Pan Tadeusz - oprac. Miłosza.pdf

(71 KB) Pobierz
O „Panu Tadeuszu” Adama Mickiewicza
Czesław Miłosz o “Panu Tadeuszu”
Wbrew pozorom, a także wbrew świadomym zamiarom autora, “Pan Tadeusz” jest poematem na wskroś
metafizycznym, to znaczy jego przedmiotem jest rzadko dostrzegany w codziennie nas otaczającej
rzeczywistości ład istnienia jako obraz (czy odbicie w lustrze) czystego Bytu. Tutaj jest sekret „ostatniego
eposu w europejskiej literaturze”, bo nie same patriarchalne stosunki społeczne jego powstanie
umożliwiły. “Pana Tadeusza” mógł napisać tylko poeta, który – kiedy, w 1849 roku! – powiedział do
Seweryna Goszczyńskiego: “Kalendarz i brewiarz są to najważniejsze książki dla człowieka”, a więc
poeta, w którym głęboko tkwiły przyzwyczajenia rytualizujące czas: rok rolniczy, rok liturgiczny. I
ostatecznie tylko czas uporządkowany, nie mechanicznie, według zegarka, ale sakralnie, pozwala nam
naprawdę wierzyć w istnienie rzeczy. Wschody i zachody słońca, zwykłe czynności, jak przyrządzanie
kawy czy zbieranie grzybów, są więc i tym, za co bierze je czytelnik, i powierzchnią, pod którą ukrywa
się wielka akceptacja, która ożywia i podtrzymuje opis. Takie też są obrazy niektórych holenderskich
malarzy, bo przecież nie o wierność wobec szczegółu ani o samą harmonię kolorów w nich chodzi.
“Symbolizm” jako pewna szkoła w poezji przyczynił się do sfałszowania pojęcia symbolu, gdyby nie to,
rzeklibyśmy, że ogórki i arbuzy soplicowskiego sadu spełniają wszelkie warunki, aby otrzymać godność
symbolów, czyli rzeczy, które zarówno są sobą w całej pełni, jak znaczą coś innego. Mickiewicz, który
po skończeniu “Pana Tadeusza” obiecywał sobie, że “już pióra na fraszki nie użyje”, i który uważał ten
poemat za “zboczenie”, pewnie by się z tym nie zgodził, my jednak w obronie naszej interpretacji mamy
dwie przynajmniej okoliczności. Po pierwsze, “Pan Tadeusz” powstał w tym samym ciągu poezji
metafizycznej i religijnej co liryki rzymskie i “Dziady” część III, tuż po tych ostatnich, “zagadka
Mickiewicza” byłaby więc zaiste nie do rozwikłania, gdyby postąpił jak ktoś, kto zamyka jeden kran, a
otwiera inny, podczas gdy zwykły u artystów obyczaj polega na posłuszeństwie wobec tej samej weny,
przy użyciu zmiennych środków i form. Po drugie, dreptania profesorów polonistyki wokół tego poematu
były dość patetyczne w swojej nieporadności i ani rusz nie udawało się im wyjaśnić, “dlaczego
powinniśmy kochać »Pana Tadeusza«”, bo i rzeczywiście, skoro zatrzymać się na powierzchni, na to,
żeby go kochać, nie zasługuje i jest opowieścią jak z Waltera Scotta, z dość głupawą akcją – a ponieważ
ukryty jego sens ginie w przekładzie, cudzoziemcy mogą mieć słuszną pretensję, że zachwala się dzieło,
które wielkie nie jest. Nie tylko cudzoziemcy zresztą. Opór polskich czytelników wobec przyziemności
tego utworu prowadził do szukania “głębi” u Słowackiego, Krasińskiego, czy, jak ostatnio, u Norwida,
choć nie są to poeci, którzy mogą być obok Mickiewicza postawieni.
( Ziemia Ulro, 1977)
I to właśnie najbardziej ciekawi mnie w “Panu Tadeuszu”: pogodna aprobata istnienia, jakby wszystkie
rzeczy, dlatego tylko, że zostały obdarzone bytem, były dobre. W ciągu ponad stu pięćdziesięciu lat, jakie
upłynęły od jego napisania, przyzwyczailiśmy się do literatury idącej w dokładnie przeciwnym kierunku,
eksplorującej różne odmiany zła i cierpienia, czemu nie należy się dziwić, skoro gwałtowne przemiany
europejskich społeczeństw i erozja wiary w ład metafizyczny nie sprzyjały pojmowaniu świata jako
harmonii. Toteż pogoda “Pana Tadeusza” zastanawia i niepokoi jako dar utracony. Być może za jego
przyjaznym szacunkiem wobec ziemi jako ogrodu, wolno odgadywać i nabożność człowieka religijnego,
ucznia Claude de Saint-Martin i optymizm wychowanka Oświecenia. Kiedy Mickiewicz był studentem,
miał możność być w teatrze na operze Mozarta “Czarodziejski flet” – i myślę, że wbrew pozorom, “Pan
Tadeusz” mieściłby się najlepiej w epoce “lóż mistycznych”.
( Przedmowa do francuskiego wydania “Pana Tadeusza” ,1992)
Zgłoś jeśli naruszono regulamin