Inside.Man[2006]DvDrip[Eng]-aXXo.txt

(85 KB) Pobierz
{1003}{1056}Nazywam się Dalton Russell.
{1083}{1120}Uważnie słuchaj tego, co mówię,
{1122}{1218}ponieważ starannie dobieram|słowa i nigdy się nie powtarzam.
{1220}{1314}Zdradziłem ci swoje imię,|czyli wiesz już "kto".
{1329}{1429}"Gdzie" można krótko opisać|jako więziennš celę.
{1431}{1526}Jest jednak wielka różnica między|zamknięciem w ciasnej celi...
{1528}{1586}...a przebywaniem w więzieniu.
{1588}{1720}"Co" jest łatwe.|Niedawno zaplanowałem i zrealizowałem...
{1722}{1779}...doskonały napad na bank.
{1782}{1839}To załatwia też "kiedy".
{1841}{1951}A jeli chodzi o "dlaczego"?|Poza oczywistš motywacjš finansowš,
{1953}{2016}powód jest banalnie prosty.
{2024}{2076}Ponieważ mogę.
{2093}{2160}Pozostaje więc tylko pytanie "jak"...
{2162}{2238}I włanie tutaj, jak to mówiš,
{2271}{2329}leży pies pogrzebany.
{3212}{3320}{y:i}P L A N   D O S K O N A Ł Y
{7040}{7120}Twoja matka mówiła|mi o...
{7122}{7210}...pewnej młodej damie,|z którš robicie razem projekt.
{7255}{7279}Dobrze.
{7310}{7364}Wariat.
{7677}{7760}Wemiemy homara.|Zapłacę służbowš kartš pana Ransona.
{7762}{7848}Jak chcesz.|Ma spotkanie z klientem.
{7898}{8016}Ponieważ minšł już rok.
{8049}{8123}Skręciłabym mu kark.
{8323}{8424}Nieważne.|To moje urodziny.
{8450}{8561}Dobrze.|To może jeden z jego klientów?
{8588}{8714}Bardzo mieszne.|Lubię go, jest przystojny.
{8716}{8794}Fantastycznie.|Niech to szlag.
{8796}{8842}- Przepraszam.|- Tak?
{8844}{8963}Może pani mówić ciszej?|Głono pani rozmawia.
{8965}{9009}Tak. W porzšdku.
{9011}{9073}- Przeszkadza pani klientom.|- Przepraszam.
{9075}{9144}Dziękuję.
{9172}{9257}To ochroniarz.|Nie wiedziałam, że jestemy w czytelni.
{9259}{9369}Pieprzony bank...|"Manhattan Trust".
{9608}{9673}Dziękuję.
{9920}{9983}Przepraszam!|Proszę pana...
{9985}{10011}Spokojnie.
{10013}{10108}Wszyscy na podłogę!|Już!
{10152}{10209}- Na ziemię!|- Macie 4 sekundy!
{10212}{10272}Każda stojšca|osoba dostaje kulkę!
{10282}{10302}Raz...
{10304}{10339}Dwa...
{10341}{10391}- Trzy...|- Odejd od kolumny!
{10393}{10467}Ręce do góry skurwielu!
{10469}{10523}Na ziemię!|Natychmiast!
{10525}{10544}Co to ma być?
{10546}{10632}- Co zrobimy?|- Głowa w dół, grubasie!
{10634}{10671}Dobra!
{10673}{10753}Na podłogę!
{10793}{10874}Będzie pan traktowany|tak jak wszyscy, rabinie.
{10876}{10938}Na ziemię.
{11042}{11158}Razem z kolegami podejmiemy|z tego banku dużš sumę.
{11160}{11214}Jeli kto wejdzie|nam w drogę...
{11216}{11302}...dostanie kulkę w łeb.
{11312}{11376}Leżeć!|Ręce na podłogę!
{11540}{11632}Dym się stamtšd ulatnia.
{11896}{11994}Możliwe 10/30 w banku|Manhattan Trust...
{11996}{12046}Mam zakładników.
{12048}{12143}Jeli gliny się tu zbliżš,|zacznę zabijać ludzi.
{12145}{12219}Nie żartuję.
{12346}{12426}Centrala...|Cofnšć się!
{12428}{12507}Cofnšć się!|Zostańcie za rogiem.
{12509}{12612}Centrala kod 85.|Uzbrojeni, możliwi zakładnicy.
{12614}{12701}Powtarzam: możliwi zakładnicy.|20 Exchange, bank Manhattan Trust.
{12740}{12793}Zawsze, gdy o tym rozmawiamy...
{12795}{12847}...słyszę to samo.|"Nie teraz."
{12849}{12909}Wiesz, jakie mam problemy|przez tš brakujšcš kasę.
{12911}{12944}Chcš mnie udupić.
{12949}{13027}Jeli te 140 tysięcy się szybko|nie znajdzie, będzie nieciekawie.
{13029}{13088}- Ale ich nie wzišłe.|- Oczywicie, że nie.
{13090}{13142}Jaki parszywy dealer próbuje|ratować własne dupsko...
{13144}{13165}...obsmarowujšc mnie.
{13167}{13198}W końcu to minie.
{13200}{13243}A potem, co?|Co z nami?
{13245}{13320}Zrobię pierwszy stopień.|I stać nas będzie na większy dom.
{13322}{13342}A potem...
{13344}{13403}Czemu zawsze wracamy do tego|kiedy twój brat trafia za kraty...
{13405}{13435}...za kradzież samochodu?
{13437}{13528}- Jest mojš jedynš rodzinš.|- Przepraszam kochanie, w porzšdku?
{13530}{13582}- Nadal mnie kochasz?|- Też przepraszam.
{13584}{13604}Kocham cię, kochanie.
{13606}{13668}Wielki Willy i bliniaki zrobiš ci|niespodziankę gdy wrócę do domu.
{13670}{13730}- Mam kajdanki.|- A ja wielkš armatę.
{13732}{13771}Mój tatu.
{13773}{13838}- Wielki Willie i bliniaki, co?|- Dokładnie.
{13840}{13874}Za to jej braciszek...
{13876}{13932}Zwijali go już 3 razy,|w tym za napad z broniš...
{13934}{14015}Siedemnastolatek, wywalony z liceum,|nie ma w sobie za grosz uczciwoci...
{14017}{14058}...i jest zbyt głupi|by do czego dojć.
{14060}{14130}- Nawet jako przestępca.|- Nie możesz się go pozbyć?
{14132}{14179}Mógłbym, prawda?|Nie, kocha go.
{14181}{14237}- Mam go wyrzucić na ulicę?|- Jaki ma do ciebie stosunek?
{14239}{14312}Jest wniebowzięty, że za cianš|detektyw puka jego siostrę.
{14314}{14341}Ona próbuje zwalić to na mnie...
{14343}{14398}"Gdybymy mieli większe mieszkanie,|nie byłoby tego problemu."
{14400}{14447}W domyle - gdybymy się "pobrali"...
{14449}{14507}- ...byłoby inaczej.|- Co w tym złego?
{14509}{14556}Wesele.|Meble. Dzieci.
{14558}{14592}Wiesz ile kosztuje|piercionek z diamentem?
{14594}{14614}Byłe już żonaty.
{14616}{14681}- Miałem 21 lat.|- Tak, ale dałe jej piercionek?
{14683}{14731}Tak, ale nie odbiera telefonu.
{14733}{14811}- Jestecie glinami?|- Nakrył nas.
{14813}{14861}W tym roku więta|przyszły wczeniej.
{14863}{14909}Napad na bank.|Majš zakładników.
{14911}{14954}- Przy 20 Exchange.|- Co?
{14956}{14995}Grossman jest na wakacjach.|Czas na ciebie.
{14997}{15083}A co z Madrugadš? Z zaginiona kasš?|Przecież jestem w niełasce.
{15085}{15161}Włanie rzuciłem ci łakomy kšsek.|O ile wiem nadal tu pracujesz.
{15163}{15222}- Ale jeli sšdzisz, że nie dasz rady...|- Da radę.
{15224}{15261}Dobrze.
{15263}{15326}Idę ci na rękę.|Nie przynie mi wstydu.
{15328}{15373}To jest to kochanieńki.|Przedstawienie.
{15375}{15429}Dostałe wezwanie.|A niech to!
{15431}{15488}Powinienem być szczęliwy,|uwolnię się od Wydziału Wewnętrznego.
{15490}{15539}Tylko to powiniene wiedzieć.|Wchodzisz nieuzbrojony...
{15541}{15633}Przestępca z broniš każe ci uklęknšć.|Rozglšdasz się, widzisz pištkę ludzi...
{15635}{15670}Mierzš do ciebie z Uzi.
{15672}{15756}- Wyobra ich sobie w samych gaciach.|- A może skutych i w kombinezonach?
{15772}{15891}- Dasz radę.|- Uważajcie bandyci, nadchodzę.
{16561}{16637}Zabierzcie stšd ludzi.
{16681}{16744}Panowie, kiedy tylko wóz stanie,|wszyscy wyskakujš!
{16814}{16838}Okno na 2. piętrze.
{16888}{16945}Idziemy!
{16995}{17007}Co mamy?
{17009}{17075}Napad na bank, możliwi zakładnicy.
{17077}{17110}Kto prowadzi akcję?|Kto dowodzi?
{17112}{17174}- Sierżant Hernandez.|- Sprowad go tu.
{17176}{17201}Sierżancie?|Słucha pan?
{17203}{17231}{y:i}Dawaj.
{17233}{17295}Jest tu sierżant Collins.|On nas wezwał.
{17297}{17401}- Może pan tu przyjć?|- Już idę.
{17754}{17815}Cofnšć się!|Zabezpieczone.
{17817}{17831}Co macie?
{17833}{17959}Mam gocia z broniš.|Twierdzi, że ma zakładników.
{17961}{18048}Zejć z drogi!
{18510}{18596}Rozstawcie barykady.
{18660}{18729}Proszę się cofnšć.
{18852}{18889}Proszę się cofnšć.
{19159}{19227}- Panie Case...|- Dzień dobry, Catherine.
{19229}{19332}- W czym mogę pomóc?|- Włanie rabujš jeden z naszych oddziałów.
{19334}{19371}O rety.
{19373}{19502}- Czy kto jest ranny?|- Nie sšdzę, ale majš zakładników.
{19504}{19558}Okropnoć.
{19560}{19657}- Który to odział?|- Numer 32. 20 Exchange Place.
{19659}{19755}- Który?|- 20 Exchange Place.
{19785}{19825}Dziękuję, Catherine.
{19827}{19914}Przykro mi, panie Case.
{20153}{20223}Dobry Boże.
{20254}{20346}Zabierzcie stšd tych ludzi.
{20496}{20562}Sierżant Collins, pierwszy na miejscu.|Jestecie negocjatorami?
{20564}{20620}Tak jest. Detektyw Frazer|i detektyw Mitchell. Co wiemy?
{20622}{20701}Nie za dużo. Bank był pełen dymu,|drzwi były zamknięte.
{20704}{20735}Próbowałem zajrzeć do rodka...
{20737}{20813}...kiedy jeden ze zbirów otworzył drzwi,|przystawił mi 357-kę do głowy...
{20815}{20883}...i z dziwnym akcentem powiedział,|że zacznie zabijać zakładników.
{20885}{20942}- Widziałe innych rabusiów?|- Nie, nic nie widziałem.
{20944}{21110}- Słyszałe co ze rodka?|- Nie, ale z gnatem przy twarzy nie mogłem być pewny.
{21157}{21204}Dobrze.
{21206}{21254}Dobra robota, sierżancie.
{21256}{21312}- Celował kto wczeniej do pana?|- Tak, raz.
{21314}{21377}- Naprawdę?|- Dwunastolatek.
{21379}{21448}- Jakie to było uczucie?|- Miewałem lepsze dni.
{21450}{21493}Nie wštpię.|Dobra...
{21508}{21571}Jak tylko to ogarniemy,|możesz ić.
{21573}{21656}Wolę tu zostać, przynajmniej|do czasu nawišzania kontaktu.
{21658}{21740}To włanie lubię słyszeć.
{22158}{22245}Czemu mi to robisz?
{22278}{22346}{y:i}Co się dzieje?
{22432}{22520}Pracownicy, podnieć rękę!
{22522}{22637}Pracownicy na tę stronę,|cała reszta tam!
{22771}{22807}A teraz...
{22809}{22903}...niech każdy z was wyjmię komórkę|i klucze z kieszeni...
{22905}{23000}...i trzyma je w górze.
{23472}{23511}- Jak się pan nazywa?|- Peter.
{23513}{23559}Peter jaki?
{23561}{23612}- Peter Hammond.|- Gdzie twoja komórka?
{23614}{23695}Zostawiłem w domu.
{23708}{23729}Peterze?
{23731}{23807}Zastanów się, zanim odpowiesz|na następne pytanie.
{23809}{23845}Bo jeli le odpowiesz...
{23847}{23892}...na twoim nagrobku napiszš:
{23894}{23935}"Tutaj leży Peter Hammond.
{23937}{24040}Bohater. Próbował zapobiec błyskotliwemu|napadowi na bank...
{24042}{24100}...ukrywajšc swojš komórkę...
{24102}{24202}...lecz oberwał kulę w łeb."
{24272}{24326}Peterze Hammond...
{24328}{24472}- Gdzie jest twoja komórka?|- Mówiłem, że zostawiłem w domu.
{25740}{25780}Dobrze.|Spieprzyłem.
{25782}{25832}Przepraszam.|Proszę...
{25834}{25908}Nie martw się.
{26426}{26488}Proszę...
{27062}{27179}Kto jeszcze jest|tu mšdrzejszy ode mnie?
{27298}{27361}- A ty?|- Vikram Walia.
{27363}{27419}Vikram Walia.|Dzięki, Vikram.
{27421}{27492}Proszę pana...
{27574}{27609}Zatrzymaj.
{27611}{27698}Mężczyni tu, ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin