{1}{1}23.976 {347}{442}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {443}{555}{y:b}{s:30}{c:$BBBBBB}Gilgamesh {572}{651}W ciemnociach maluję paznokcie, {660}{743}mam już swój cel - skrać twoje usta. {750}{825}Nic nie poradzisz, więc przygotuj się, {830}{915}dzisiejsza noc będzie długa... {927}{1078}Zawsze niezmienna - przecież to niemożliwe! {1065}{1095}[ Szaleję za tobš ] {1105}{1295}Ale szczerze mówišc, chcę, żeby zawsze było tak, jak teraz... {1315}{1350}[ Pragnę twej miłoci ] {1356}{1442}Aż zginę w twoich dłoniach, {1448}{1497}to okrutne! {1500}{1532}[ Tylko dla ciebie ] {1537}{1621}Obejmujemy się i rozchodzimy. {1627}{1659}[ To nie żadna gra ] {1678}{1849}Bezkresne rozgwieżdżone niebo jest tak odległe, {1858}{2050}wraz z brzaskiem przyjdzie nowy, bezcenny poranek. {2606}{2673}Zastanawiam się gdzie poszła Kiyoko-san... {2845}{2941}Jej brat jeszcze się nie pozbierał. Mylę że|nie może wysiedzieć w miejscu i nic nie robić. {2979}{3027}Fujisaki-kun także nie wrócił. {3047}{3143}Powiedział że poszedł jej szukać, ale wydaje mi się|że chciał po prostu uniknšć odnieżania i szwenda się gdzie. {3608}{3750}Farewell, winter|[ Żegnaj, zimo ] {4755}{4777}Siostro! {5489}{5556}Nadal dobrze nie kontrolujesz swoich mocy. {5584}{5680}W najgorszym wypadku mógłby|zabić nie tylko ich, ale i Kiyoko-san! {6159}{6202}Możesz używać teleportacji? {6206}{6230}Nie. {6233}{6329}Nawet jeli jš zamknęli to na pewno|jest gdzie w tym hotelu, a więc to żaden problem. {6394}{6455}Pozwolę ci spotkać Kiyoko-san, więc... {6512}{6527}Thoru. {6736}{6763}Dobrze, teraz ja. {6923}{6961}Znowu cieknie ci z nosa. {6996}{7030}Żartowałam. {7101}{7125}Idziemy? {7142}{7166}A co zemnš? {7188}{7225}Ty miej oko na Hrabinę. {7354}{7425}Jestem pod wrażeniem, ludzie|z podziemia znajš się wzajemnie. {7425}{7521}Przepraszam że przerywam ale my, nawet jeli na to nie wyglšda, jestemy organizacjš finansowš. {7550}{7646}A propos miejsca gdzie jš złapalicie,|to było gdzie tutaj? {7681}{7749}'Nie widzę lasu bo drzewa mi zasłaniajš'.(*) {7749}{7778}Co ona tam robiła? {7952}{8021}Rozmawiała z królikiem zrobionym ze niegu? {8067}{8080}Tak. {8149}{8173}Co mówiła? {8188}{8231}Tego nie możemy powiedzieć. {9140}{9166}Nic ci nie jest? {9195}{9241}Jestem tylko trochę zmęczona. {9263}{9290}Próbowałam uciec, {9320}{9365}gdyż czułam się kłopotliwie. {9402}{9439}Dlaczego uciekła sama? {9478}{9512}Zawsze bylimy razem. {9600}{9664}Gdybym ci powiedziała, poszedłby zemnš? {9771}{9851}Mylałam o tym co mówiłe, o stawieniu czoła ojcu. {9914}{9946}Nie chcę tego robić. {9979}{10075}Teraz jest najlepszy czas|abymy poszli swoimi własnymi cieżkami. {10108}{10132}Nie chcę tego. {10159}{10194}Zawsze będziemy razem. {10214}{10254}Nie jeste już dzieckiem. {10287}{10338}Możesz sobie radzić sam, prawda? {10340}{10390}Chodmy, ucieknijmy stšd razem. {10586}{10648}Naprawdę mi przykro, ale to niemożliwe. {10835}{10872}Fuu, jeste tu, prawda? {10931}{10955}Thoru. {10963}{10987}Przepraszam. {10991}{11087}Nie musisz przepraszać, jeste dobrym chłopcem,|więc nie wiedziałe że możesz postępować niewłaciwie. {11159}{11239}Mylę że Kiyoko-san nie potraktujesz tak łagodnie. {11287}{11324}Pomówimy o tym póniej. {11354}{11440}I wydaje mi się że nie skończyła jeszcze odnieżania. {11462}{11502}Chcesz mi się sprzeciwić? {11517}{11587}Znowu chcesz być traktowana tak jak dawniej? {11603}{11661}We Tatsuya-san i wyjd natychmiast. {11677}{11701}Ja nie pójdę. {11790}{11880}Jest co o czym chciała bym|pomówić z Kiyoko-san na osobnoci. {11880}{11904}Ale... {11904}{11928}Tatsuya, id. {11964}{12006}Ja też chcę z niš pomówić. {12379}{12409}Fuu, nie słyszała? {12494}{12512}Chodmy. {12713}{12809}Zawsze taka jeste, próbujesz|kontrolować ludzi przy użyciu grób. {12869}{12965}Znasz wiele trudnych słów,|jak na kogo kto nie chodził do szkoły... {13039}{13063}Groby... {13121}{13193}Wyglšdasz okropnie, prawie jak zmokły szczur. {13213}{13275}Nie wiem skšd wzięła pomysł aby uciec. {13297}{13382}Jeli tu zostaniesz, niczego ci nie będzie brakowało. {13407}{13479}A może wszystko tutaj jest całkowicie zbędne? {13505}{13563}Tak ci powiedział Gilgamesh, prawda? {13584}{13680}W końcu, kręciła się w okuł hotelu,|więc chciała aby cię złapano, prawda? {13764}{13841}Czy to dlatego że martwiła się o swojego brata? {13845}{13869}Między innymi. {13884}{13935}Cóż za piękna siostrzana miłoć. {13948}{14044}Mylała że zajmie się obmylaniem zemsty,|dla starej strasznej kobiety? {14100}{14135}Nie, wręcz przeciwnie. {14176}{14200}Przeciwnie? {14239}{14327}Bardzo się martwiłam że ty mogłaby co zrobić Tatsuya. {14447}{14495}Co masz na myli mówišc 'co'? {14500}{14561}Co czego nie potrafię opisać słowami. {14616}{14712}To dlatego że twoje oczy wyglšdajš|tak niezwykle, gdy na niego patrzysz. {14791}{14887}Jako jego siostra, mylałam że będę|ci o tym przypominała i że nic podobnego się nie wydarzy. {15351}{15388}Musiałam to powiedzieć. {15441}{15470}Co za bezczelnoć! {16086}{16132}Co się stanie z mojš siostrš? {16134}{16171}Tego nie wiem nawet ja. {16225}{16297}Włanie teraz, Hrabina rozmawia z prawnikami. {16314}{16338}Prawnikami? {16347}{16443}Prawdę mówišc, w cišgu ostatnich dwóch, trzech dni|chodziłem do miejsca w którym dorastała rodzina Madoka. {16491}{16564}Mylałem że mógłbym znaleć|wskazówkę gdzie szukać Kiyoko-san. {16564}{16588}Widziałe to? {16595}{16612}Acha. {16647}{16743}Może zabrzmi to dziwnie ale...|wyrosłe na porzšdnego faceta. {16760}{16832}To dlatego że moja siostra była tam dla mnie. {17840}{17871}Siostrzyczko... {17906}{17930}Siostrzyczko... {18769}{18780}A masz! {18860}{18886}A masz! {18953}{18974}Tatsuya! {20401}{20431}Tatsuya, ty głupku. {20446}{20496}/...bo zawsze będziemy razem... {20518}{20553}...ty głupi cymbale... {20559}{20602}/...nie będziemy samotni... {20646}{20681}...nie jestem samotna. {20701}{20747}/...wcale nie jestem samotna. {21738}{21791}Mylałe że to gra twoja siostra? {21850}{21873}Być może. {21901}{21971}Nie potrafię grać tak dobrze jak ona, ale... {22145}{22188}Obudziłam cię. Przepraszam. {22227}{22251}Nie szkodzi. {22268}{22310}Kiyoko-san jutro odchodzi. {22349}{22391}Już to razem uzgodniłymy. {22413}{22491}Nie mogę sobie pozwolić na zatrzymanie jej tutaj. {22526}{22590}Ty zostaniesz tutaj tak jak do tej pory. {22612}{22687}Mam przygotowane dokumenty na takš okolicznoć. {22715}{22798}Kiyoko-san będzie pracować i stopniowo spłacać dług. {22875}{22971}Powiedziała co niedorzecznego,|jak pracowanie jako dostrajacz pianin... {23005}{23075}Ale to naprawdę było marzenie mojej siostry. {23087}{23161}To dobrze być młodym, i wierzyć we własne sny. {23189}{23251}Ale rzeczywistoć nie jest taka prosta. {23272}{23296} {23321}{23366}Czy mogę się z niš zobaczyć? {23393}{23479}Nie teraz, nie dopóki przygotowania nie sš zakończone. {23529}{23625}Nie mówię tego dlatego że jestem|złoliwa. Nie bierz tego do siebie. {23754}{23778}Chcesz łyka? {23793}{23817}Nie, dziękuję. {23824}{23867}Nie lubisz pijanych kobiet? {23935}{23970}Jeli mam być szczery. {23992}{24040}Jeste takich dobrych chłopcem. {24040}{24099}Pozwól mi się lepiej sobie przyjrzeć. {24749}{24807}Zapomnij o tym co się włanie stało. {24808}{24832}Zrozumiałem. {24859}{24936}Dobranoc. Ty też wkrótce powiniene się położyć. {25472}{25515}Przyprowadziłem Kiyoko-san. {25536}{25560}Będę za chwilę. {25673}{25710}Proszę chwilę zaczekać. {25827}{25851}Dorastanie, {25875}{25971}jest czym niepożšdanym,|nie możesz pokazać się innym ludziom bez makijażu. {26136}{26232}Powinna zatrzymać kopię tej|umowy tak jak wczoraj uzgodniłymy. {26273}{26353}Nie wiem ile będziesz zarabiać jako dostrajacz pianin, {26353}{26439}ale możesz zmarnować swoje życie na spłacanie odsetek. {26451}{26485}Niczego nie żałujesz? {26506}{26519}Nie. {26549}{26611}Nie będziesz mogła uciec ani się ukryć. {26626}{26660}Wiem. {26695}{26791}Odnonie Gilgamesh'a, jeżeli co|takiego zdarzy się ponownie, nie pomogę ci. {26891}{26975}W takiej sytuacji,|zostawię cię, więc miej to na uwadze. {26975}{27062}Ci ludzie powiedzieli|że nie zrobiš więcej czego takiego. {27062}{27128}Wyglšda na to że doskonale się rozumiemy. {27139}{27208}A przy okazji, Gilgamesh nie jest 'ludmi'. {27324}{27353}Już czas. {27448}{27470}Kiyoko-san. {27594}{27634}Nie wiem co powiedzieć... {27649}{27715}Gdybym był odrobinę bardziej godny zaufania... {27715}{27752}Nie, to nie twoja wina. {27776}{27805}Napiszę do ciebie. {27825}{27907}Proszę następnym razem naucz mnie grać na pianinie. {27996}{28066}Dziękujemy za skorzystanie z naszego hotelu. {28102}{28182}Z niecierpliwociš w sercach|oczekujemy pani ponownych odwiedzin. {28182}{28216}Dziękuję za wszystko. {28267}{28309}Eh? Gdzie jest Madoka-kun? {28318}{28360}Jest zakłopotany. {28927}{28978}Głupku, jestem cała przemoczona. {29110}{29137}Więc, odchodzisz? {29143}{29167} {29199}{29265}Wiem, że to jest dla ciebie bardzo ważne. {29324}{29356}Dziękuję. {29378}{29397}Siostro. {29427}{29447}Ja... {29575}{29599}Na razie. {29600}{29624} {31075}{31171}Tłumaczenie na podst. HardSuba Live-Evil|i własnej interpretacji {31200}{31259}Tłumaczenie piosenki poczštkowej: GLS {31290}{31336}Prosimy o komentarze i uwagi. {31360}{31384}Przypisy: {31385}{31433}'Nie widzę lasu bo drzewa mi zasłaniajš' - chodzi|oczywicie o zwrot typu 'najciemniej jest pod latarniš' {31457}{31552}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
gohuhano