. [1003][1026]Bierzcie Cutlassa|i jedcie na samolot. [1027][1046]Nie.|Potrzebujemy cię, bracie. [1047][1070]Bardziej potrzebujesz matki. [1111][1139]- SAMCRO jest w drodze.|- Dobrze. [1140][1160]Jestemy na nich gotowi. [1161][1185]Długo tu nie zabawiš. [3350][3391]- Kopę czasu, bracie.|- Dobrze cię widzieć, Keith. [3400][3422]- Podróż w porzšdku?|- Wszyscy jestemy cali. [3422][3438]Dobrze.|To wietnie. [3438][3466]Dobrze cię widzieć! [3467][3513]Spójrz na siebie.|Ty mały draniu. Chod no tu! [3513][3532]Cudownie cię widzieć, synu. [3532][3561]Witaj.|Cieszę się, że przyjechałe. [3562][3589]- Gdy ostatni raz widziałem tego wypierdka...|- Chryste. [3590][3604]...był jeszcze w pieluchach. [3605][3628]Miałem wtedy 15 lat. [3649][3664]Jak moje dziewczyny? [3664][3702]Ksišdz ukrył Fi i Kerrianne|w probostwie więtego Mateusza. [3702][3720]Sš bezpieczne. [3721][3742]Organizujemy spotkanie. [3743][3783]Dobre z was chłopaki.|Dziękuję. [3784][3810]Dziękuję. [3819][3862]Ta sprawa z O'Neillem...|Wszystko gra? [3879][3903]Tak. [3903][3947]W porzšdku.|Zawiemy was do domu, co? [4093][4108]Gdzie moja prawniczka? [4108][4119]Nie wiem. [4120][4147]Może w Belfacie. [4148][4162]Bardzo zabawne. [4162][4176]Nie tak zabawne jak... [4176][4221]przekroczenie prędkoci, narażenie życia,|utrudnianie ledztwa... [4227][4277]Przekroczenie prędkoci? Może.|Ale cała reszta to pomówienia. [4349][4372]Wpłacono kaucję. [4373][4397]Kto? [4409][4429]- Dzięki, doktorku.|- Nie ma sprawy. [4430][4457]Możemy ić? [4463][4475]Daj mu jego rzeczy. [4475][4497]Tędy. [4527][4558]Przekazałem nasze informacje FBI. [4558][4616]Będš rozmawiać dzisiaj z personelem szpitala|o ucieczce Gemmy. [4620][4645]Wiem. [4646][4698]Ale to zrozumiałe, gdyby zapomniała nam|wczoraj o czym powiedzieć. [4699][4733]Możesz mi powiedzieć teraz,|a ja dopilnuję, by federalni [4733][4768]potraktowali to jako nasze przeoczenie. [4793][4820]O niczym nie zapomniałam. [4831][4859]Jeste kochana.|Dzięki. [4865][4903]Kto inny będzie musiał odebrać|tę skonfiskowanš lawetę. [4903][4923]Zawieszono twoje prawo jazdy. [4923][4938]Co?|Czemu? [4939][4987]Zabrałe trzy radiowozy|na bezsensowny pocig z prędkociš 160 km/h. [4988][5013]Minš dwa lata,|nim znów sišdziesz za kółkiem. [5014][5025]Mówisz poważnie? [5025][5062]Jak mam niby pracować?|Jak mam prowadzić? [5063][5098]Daj spokój, człowieku. Będziesz sztywny,|zanim odzyskam to prawko. [5098][5131]- Zabierz go stšd.|- Chodmy. [5132][5156]Zadzwonimy do warsztatu,|żeby kto jš odebrał. [5156][5179]Bzdura. [5457][5469]Co to ma być? [5470][5495]Policja północnoirlandzka. [5495][5521]Jeli majš dokumenty,|powinno być dobrze. [5521][5553]Tutaj nie będš sprawdzać nikogo|w bazie Interpolu. [5649][5663]Co jest grane? [5664][5674]Wybiórcza kontrola. [5674][5707]Bšdcie grzeczni.|Umiechajcie się i pokażcie paszporty. [5718][5742]Dokumenty. [5746][5797]Pokazujemy tylko naszym amerykańskim braciom|piękne irlandzkie krajobrazy, funkcjonariuszu. [5801][5822]Dokumenty. [5822][5842]Ty. [5849][5868]Ty. [5869][5903]Ty. [5903][5927]Ruchy. [6114][6138]Nie jest dobrze. [6187][6204]Niech to szlag. [6205][6216]Na ziemię! [6217][6238]Na ziemię!|Już! [6238][6250]O co chodzi, panowie? [6250][6288]Jankesi uciekli spod|jurysdykcji Kalifornii. [6288][6306]Zatrzymujemy ich. [6307][6334]Ej ty, na ziemię!|Już! [6334][6387]Na ziemię! [6419][6453]To nie ma sensu.|Nie zdobyliby informacji tak szybko. [6491][6517]Na kolana. [6534][6565]Skundlony lojalista. [6674][6699]O kurwa. [6719][6740]Cholera. [6746][6789]Do furgonetki z nimi! [6790][6815]Brać ich!|Ruchy! [6816][6823]Chodcie tu! [6824][6854]- Do furgonetki!|- Dobra. [6856][6876]Ruchy! [6954][6967]Dokšd ich zabierajš? [6967][7003]Jezu, po tej awanturze te dupki|pewnie ich zastrzelš i gdzie porzucš. [7004][7029]Zwalš to na wypadek. [7035][7060]Ruchy. [7103][7117]Gaz do dechy. [7118][7125]Co? [7125][7148]- Dawaj gazu!|- Słyszałe paniš, Luther. [7149][7184]- Nie wjadę w policję.|- Zepchnij ich z drogi! [7184][7199]Matko boska! [7199][7221]Odbiło ci, kobieto? [7221][7246]Ja pierdzielę! [7282][7299]Wycišgnšć ich!|Stać! [7300][7344]To nie jest tego warte!|Spadajmy! [7389][7414]Kluczyki! [7414][7447]Ruchy! [7448][7461]Wywalcie go. [7461][7493]Na ziemię!|Nie ruszaj się. [7497][7528]- Wycišgnijcie ich.|- Już dobrze, chłopcy. [7550][7579]- Wszyscy cali?|- Tak, w porzšdku. [7579][7603]Chod, stary. [7623][7654]Zdejmijcie te kajdanki. [7656][7673]Cholera. [7674][7687]Co to było? [7688][7716]Witajcie w Irlandii. [7983][8018]{c:$DAA520}.:: GrupaHatak.pl ::.|{c:$DAA520}/przedstawia [8018][8056]{c:$DAA520}Sons of Anarchy [03x08]|{c:$DAA520}/Lochan Mor [8056][8077]{c:$DAA520}Tłumaczenie: Yungar|{c:$DAA520}Korekta: jot [8152][8182]Skšd o nas wiedzielicie? [8186][8202]Jestem policjantem. [8202][8225]Tak?|Więc czemu twoi kumple się zmyli? [8225][8244]Co się stało ze wsparciem? [8244][8272]Przestraszyli się,|bo zrobiło się goršco. [8273][8315]- Kto wam zapłacił?|- Ja się tym zajmę, Jackie. [8366][8398]Już dobrze. [8421][8441]Jeli chcesz jeszcze|ugryć co tymi zębami, [8442][8479]to zaczniesz gadać, prawda? [8536][8554]- Hap.|- Tak? [8554][8571]Zabij jednego z jego ludzi. [8572][8599]Z przyjemnociš. [8615][8628]- Czekajcie.|- Nie! [8628][8642]Zapłacono nam... [8642][8683]Zapłacono nam, żeby was zatrzymać|i odesłać do Stanów. [8683][8720]- Jimmy O'Phelan?|- Nie wiem kto. [8720][8730]Hap. [8730][8770]Przysięgam na wzrok matki,|że nie podano nam nazwiska. [8770][8807]Tylko pienišdze i zadanie. [8808][8841]To ten bydlak O'Phelan. [8846][8868]No. [8868][8894]Widać wie, że tu jestemy. [8903][8922]Musimy co z nimi zrobić, [8922][8955]bo raczej nie przecišgniemy ich|przez odprawę celnš. [8955][8982]Zbierzcie ich dokumenty. [9012][9034]Wysiadać. [9059][9080]Nie ruszaj się. [9115][9150]Teraz znamy twoje imię... [9160][9181]Charles. [9191][9219]A moi chłopcy wiedzš, gdzie mieszkasz. [9224][9267]Nie chciałbym, żeby co się stało tej rodzince,|bo ich tatu brał w łapę. [9267][9310]Możemy zniszczyć twojš karierę [9311][9349]i z całš pewnociš możemy|zniszczyć twoje życie. [9350][9367]Zrozumiałe? [9367][9393]Tak. [9433][9455]Spadajmy. [9469][9512]To nie był mój pomysł, żebym was odebrał.|Pogadaj z Pineyem. [9553][9570]Kurna. [9570][9613]Dwa lata.|Bez jazdy i prawa głosu. [9613][9648]Nie martw się.|Będę cię woził ze sobš. [9648][9683]To nie będzie łatwe,|skoro wrócisz do Tacomy. [9696][9742]W życiu nie pozwolę ci|dołšczyć do Sam Crow. [9742][9781]Minęło osiem lat, kretynie. [9792][9828]I nie ma dnia, żebym o niej nie mylał. [9829][9854]Ani jednego. [9869][9897]Miałe przewieć Gemmę do aresztu. [9898][9915]Jeli mylisz,|że jej pomogłem, to się mylisz. [9916][9935]Kto im pomaga. [9936][9976]Dostali cynk o kontroli.|Przesunięto ich przesłuchanie. [9985][10011]- Mylałem, że jestemy po tej samej stronie.|- Jestemy. [10012][10034]Nie pomagam Sam Crow. [10034][10081]Musisz zrobić co więcej.|Musisz być gotów ich skrzywdzić, Wayne. [10083][10103]Jeste komendantem policji,|a oni przestępcami. [10104][10135]wietnie zdaję sobie z tego sprawę. [10135][10158]- Skurwiele!|- Co to ma być? [10158][10179]To nie mnie powinnicie|pakować za kratki. [10179][10194]Sons zabili Pozo! [10195][10223]Czemu nic z tym nie robicie? [10224][10273]- Hector Salazar, klub Calaveras.|- Czemu nie robicie nic w sprawie Sons? [10273][10308]Chcę tylko zobaczyć mojego ziomka!|Chcę go pochować. [10308][10326]Zrobił awanturę w St. Thomas. [10327][10363]Wkurzył się, kiedy nie chcieli|wydać jego zmarłego kumpla, Pozo Fuentesa. [10363][10406]To ten, co postrzelił dziecko.|Prokurator musi potwierdzić przyczynę zgonu. [10406][10420]Kto ucierpia...
MeredithGrey