[11][36]/Dzieci, kiedy ciocia|/Robin była nastolatkš, [38][69]/była kanadyjskš|/gwiazdš muzyki pop, [78][106]/ale znacznie się zmieniła|/i w 2008 roku była innš osobš. [115][154]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [155][187]A już za chwilę temat|"czy twoje dziecko próbuje cię zabić?". [198][225]/Dlatego to, co wydarzyło się w tamtym|/tygodniu wszystkich zaskoczyło. [228][253]Więc idę sobie tego poranka, [255][262]podchodzę tam [264][279]i nie wiem,|czemu wcišż mówię, [281][302]bo najwyraniej wszyscy|zadajemy to samo pytanie: [304][327]"Co na Boga stało się z piersiami Robin?" [335][353]Wiem, czy nie sš cudowne? [356][382]Spędziłam przy nich pół godziny. [385][399]Tama,|bawełniane kulki, [401][418]trochę tego, trochę tamtego,|ale podziałało, nie? [420][435]Jasne.|A co to za okazja? [437][468]Stary przyjaciel z Kanady będzie|w miecie i zaprosił mnie na drinka. [470][493]Była z nim w "Degrassi"?|/(kanadyjski program dla młodzieży, [495][530]Nie. Był moim pierwszym chłopakiem.|/w którym rozmawiano o seksie, cišży itd. ) [532][576]Simon. Uważałam, że jest|najlepszym facetem na wiecie. [578][593]Pachniał Drakkar.|/(tania woda kolońska) [595][610]Umiał zrobić ollie na deskorolce.|/(trik polegajšcy na obrocie ciała) [612][653]Miał niesamowitš kolekcję|koszulek z Hard Rock Cafe. [655][692]Spędzilimy całe lato|zakochani w sobie po uszy. [694][713]Powiedz więcej.|Powiedz więcej. [715][741]Miał samochód?|/(odwołanie do musicalu "Summer Nights") [753][765]Czy to on jest facetem, który... [767][790]Jak mam to powiedzieć,|jak dżentelmen? [792][817]Robin, oddała mu swój wianek? [819][844]Nie, to nie było tak. [846][881]Wyglšda na faceta, który zrobił|pierwszš minę w stylu "O, Kanada!". [883][909]/Trwało to spory kawałek czasu. [911][933]/Niektóre żarty były eleganckie|/i wysublimowane.. [935][977]Czekaj. Czy zerwał z tobš|i powiedział, że nie jest Inuitem? [979][998]/(rdzenni mieszkańcy Kanady) [1000][1014]/...inne były surowe|/i wręcz chore... [1016][1044]Co o chwytaniu futra. [1046][1072]/...niektóre były oczywiste,|/ale musiałby zostać powiedziane... [1074][1102]Jedziła jego Zamboni?|/(pojazd czyszczšcy lód) [1104][1114]Daj spokój! [1129][1147]Czekaj.|Czy on... [1166][1198]- Chyba odpadam.|- Ja też. [1200][1218]/(Kanadyjczycy specyficznie|/wymawiajš słowo 'out') [1220][1233]Serio, nic już nie wymylę. [1235][1254]Przepraszam.|To był bardzo banalne. [1256][1275]Chodzilimy ze sobš jedynie|przez półtorej tygodnia. [1277][1298]Co? Powiedziała, że bylicie|ze sobš przez całe lato. [1300][1330]Tak. Lato w Kanadzie|to tylko ostatni tydzień lipca. [1332][1367]W każdy razie pewnego wieczoru|po występie jego zespołu... [1406][1432]O mój Boże!|Simon. [1434][1459]To był wietny występ. [1461][1485]Bylicie genialni. [1487][1499]Tak. [1501][1512]Wiem. [1514][1548]Jestemy jakie 4-5 występów|od prawdziwej eksplozji. [1550][1572]Będziemy wielcy, skarbie. [1574][1599]Będziemy wielcy jak "Crash Test Dummies". [1610][1625]To wszystko? [1627][1635]Tak. [1637][1653]W porzšdku. [1667][1683]Słuchaj, skarbie... [1691][1705]To koniec. [1707][1731]Co? [1733][1760]Wracam do Louise Marsh. [1768][1779]Louise Marsh?! [1781][1808]To najbardziej dziwkarskie imię,|jakie słyszałam. [1810][1842]Czemu miałby wrócić do Louise Marsh? [1844][1866]Chodzi o to, że... [1868][1900]jej rodzice wybudowali basen. [1916][1941]Całkowicie rozumiem. [1943][1960]Baseny sš wietne. [1962][1978]Pływanie jest zaršbiste. [1990][2007]My mielimy tylko zraszacz. [2009][2028]Przebiegalimy przez niego. [2034][2057]Powinnam już ić. [2080][2105]Skarbie, poczekaj. [2114][2127]Tak, Simon? [2129][2156]Zapomniała załadować perkusję. [2164][2176]Nie! [2178][2203]Powiedz, że nie załadowała tej perkusji. [2205][2216]Zrobiłam to. [2236][2249]I teraz tutaj przyjdzie? [2251][2267]Robin, czemu chcesz się z nim spotkać? [2269][2292]Wiem czemu. [2294][2309]Chcesz wygrać, prawda? [2311][2329]Nie wiem,|o czym mówicie. [2331][2339]Wiesz. [2341][2363]Kiedy nie widziało się|kogo przez długi okres czasu, [2365][2380]nieważne jak bardzo|będziesz zaprzeczać, [2382][2397]zawsze jest wyrany|wygrany i przegrany. [2399][2408]Skoro już o tym wspomniała, [2410][2425]policzmy punkty. [2427][2447]Zacznij od tych dwóch wielkich. [2449][2462]Dzięki. [2464][2485]Simon cišgle mieszka z matkš. [2487][2495]Punkt dla Robin. [2497][2514]Nie został gwiazdš rocka. [2516][2531]Punkt dla Robin. [2533][2553]Pracuje w aquaparku|koło Ottawy. [2555][2567]Punkt dla Simona. [2569][2581]Czekaj.|Majš tam basen z falami? [2583][2593]Nie. [2595][2614]Punkt dla Robin.|Pięć do zera. [2616][2629]Nie ma żadnych szans. [2631][2643]Pójdzie na dno. [2645][2671]Chyba, że jakim cudem|stał się przystojniejszy. [2676][2695]Idzie. [2697][2726]/I był oczywicie wyrany zwycięzca [2728][2766]/i wyrany przegrany. [2779][2802]/Każdy miał po prostu|/inne zdanie, co do tego. [2804][2818]Hej, skarbie. [2830][2860]O mój Boże. [2879][2898]{C:$aaccff}How I Met Your Mother|{C:$aaccff}[3x16] [2900][2930]{C:$aaccff}Sandcastles in the Sand|"PIASKOWE ZAMKI NA PIASKU" [2935][2955]{C:$aaccff}Tłumaczenie i napisy:|SSJ [2975][2997]{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::. [3008][3023]Co, do cholery, tam się stało? [3035][3059]Nie było chyba tak le, prawda? [3073][3082]Czeć, Simon. [3084][3112]Spójrz na siebie. [3114][3133]Postarzała się. [3138][3146]No. [3148][3168]Wyglšdasz wietnie. [3170][3177]Wyprzystojniałe, [3179][3194]o ile to możliwe. [3210][3223]Więc... [3225][3258]Wiem, że nie poszło|zgodnie z planem, [3260][3269]ale nic na to nie poradzę. [3271][3283]Przecież... [3285][3298]on wcišż ma to "co". [3305][3327]Cztery dolce za browara? [3329][3346]Co za dzierstwo. [3348][3365]Dobrze, że jestem spakowany. [3392][3411]Nie jest snobem. [3413][3435]Jest z innej częci Kanady. [3441][3462]Lić klonu na tyle pickupa? [3464][3482]Jest z Czerwonej Prowincji. [3484][3499]Jest z odległej północy. [3501][3532]Chodzi o to,|że dalimy ci wiele szans. [3534][3546]Simon, [3548][3573]Robin jest lokalnš|gwiazdš Nowego Jorku. [3575][3589]Prowadzi wiadomoci|w Metro News One. [3591][3612]Powiedz mu, Robin. [3614][3625]Nie, to głupie. [3627][3650]To nie jest tak fajne,|jak koszula Simona. [3670][3680]Przepraszam, Simon. [3682][3707]Gadamy tu sobie|o wielkiej gwiedzie, [3709][3718]a czym ty się zajmujesz? [3720][3745]Pracuję w aquaparku w Ottawie. [3747][3764]Aquapark. [3766][3790]To różni się od pracy Robin. [3792][3827]Różni się...|Ja ratuję życie. [3834][3864]Jeli nie będę siedział na stołku|na czubku zjeżdżalni i mówił: [3866][3877]"Id." [3879][3894]"Id." [3896][3911]"Id." [3913][3929]...ludzie zginš. [3935][3948]Mylisz, że to takie łatwe? [3950][3965]Spróbuj. [3974][3982]No dobra. [3984][3995]Id. [3997][4014]Nie dałe ręki do góry,|dzieciak zginšł. [4016][4026]Nie wiedziałem... [4028][4042]Następny chłopak pojechał,|też zginie. [4044][4058]Jasne, ale gdybym naprawdę... [4060][4078]Kolejny chłopak pojechał,|teraz zrobił się stos [4080][4097]i Robin ma o czym mówić w wiadomociach. [4099][4131]Z ostatniej chwili: Mój przyjaciel, Ted,|zabił dzisiaj kilkoro dzieci. [4133][4145]Super. [4147][4161]Musisz teraz|jako płacić rachunki, [4163][4194]skoro z muzykš|ci nie wyszło? [4196][4214]Jeszcze nie wyszło,|ale zespół wcišż istnieje. [4216][4246]Jestemy jakie 4-5 występów|od eksplodowania. [4248][4273]"Naga czwórka" wcišż istnieje? [4281][4292]"Naga czwórka"? [4294][4319]Jak wpadlicie na takš nazwę? [4321][4372]Jest nas czterech|i gramy bez koszul. [4379][4399]Skarbie, co z nimi? [4401][4435]Wiem, przepraszam. [4442][4459]Wiem, przepraszam. [4461][4480]Ale wy nie rozumiecie. [4482][4517]To, że jego zespół wcišż istnieje,|to naprawdę imponujšce. [4519][4538]Ja porzuciłam moje muzyczne marzenia. [4540][4570]Co sprowadza nas|do najważniejszej rzeczy, [4572][4595]której się dzisiaj dowiedzielimy. [4597][4609]Simon, [4611][4621]jak się poznalicie? [4623][4634]Byłem w jej teledysku. [4636][4653]Raczej występowałe. [4655][4684]Raz wygrasz|"Mr. Teen Winnipeg" [4686][4718]i wszyscy chcš na tobie zarobić. [4720][4743]Przepraszam, widziałem|"Chodmy do centrum handlowego" [4745][4764]tysišce razy, ale ciebie tam nie było. [4766][4779]Nie, byłem w tym drugim. [4788][4807]Jest kolejny teledysk?! [4852][4865]Robin, serio... [4867][4884]nie rób nam kłopotów [4886][4897]i daj nam tamę. [4899][4911]Nie. [4913][4922]W porzšdku. [4935][4956]Nie dajesz mi wyboru. [4958][4978]Od tej chwili, [4980][5026]spędzę każdš minutę|szukajšc tej tamy. [5028][5052]Nie będę spał.|Nie będę jadł. [5054][5081]Moje życie będzie gorejšcym|piekłem wyszukiwarek [5083][5104]i pozakontynentalnych|rozmów telefonicznych, [5106][5139]szukajšcych czego,|czego nie można znaleć. [5151][5164]W porzšdku. [5173][5187]Po prostu... [5189][5202]Trudno się na ciebie patrzyło, Robin. [5204][5221]Zwykle jeste spoko. [5223][5237]Nie wiem, co się ze mnš stało. [5239][5279]Siedzć obok Simona i czuję się,|jakbym miała znowu 16 lat. [5281][5289]To często spotykane. [5291][5307]Kiedy jeste przy kim|z twojej przeszłoci, [5309][5333]stajesz się odzwierciedleniem tego,|kim była, kiedy znała tš osobę. [5335][5348]Nie ma na to niestety żadnej nazwy. [5350][5363]Nazywa się to "przezawrót". [5365][5393]To chyba nie "przezawrót". [5395][5416]Wiesz kto ma duże przezawroty? [5418][5459]Lily, kiedy jest w pobliżu swojej|koleżanki z liceum, Michelle. [5461][5485]Michelle?|Brzmi seksownie. [5487][5507]Nie wiesz o Lily i Michelle? [5509][5535]Nie.|Co z Lily i Michelle? [5537][5561]Mój przyjacielu,|patrz i płacz. [5567][5579]- Hej, Lil?|- Co? [5581][5594]Wiesz, tak so...
a1234563