Malcolm In The Middle - 1x8 - Krelboyne Picnic English Logain Dvd.txt

(18 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{167}{221}Puć mnie!
{192}{212}Odczep się!
{216}{236}Nie mogę oddychać.
{250}{292}Ow!
{815}{883}Zostaw tš wiewiórkę w spokoju
{864}{884}i zga ten ogień.
{925}{989}Reese, nie!
{1007}{1051}Krew smakuje zabawnie.
{1055}{1099}Lepiej bšd naga, kiedy wrócę.
{1129}{1187}Zrobi się.
{1972}{2034}Malcolm...
{2039}{2101}Malcolm...
{2185}{2229}Czy to w ogóle było choć trochę fair?
{2238}{2258}To za to, że wszyscy musimy ić
{2261}{2305}na twój głupi piknik Krelboyne'ów dzisiaj.
{2302}{2384}Mylisz, że ja chcę, abycie szli?
{2422}{2466}Moja specjalna klasa ma dzień rodzinny
{2469}{2513}i jakby tego było mało
{2508}{2575}to jest w weekend, kiedy|Francis przyjeżdża do dommu.
{2565}{2633}Wyjdę na totalnego idiotę przed nim.
{2679}{2747}liczne króliczki...
{2725}{2769}liczne króliczki...
{2782}{2868}Na szczęcie, mam plan ja się z tego wykręcić.
{2932}{3000}Oh, biedne dziecko.
{3005}{3073}Tak, jestem chory.
{3045}{3089}Nie, jeste uziemiony za wylanie
{3093}{3137}bardzo dobrej zupy warzywnej do sedesu...
{3160}{3230}I wisisz mi 49 centów.
{3311}{3355}Nie rozumiem dlaczego nie chcesz ić
{3333}{3401}na ten piknik. Mylę, że będzie fajnie.
{3405}{3449}Tak, siedzenie na trawie,|jedzenie rzeczy z grilla.
{3453}{3473}To Krelboyne.
{3477}{3496}To nie będzie na trawie,
{3500}{3544}ponieważ połowa klasy jest alergikami
{3548}{3588}i nie oczekuj także jakiekolwiek mięsa,
{3608}{3676}ponieważ wszyscy głosowali,|aby nie serwować
{3644}{3664}niczego co miało matkę.
{3699}{3767}Kuzynka Nancy nie ma matki.
{3740}{3784}Racja. Ona ma dwóch tatusiów.
{3788}{3852}Oh, człowieku, dwóch facetów jako twoi rodzice?
{3869}{3937}Ich dom musi być męskim rajem.
{3933}{3983}Wiesz jest dużo udowodnionych zalet
{3993}{4037}bycia wegetarianinem.
{4028}{4072}W rzeczywistoci, sam poważnie
{4076}{4096}to rozważam.
{4100}{4144}Będzie fajnie poznać innych rodziców.
{4148}{4192}Jestem pewna, że sš lepsi|od tych karnawałowych wirów
{4196}{4216}z klasy Rese'a.
{4220}{4250}Co za okropna zgraja ludzi.
{4266}{4310}Amen.
{4292}{4360}Więc, to zabrzmiało jak potwarz dla mnie.
{4364}{4394}Dlaczego muszę ić, pytam znowu?
{4403}{4447}Ponieważ to jest rodzinny piknik, Francis,
{4436}{4466}a ty jeste członkiem tej rodziny.
{4480}{4547}Racja, rozumiem, cišgle o tym zapominam,|będšc zmuszanym do życia
{4553}{4597}tysišc mil stšd w szkole wojskowej.
{4599}{4667}No więc, nie mogę się doczekać|kiedy zobacze wasz szkolny cyrk.
{4651}{4681}Założę się, że jest przeuroczy.
{4689}{4709}To nie jest cyrk.
{4720}{4788}To zgraja społecznych odmieńców|robišcych kilka dziwnych numerów
{4796}{4840}żeby udowodnić jak mšdrzy sš.
{4819}{4849}Jaki jest twój dziwny numer, skarbie?
{4866}{4934}Taka beznadzieja,|nic co by chciała zobaczyć.
{4956}{5000}Musisz mnie stšd zabrać
{4981}{5025}zanim przyjdzie moja kolej.
{5011}{5031}Dlaczego? O co ci chodzi?
{5049}{5069}Po prostu, Ok?
{5085}{5129}Nie chcę wyjć na swój numer.
{5121}{5165}W porzšdku, uspokój się.
{5155}{5199}Pokręcimy się jakie 15 minut
{5203}{5233}zaznaczajšc naszš obecnoć.
{5244}{5360}A potem przeskoczymy|przez płot jak na weselu babci.
{5362}{5392}Włanie dlatego go kocham.
{5408}{5466}Witamy!
{5443}{5463}Witamy wszystkich!
{5492}{5559}Ucieknijcie znami|i przyłšczcie się do naszego cyrku!
{5570}{5638}Akademickiego cyrku!
{5620}{5640}Oh, nie.
{5653}{5673}Moja nauczycielka.
{5658}{5702}Malcolm, dzięki Bogu.
{5706}{5726}Tak się denerwowałam.
{5751}{5795}Miałam okropny sen, że nie przyszedłe,
{5778}{5846}a mnie goniło co wielkiego, ale niewidzialnego.
{5850}{5870}I... nie ważne.
{5874}{5942}Jeste i tylko to się liczy.
{5982}{6057}Czołem, mały koleżko.
{6065}{6157}Gotowy by opucić rodzinę|i przyłšczyć sie do cyrku?
{6158}{6178}Oh. Huh?
{6162}{6230}Trochę niżej, synu.
{6251}{6295}Oh, patrz na swoich przyjaciół.
{6306}{6326}Czeć.
{6329}{6373}No czeć.
{6368}{6388}To nie sš moi przyjaciele.
{6399}{6443}To banda wirów i oferm.
{6442}{6486}Malcolm się zjawił!
{6474}{6493}Malcolm! Malcolm!
{6497}{6565}Malcolm! Malcolm! Malcolm!
{6569}{6637}Malcolm! Malcolm!|Malcolm! Malcolm!
{6641}{6709}Malcolm! Malcolm!
{6729}{6797}Zamierzam dać wycisk tylu Krelboyne'om ilu się da...
{6785}{6805}To nawet nie jest mieszne.
{6833}{6901}Dalej, Malcolm! Dalej, Malcolm!|Dalej, Malcolm!
{6881}{6925}Z łatwociš.
{6929}{6949}Masz całe popołudnie.
{6988}{7032}Zmywamy się stšd
{7001}{7045}za 15 minut, racja?
{7049}{7069}Niech będzie 10.
{7073}{7093}Tak...
{7119}{7187}Ooh, dzień dobry.
{7210}{7254}Kim ty jeste?
{7244}{7267}Co?
{7268}{7322}Nic.
{7476}{7519}Dzień dobry. Jestem Lois,|a to jest Hal.
{7537}{7581}Jestemy rodzicami Malcolma.
{7561}{7581}To fajnie.
{7602}{7670}Jestem Dorene, a to sš dziewczyny.
{7667}{7687}Dzień dobry, miło was poznać.
{7693}{7764}Tak, naprawdę...
{7823}{7882}Nie ważne.
{7878}{7922}Mam nadzieję, że wszyscy lubiš pierniczki.
{7912}{7956}Oh, to takie pomysłowe.
{7960}{7980}Czy to orzechy?
{7984}{8004}Włoskie.
{8008}{8072}Oh... rany...|Nie możemy tego podać.
{8079}{8099}Niektóre dzieci
{8102}{8146}sš poważnie uczulone na orzechy.
{8153}{8197}Oh, rany, nie miałam pojęcia.
{8191}{8219}Czyje dziecko jest alergikiem?
{8221}{8265}Więc, żadne z tej klasy,
{8272}{8365}ale ostrożnoci nigdy za wiele.
{8535}{8603}Wierz mi, to nie miało na celu publicznie cie upokorzyć.
{8629}{8697}Jestem pewna, że były pyszne.
{8721}{8789}Oh, częć, chłopaki.
{8762}{8782}Czołem.
{8775}{8795}Na co masz ochotę?|Sojowa parówka,
{8823}{8867}zdrowy kotlecik|czy bloczek tofu?
{8885}{8949}Dobry Boże.
{8919}{8963}Czcesz, żebym przypiekł to udko
{8951}{8995}trochę bardziej dla ciebie?
{9015}{9073}No więc...
{9101}{9193}Wyglšda, że zdšżyłem w samš porę.
{9183}{9227}Panowie...
{9266}{9321}Spójrzcie.
{9334}{9378}Czy to...
{9369}{9389}mięso?
{9409}{9474}Żadnych podrobów.
{9535}{9586}Czeć.
{9620}{9674}Hej.
{9714}{9758}Więc, uh...
{9763}{9817}Jeste tu?
{9782}{9826}Tak.
{9846}{9876}Ty?
{9891}{9952}Tak.
{10064}{10084}Hej, Stevie.
{10070}{10114}Nie mogę...|rozmawiać.
{10118}{10186}muszę schować...|moje chemikalia...
{10204}{10224}w cień.
{10236}{10304}Mylałem, że przedstawiasz|swój raport o oscyloskopie.
{10286}{10330}Zmieniłem na... katalizę.
{10354}{10398}Jest bardziej... ekscytujšca.
{10410}{10454}Racja?
{10430}{10474}A czym się przejmujesz?
{10478}{10497}Występuje...
{10501}{10521}po tobie.
{10525}{10545}No i?
{10565}{10609}Występować po tobie...
{10597}{10641}to jak...
{10645}{10665}występować po Streisand.
{10669}{10713}No to nie martw się o to.
{10705}{10749}Nie będziesz po mnie.
{10774}{10794}Dlaczego?
{10820}{10900}Czy zostałem... odstawiony?
{10904}{10948}Francis, co ty wyprawiasz?!
{10957}{10987}No dalej, mamy wolnš drogę i...
{11012}{11092}i już minęło 10 minut i...
{11126}{11209}Nie zrywamy się, prawda?
{11556}{11624}Mała grupka Krelboyne'ów|odważyła się wyjć z ukrycia
{11628}{11648}żeby wygrzewać się|w popołudniowym słońcu.
{11652}{11696}Ich system obronny jest osłabiony.
{11700}{11801}Sš łatwym celem dla okolicznych drapieżników.
{11916}{11984}Wyczuli niebezpieczeństwo,|ale jest juz za póno.
{11988}{12073}Ich przeznaczenie jest tragiczne.
{12468}{12561}Życie zatoczy swój kršg.
{12731}{12775}Kafkaesque, nieprawdaż?
{12801}{12821}Huh?
{12803}{12823}Nie ważne.
{12851}{12933}Skop mu tyłek, Alphonse.
{13015}{13083}Czekaj... czekaj.
{13067}{13087}Już nadchodzi.
{13091}{13135}Tak, jest!
{13139}{13237}Zaaranżowałem komórkowš mitozę!
{13331}{13351}Dziekuje, Dabney.
{13355}{13375}To było pasjonujšce.
{13379}{13423}Nasze następne przedstawienie|nie wymaga zapowiedzi.
{13427}{13494}Będzie to przywołanie|ostatnich odkryć matematycznych.
{13504}{13548}Powitajcie proszę|Flora'ę Mayesh
{13563}{13648}i jej ostatnie twierdzenie!
{13707}{13751}Halo? Czy to...?
{13732}{13752}Próba.
{13760}{13852}Więc, rozumiem, że Malcolm|ma bardzo rozwinięte słownictwo.
{13834}{13902}Tak, on cišgle|yap, yap, yap, yap,|yap cały dzień.
{13906}{13950}No więc, nie chodziło mi o takie słownictwo.
{13970}{14034}Wydaje mi się, że nauczył|kilkoro dzieci słowa na 'r'.
{14050}{14070}Słowo na 'r'?
{14074}{14166}Jestem pewna, że zasłyszał|to pewnie gdzie na ulicy.
{14141}{14161}Z pewnociš nie w domu.
{14225}{14307}Tak, więc, czy ty jeste kobietš.
{14362}{14406}Więc, idzie niele, racja?
{14410}{14454}Dokładnie tego się spodziewałem.
{14478}{14521}Jeste gotowy, Malcolm?
{14502}{14532}To znaczy, jeste gotowy, racja?
{14555}{14575}Oczywicie.
{14564}{14602}Dobrze.
{14666}{14710}Jestem... gotowy.
{14722}{14790}Dzięki, że... pytasz.
{14792}{14860}Wiesz co jest tak naprawdę|super w naszym zwišzku?
{14841}{14909}Jest taki całkowicie wierzy,|wiesz o co mi chodzi?
{14913}{14933}Całkowicie.
{14937}{14957}W porzšdku,|trzymaj to.
{14961}{15029}Potrzebuje dwa burgery|i hot doga, Hal.
{15033}{15101}Już się robi. Dewey?
{15115}{15145}Dziekuje panu.
{15129}{15173}W porzšdku. Dziękuje.
{15177}{15221}Co ja ci mówiłem|o jedzeniu surowego mięsa, synu?
{15247}{15291}Nie jem.
{15301}{15345}Tato, chcę aby kogo poznał.
{15332}{15362}To jest Jody.
{15363}{15383}Czeć.
{15387}{15431}Oh, to wspaniale|wreszcie pana poznać.
{15440}{15507}Francis mówi o panu cały czas.
{15495}{15539}Oh, tak?
{15539}{15559}Ciebie, też.
{15630}{15652}Oh...
{15632}{15676}Tak ię cieszę,|że poszło dobrze.
{15694}{15762}Panie i panowie.
{15760}{15865}Zademonstruje wam|elektromagnes Nixon'a.
{15968}{16030}Wyłšczcie to!
{16079}{16123}To wyszło okropnie.
{16120}{16164}Czy się mylę?
{16136}{16180}Proszę, powiedz, że się mylę.
{16207}{16227}Przepraszam.
{16222}{16279}Za co?
{16488}{16508}To jest to.
{16526}{16594}Prawie nasza... kolej.
{16585}{16629}P...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin