1 00:00:54,721 --> 00:00:57,683 BUDAPESZT 2 00:02:08,253 --> 00:02:12,007 ZABÓJCZYNI 3 00:02:13,759 --> 00:02:16,136 MOSKWA 4 00:03:21,952 --> 00:03:24,913 Jak wyszed³eœ? 5 00:03:25,080 --> 00:03:29,001 Co tu robisz? Otworzyæ sektor 2! 6 00:03:30,460 --> 00:03:35,382 Jak siê wydosta³eœ? Wracaj do celi. 7 00:03:36,508 --> 00:03:38,677 S³yszysz, co powiedzia³em? 8 00:03:38,844 --> 00:03:42,764 Dodajmy mu kilku towarzyszy. 9 00:03:54,902 --> 00:03:56,069 Wybacz. 10 00:04:02,951 --> 00:04:05,662 - Wyœlij posi³ki. - Próbowa³em. 11 00:04:11,752 --> 00:04:13,712 Gotowy. Jak idzie na dole? 12 00:04:13,879 --> 00:04:15,672 A jak myœlisz? Jestem w kanale. 13 00:04:15,839 --> 00:04:18,175 Drzwi siê nie otwieraj¹. Nie mamy jak wyjœæ. 14 00:04:18,342 --> 00:04:20,594 W³¹cz alarm. 15 00:04:28,101 --> 00:04:30,896 - Straciliœmy kontrolê. - Panie kapitanie! 16 00:04:33,482 --> 00:04:34,525 Kurwa maæ. 17 00:04:38,070 --> 00:04:40,906 Bunt wiêŸniów w sektorze 2. 18 00:04:41,073 --> 00:04:42,783 Nic nie dzia³a. 19 00:04:46,537 --> 00:04:49,081 Jestem na pozycji. 20 00:04:49,248 --> 00:04:51,458 Faza druga. 21 00:05:43,385 --> 00:05:45,846 Co ty robisz? 22 00:05:46,013 --> 00:05:47,514 Co jest? 23 00:05:47,681 --> 00:05:51,894 - Nie zmierza do punktu przejêcia. - Spokojnie. Wie dok¹d idzie. 24 00:05:59,067 --> 00:06:02,946 Nie zrobiê tego. Nie otworzê drzwi. 25 00:06:03,113 --> 00:06:06,867 IdŸ do punktu przejêcia. Wiem, co to znaczy. 26 00:06:07,034 --> 00:06:09,453 Nie mogê tego zrobiæ. 27 00:06:09,786 --> 00:06:13,332 IdŸ do punktu przejêcia. 28 00:06:13,790 --> 00:06:18,003 Zaczekamy sobie? Nie ma sprawy. 29 00:06:20,255 --> 00:06:24,468 Na co on czeka? 30 00:06:27,679 --> 00:06:29,890 No dobra! 31 00:06:30,807 --> 00:06:34,019 Proszê. Spieprz wszystko. 32 00:06:35,521 --> 00:06:39,399 - Co on wyprawia? - Czy cokolwiek dzia³a? 33 00:06:39,650 --> 00:06:43,570 Jane, mamy lekk¹ obsuwkê. 34 00:07:01,213 --> 00:07:03,340 Po co tam wchodzisz? 35 00:07:09,847 --> 00:07:12,641 Bogdan? 36 00:07:14,852 --> 00:07:17,479 Siergiej? 37 00:07:17,980 --> 00:07:21,441 - Ju¿ czas? - Tak. 38 00:07:23,944 --> 00:07:26,488 Nie wiem, co robi, ale mu pomagam. 39 00:07:26,655 --> 00:07:29,867 Wa¿ne, ¿eby zd¹¿y³ przed koñcem piosenki. 40 00:07:33,453 --> 00:07:35,831 Mamy pasa¿era na gapê. 41 00:08:02,024 --> 00:08:03,609 Siergiej! 42 00:08:13,869 --> 00:08:15,662 Otwórz wszystkie! 43 00:08:25,714 --> 00:08:27,216 Za mn¹! 44 00:08:29,301 --> 00:08:31,345 Têdy! 45 00:08:38,435 --> 00:08:42,439 Powiedz mi, ¿e to nie koniec naszego planu. 46 00:09:21,061 --> 00:09:22,312 IdŸ. 47 00:09:22,479 --> 00:09:23,647 Agencie Hunt. 48 00:09:23,814 --> 00:09:25,065 A ty to...? 49 00:09:25,232 --> 00:09:27,150 Agentka Carter. 50 00:09:27,317 --> 00:09:29,278 Dobrze. 51 00:09:29,945 --> 00:09:34,658 - Kim jest kolega? - Opowiem po drodze. 52 00:09:36,660 --> 00:09:39,538 Zapal lont. 53 00:09:43,041 --> 00:09:45,335 <<KinoMania SubGroup>> www. kinomania. org 54 00:09:54,928 --> 00:09:56,805 w roli g³ównej: 55 00:10:04,855 --> 00:10:06,773 w pozosta³ych rolach: 56 00:10:38,096 --> 00:10:40,015 muzyka: 57 00:10:56,365 --> 00:10:58,325 zdjêcia: 58 00:11:17,302 --> 00:11:19,596 scenariusz: 59 00:11:24,685 --> 00:11:26,645 re¿yseria: 60 00:11:37,072 --> 00:11:39,992 - Siergiej, co ona robi? - Wszystko w porz¹dku. 61 00:11:40,158 --> 00:11:44,788 Nie chcê zabrzmieæ grubiañsko, ale co to za ow³osiony Rusek? 62 00:11:44,788 --> 00:11:47,499 Bogdan? Mój informator. Zabiliby go. 63 00:11:47,499 --> 00:11:49,042 Zwrócimy mu wolnoœæ. 64 00:11:48,834 --> 00:11:52,379 - Wezwa³eœ ekipê sprz¹taj¹c¹? - S¹ w drodze. 65 00:11:54,464 --> 00:11:57,217 Benji, co tu robisz? 66 00:11:57,384 --> 00:12:02,139 Zda³em egzamin terenowy. Ob³êd, co? 67 00:12:02,556 --> 00:12:03,348 Fakt. 68 00:12:03,515 --> 00:12:04,641 - Test DNA. - To ja. 69 00:12:04,808 --> 00:12:06,226 Takie procedury. 70 00:12:06,393 --> 00:12:08,562 Jesteœ nadgorliwa. 71 00:12:08,729 --> 00:12:11,440 - Nie jesteœ Rosjaninem? - Spokojnie. 72 00:12:11,607 --> 00:12:14,985 Zbli¿a siê ekipa. Miot³y na stanowisku. 73 00:12:15,152 --> 00:12:16,904 Siergiej. 74 00:12:17,070 --> 00:12:20,949 Nie jesteœ Siergiejem? 75 00:12:24,077 --> 00:12:26,955 Nic ci nie bêdzie. Bogdan... 76 00:12:27,122 --> 00:12:31,627 - Zawsze dbam o przyjació³. - Przyjacielu... 77 00:12:36,757 --> 00:12:39,676 - Niechluj. - Posz³o doœæ g³adko. 78 00:12:39,843 --> 00:12:41,929 Powiesz, co robi³eœ w rosyjskim wiêzieniu? 79 00:12:42,095 --> 00:12:45,224 A ty, dlaczego mnie z niego wyci¹gnê³aœ? 80 00:12:45,390 --> 00:12:49,102 - To nie by³a misja ratunkowa? - Ujmê to tak: 81 00:12:49,269 --> 00:12:52,523 Jeœli sekretarz mnie potrzebujê, 82 00:12:52,689 --> 00:12:55,817 musi byæ niez³y pasztet. 83 00:12:58,070 --> 00:13:01,073 Straciliœmy akta. 84 00:13:01,657 --> 00:13:02,783 My? 85 00:13:02,950 --> 00:13:06,453 Kto je straci³, ty? 86 00:13:09,540 --> 00:13:13,877 - Agent Hanaway. - Gdzie on jest? 87 00:13:22,553 --> 00:13:24,972 <i>Chodzi³o o podrzucenie listu.</i> 88 00:13:25,138 --> 00:13:27,057 <i>Tajne akta.</i> 89 00:13:27,224 --> 00:13:31,353 <i>To mia³o byæ proste przejêcie.</i> 90 00:13:37,860 --> 00:13:41,655 <i>- Znaliœmy poci¹g kuriera. - Kurier bêdzie za 2 minuty.</i> 91 00:13:41,822 --> 00:13:45,325 <i>- Ale jednego nie znaliœmy. - Poci¹g za 6 minut.</i> 92 00:13:45,492 --> 00:13:48,078 <i>To¿samoœci kuriera.</i> 93 00:14:00,757 --> 00:14:02,759 Ostatnia szansa, kotku. 94 00:14:02,926 --> 00:14:06,263 Jak nazywa siê kurier? 95 00:14:06,471 --> 00:14:10,601 <i>- Strzelaj. - Nie mamy czasu.</i> 96 00:14:15,856 --> 00:14:17,441 Potrzebujê nazwiska. 97 00:14:17,608 --> 00:14:20,152 Za du¿o tutaj ludzi. 98 00:14:20,652 --> 00:14:24,156 <i>To Stefanski, na mi³oœæ bosk¹.</i> 99 00:14:24,323 --> 00:14:27,826 - Masz? - Marek Stefanski. 100 00:14:29,786 --> 00:14:31,830 Szukam. 101 00:14:36,126 --> 00:14:38,879 NAMIERZONY 102 00:14:44,134 --> 00:14:46,637 Zajmê siê tym. 103 00:14:56,188 --> 00:14:57,189 Nic ci nie jest? 104 00:14:57,356 --> 00:14:59,608 <i>Hanaway wzi¹³ torbê i porzuci³ cel.</i> 105 00:14:59,775 --> 00:15:00,901 Siadaj. 106 00:15:01,068 --> 00:15:03,529 Z³ap oddech. 107 00:15:03,695 --> 00:15:07,324 <i>Mia³ akta. Bu³ka z mas³em.</i> 108 00:15:07,491 --> 00:15:10,077 Akta przejête. 109 00:15:10,244 --> 00:15:12,996 <i>Ale by³o wiêcej chêtnych.</i> 110 00:15:13,163 --> 00:15:16,875 Kotku, mamy nieproszonych goœci. 111 00:15:17,835 --> 00:15:20,254 Nie jestem sam. 112 00:15:20,420 --> 00:15:22,506 Lokalna policja? 113 00:15:22,673 --> 00:15:24,675 Uzbrojeni napastnicy. 114 00:15:31,056 --> 00:15:34,309 Ju¿ biegnê. Wie¿a, wesprzyj go. 115 00:15:34,476 --> 00:15:38,689 Odmawiam. Rendez-vous, po³udniowo-zachodni perymetr, minuta. 116 00:15:40,107 --> 00:15:44,778 <i>Urz¹dzenie Hanawaya rozpozna³o twarz.</i> 117 00:15:46,572 --> 00:15:49,283 <i>Ale by³o za póŸno.</i> 118 00:15:54,955 --> 00:15:56,957 Nie! 119 00:16:00,878 --> 00:16:03,297 Wyjdziesz z tego. 120 00:16:06,175 --> 00:16:09,178 Jesteœ taka piêkna. 121 00:16:09,553 --> 00:16:14,224 ¯a³ujê, ¿e ci tego nie powiedzia³em. 122 00:16:17,477 --> 00:16:20,439 <i>To by³a moja operacja.</i> 123 00:16:20,606 --> 00:16:23,317 <i>Ja go wziê³am na akcjê.</i> 124 00:16:23,483 --> 00:16:27,613 <i>A ona zostawi³a go konaj¹cego.</i> 125 00:16:44,004 --> 00:16:46,048 Przykro mi. 126 00:16:48,592 --> 00:16:53,096 - Znasz j¹. - Sabine Moreau - p³atny zabójca. 127 00:16:53,597 --> 00:16:56,433 P³ac¹ jej w diamentach. 128 00:16:56,600 --> 00:16:59,520 Co to by³y za akta? 129 00:17:06,235 --> 00:17:11,198 Rosyjskie kody startowe do g³owic nuklearnych. 130 00:17:15,869 --> 00:17:19,540 IMF poszukuje ekstremisty o pseudonimie Kobalt. 131 00:17:19,706 --> 00:17:22,835 Jego celem jest zdetonowanie bomby atomowej. 132 00:17:23,001 --> 00:17:25,128 Moreau ju¿ dla niego pracowa³a. 133 00:17:25,295 --> 00:17:29,800 - Co jeszcze IMF o nim wie? - Tyle, co ty. 134 00:17:30,133 --> 00:17:36,473 Ale z kodami od Moreau, Kobalt stanie siê wrogiem nr 1. 135 00:17:36,974 --> 00:17:39,142 Jesteœmy. 136 00:18:01,832 --> 00:18:03,375 <i>To¿samoœæ potwierdzona</i> 137 00:18:03,542 --> 00:18:06,044 Za co siedzia³? 138 00:18:06,211 --> 00:18:10,340 Znikn¹³. Po tym, jak z ¿on¹... 139 00:18:10,966 --> 00:18:14,928 S¹dzi³em, ¿e go przenieœli. Albo dali urlop. 140 00:18:15,095 --> 00:18:17,264 Ale chodzi³y plotki. 141 00:18:17,431 --> 00:18:20,726 <i>- O zlikwidowaniu niezatwierdzonego celu. - Witamy, panie Hunt.<...
Vickay