{1003}{1056}Nazywam się Dalton Russell. {1083}{1120}Uważnie słuchaj tego, co mówię, {1122}{1218}ponieważ starannie dobieram|słowa i nigdy się nie powtarzam. {1220}{1314}Zdradziłem ci swoje imię,|czyli wiesz już "kto". {1329}{1429}"Gdzie" można krótko opisać|jako więziennš celę. {1431}{1526}Jest jednak wielka różnica między|zamknięciem w ciasnej celi... {1528}{1586}...a przebywaniem w więzieniu. {1588}{1720}"Co" jest łatwe.|Niedawno zaplanowałem i zrealizowałem... {1722}{1779}...doskonały napad na bank. {1782}{1839}To załatwia też "kiedy". {1841}{1951}A jeli chodzi o "dlaczego"?|Poza oczywistš motywacjš finansowš, {1953}{2016}powód jest banalnie prosty. {2024}{2076}Ponieważ mogę. {2093}{2160}Pozostaje więc tylko pytanie "jak"... {2162}{2238}I włanie tutaj, jak to mówiš, {2271}{2329}leży pies pogrzebany. {3212}{3320}{y:i}P L A N D O S K O N A Ł Y {7040}{7120}Twoja matka mówiła|mi o... {7122}{7210}...pewnej młodej damie,|z którš robicie razem projekt. {7255}{7279}Dobrze. {7310}{7364}Wariat. {7677}{7760}Wemiemy homara.|Zapłacę służbowš kartš pana Ransona. {7762}{7848}Jak chcesz.|Ma spotkanie z klientem. {7898}{8016}Ponieważ minšł już rok. {8049}{8123}Skręciłabym mu kark. {8323}{8424}Nieważne.|To moje urodziny. {8450}{8561}Dobrze.|To może jeden z jego klientów? {8588}{8714}Bardzo mieszne.|Lubię go, jest przystojny. {8716}{8794}Fantastycznie.|Niech to szlag. {8796}{8842}- Przepraszam.|- Tak? {8844}{8963}Może pani mówić ciszej?|Głono pani rozmawia. {8965}{9009}Tak. W porzšdku. {9011}{9073}- Przeszkadza pani klientom.|- Przepraszam. {9075}{9144}Dziękuję. {9172}{9257}To ochroniarz.|Nie wiedziałam, że jestemy w czytelni. {9259}{9369}Pieprzony bank...|"Manhattan Trust". {9608}{9673}Dziękuję. {9920}{9983}Przepraszam!|Proszę pana... {9985}{10011}Spokojnie. {10013}{10108}Wszyscy na podłogę!|Już! {10152}{10209}- Na ziemię!|- Macie 4 sekundy! {10212}{10272}Każda stojšca|osoba dostaje kulkę! {10282}{10302}Raz... {10304}{10339}Dwa... {10341}{10391}- Trzy...|- Odejd od kolumny! {10393}{10467}Ręce do góry skurwielu! {10469}{10523}Na ziemię!|Natychmiast! {10525}{10544}Co to ma być? {10546}{10632}- Co zrobimy?|- Głowa w dół, grubasie! {10634}{10671}Dobra! {10673}{10753}Na podłogę! {10793}{10874}Będzie pan traktowany|tak jak wszyscy, rabinie. {10876}{10938}Na ziemię. {11042}{11158}Razem z kolegami podejmiemy|z tego banku dużš sumę. {11160}{11214}Jeli kto wejdzie|nam w drogę... {11216}{11302}...dostanie kulkę w łeb. {11312}{11376}Leżeć!|Ręce na podłogę! {11540}{11632}Dym się stamtšd ulatnia. {11896}{11994}Możliwe 10/30 w banku|Manhattan Trust... {11996}{12046}Mam zakładników. {12048}{12143}Jeli gliny się tu zbliżš,|zacznę zabijać ludzi. {12145}{12219}Nie żartuję. {12346}{12426}Centrala...|Cofnšć się! {12428}{12507}Cofnšć się!|Zostańcie za rogiem. {12509}{12612}Centrala kod 85.|Uzbrojeni, możliwi zakładnicy. {12614}{12701}Powtarzam: możliwi zakładnicy.|20 Exchange, bank Manhattan Trust. {12740}{12793}Zawsze, gdy o tym rozmawiamy... {12795}{12847}...słyszę to samo.|"Nie teraz." {12849}{12909}Wiesz, jakie mam problemy|przez tš brakujšcš kasę. {12911}{12944}Chcš mnie udupić. {12949}{13027}Jeli te 140 tysięcy się szybko|nie znajdzie, będzie nieciekawie. {13029}{13088}- Ale ich nie wzišłe.|- Oczywicie, że nie. {13090}{13142}Jaki parszywy dealer próbuje|ratować własne dupsko... {13144}{13165}...obsmarowujšc mnie. {13167}{13198}W końcu to minie. {13200}{13243}A potem, co?|Co z nami? {13245}{13320}Zrobię pierwszy stopień.|I stać nas będzie na większy dom. {13322}{13342}A potem... {13344}{13403}Czemu zawsze wracamy do tego|kiedy twój brat trafia za kraty... {13405}{13435}...za kradzież samochodu? {13437}{13528}- Jest mojš jedynš rodzinš.|- Przepraszam kochanie, w porzšdku? {13530}{13582}- Nadal mnie kochasz?|- Też przepraszam. {13584}{13604}Kocham cię, kochanie. {13606}{13668}Wielki Willy i bliniaki zrobiš ci|niespodziankę gdy wrócę do domu. {13670}{13730}- Mam kajdanki.|- A ja wielkš armatę. {13732}{13771}Mój tatu. {13773}{13838}- Wielki Willie i bliniaki, co?|- Dokładnie. {13840}{13874}Za to jej braciszek... {13876}{13932}Zwijali go już 3 razy,|w tym za napad z broniš... {13934}{14015}Siedemnastolatek, wywalony z liceum,|nie ma w sobie za grosz uczciwoci... {14017}{14058}...i jest zbyt głupi|by do czego dojć. {14060}{14130}- Nawet jako przestępca.|- Nie możesz się go pozbyć? {14132}{14179}Mógłbym, prawda?|Nie, kocha go. {14181}{14237}- Mam go wyrzucić na ulicę?|- Jaki ma do ciebie stosunek? {14239}{14312}Jest wniebowzięty, że za cianš|detektyw puka jego siostrę. {14314}{14341}Ona próbuje zwalić to na mnie... {14343}{14398}"Gdybymy mieli większe mieszkanie,|nie byłoby tego problemu." {14400}{14447}W domyle - gdybymy się "pobrali"... {14449}{14507}- ...byłoby inaczej.|- Co w tym złego? {14509}{14556}Wesele.|Meble. Dzieci. {14558}{14592}Wiesz ile kosztuje|piercionek z diamentem? {14594}{14614}Byłe już żonaty. {14616}{14681}- Miałem 21 lat.|- Tak, ale dałe jej piercionek? {14683}{14731}Tak, ale nie odbiera telefonu. {14733}{14811}- Jestecie glinami?|- Nakrył nas. {14813}{14861}W tym roku więta|przyszły wczeniej. {14863}{14909}Napad na bank.|Majš zakładników. {14911}{14954}- Przy 20 Exchange.|- Co? {14956}{14995}Grossman jest na wakacjach.|Czas na ciebie. {14997}{15083}A co z Madrugadš? Z zaginiona kasš?|Przecież jestem w niełasce. {15085}{15161}Włanie rzuciłem ci łakomy kšsek.|O ile wiem nadal tu pracujesz. {15163}{15222}- Ale jeli sšdzisz, że nie dasz rady...|- Da radę. {15224}{15261}Dobrze. {15263}{15326}Idę ci na rękę.|Nie przynie mi wstydu. {15328}{15373}To jest to kochanieńki.|Przedstawienie. {15375}{15429}Dostałe wezwanie.|A niech to! {15431}{15488}Powinienem być szczęliwy,|uwolnię się od Wydziału Wewnętrznego. {15490}{15539}Tylko to powiniene wiedzieć.|Wchodzisz nieuzbrojony... {15541}{15633}Przestępca z broniš każe ci uklęknšć.|Rozglšdasz się, widzisz pištkę ludzi... {15635}{15670}Mierzš do ciebie z Uzi. {15672}{15756}- Wyobra ich sobie w samych gaciach.|- A może skutych i w kombinezonach? {15772}{15891}- Dasz radę.|- Uważajcie bandyci, nadchodzę. {16561}{16637}Zabierzcie stšd ludzi. {16681}{16744}Panowie, kiedy tylko wóz stanie,|wszyscy wyskakujš! {16814}{16838}Okno na 2. piętrze. {16888}{16945}Idziemy! {16995}{17007}Co mamy? {17009}{17075}Napad na bank, możliwi zakładnicy. {17077}{17110}Kto prowadzi akcję?|Kto dowodzi? {17112}{17174}- Sierżant Hernandez.|- Sprowad go tu. {17176}{17201}Sierżancie?|Słucha pan? {17203}{17231}{y:i}Dawaj. {17233}{17295}Jest tu sierżant Collins.|On nas wezwał. {17297}{17401}- Może pan tu przyjć?|- Już idę. {17754}{17815}Cofnšć się!|Zabezpieczone. {17817}{17831}Co macie? {17833}{17959}Mam gocia z broniš.|Twierdzi, że ma zakładników. {17961}{18048}Zejć z drogi! {18510}{18596}Rozstawcie barykady. {18660}{18729}Proszę się cofnšć. {18852}{18889}Proszę się cofnšć. {19159}{19227}- Panie Case...|- Dzień dobry, Catherine. {19229}{19332}- W czym mogę pomóc?|- Włanie rabujš jeden z naszych oddziałów. {19334}{19371}O rety. {19373}{19502}- Czy kto jest ranny?|- Nie sšdzę, ale majš zakładników. {19504}{19558}Okropnoć. {19560}{19657}- Który to odział?|- Numer 32. 20 Exchange Place. {19659}{19755}- Który?|- 20 Exchange Place. {19785}{19825}Dziękuję, Catherine. {19827}{19914}Przykro mi, panie Case. {20153}{20223}Dobry Boże. {20254}{20346}Zabierzcie stšd tych ludzi. {20496}{20562}Sierżant Collins, pierwszy na miejscu.|Jestecie negocjatorami? {20564}{20620}Tak jest. Detektyw Frazer|i detektyw Mitchell. Co wiemy? {20622}{20701}Nie za dużo. Bank był pełen dymu,|drzwi były zamknięte. {20704}{20735}Próbowałem zajrzeć do rodka... {20737}{20813}...kiedy jeden ze zbirów otworzył drzwi,|przystawił mi 357-kę do głowy... {20815}{20883}...i z dziwnym akcentem powiedział,|że zacznie zabijać zakładników. {20885}{20942}- Widziałe innych rabusiów?|- Nie, nic nie widziałem. {20944}{21110}- Słyszałe co ze rodka?|- Nie, ale z gnatem przy twarzy nie mogłem być pewny. {21157}{21204}Dobrze. {21206}{21254}Dobra robota, sierżancie. {21256}{21312}- Celował kto wczeniej do pana?|- Tak, raz. {21314}{21377}- Naprawdę?|- Dwunastolatek. {21379}{21448}- Jakie to było uczucie?|- Miewałem lepsze dni. {21450}{21493}Nie wštpię.|Dobra... {21508}{21571}Jak tylko to ogarniemy,|możesz ić. {21573}{21656}Wolę tu zostać, przynajmniej|do czasu nawišzania kontaktu. {21658}{21740}To włanie lubię słyszeć. {22158}{22245}Czemu mi to robisz? {22278}{22346}{y:i}Co się dzieje? {22432}{22520}Pracownicy, podnieć rękę! {22522}{22637}Pracownicy na tę stronę,|cała reszta tam! {22771}{22807}A teraz... {22809}{22903}...niech każdy z was wyjmię komórkę|i klucze z kieszeni... {22905}{23000}...i trzyma je w górze. {23472}{23511}- Jak się pan nazywa?|- Peter. {23513}{23559}Peter jaki? {23561}{23612}- Peter Hammond.|- Gdzie twoja komórka? {23614}{23695}Zostawiłem w domu. {23708}{23729}Peterze? {23731}{23807}Zastanów się, zanim odpowiesz|na następne pytanie. {23809}{23845}Bo jeli le odpowiesz... {23847}{23892}...na twoim nagrobku napiszš: {23894}{23935}"Tutaj leży Peter Hammond. {23937}{24040}Bohater. Próbował zapobiec błyskotliwemu|napadowi na bank... {24042}{24100}...ukrywajšc swojš komórkę... {24102}{24202}...lecz oberwał kulę w łeb." {24272}{24326}Peterze Hammond... {24328}{24472}- Gdzie jest twoja komórka?|- Mówiłem, że zostawiłem w domu. {25740}{25780}Dobrze.|Spieprzyłem. {25782}{25832}Przepraszam.|Proszę... {25834}{25908}Nie martw się. {26426}{26488}Proszę... {27062}{27179}Kto jeszcze jest|tu mšdrzejszy ode mnie? {27298}{27361}- A ty?|- Vikram Walia. {27363}{27419}Vikram Walia.|Dzięki, Vikram. {27421}{27492}Proszę pana... {27574}{27609}Zatrzymaj. {27611}{27698}Mężczyni tu, ...
LudzieKina