Breakout Kings [1x05] Queen of Hearts.txt

(38 KB) Pobierz
{103}{134}{Y:i}Umiechaj się, ok?
{135}{212}{Y:i}Wszystko będzie dobrze.
{213}{280}Umiechaj się, ok?|Wszystko będzie dobrze.
{280}{330}Umiechaj się.
{331}{391}Ok? Wszystko będzie dobrze.
{392}{418}Lilah.
{419}{491}Warden chce cię widzieć.
{492}{539}Wychod.
{540}{621}Ruszaj się.
{844}{877}Przyniosłe to kochanie?
{878}{921}Oczywicie.
{1061}{1108}Nigdzie się stšd nie ruszaj.
{1108}{1141}Nawet o tym nie mylę.
{1142}{1193}Nie mogłam spać zeszłej nocy.
{1194}{1228}Lubię ten dwięk.
{1296}{1384}Nie mogłem się doczekać, by przyjć|dzisiaj do pracy.
{1385}{1428}Prawie gotowa...
{1556}{1622}Przydałaby mi się linijka.
{1687}{1737}Hmm.
{1738}{1768}Skšd to masz?
{1769}{1823}Od innego przyjaciela.
{1867}{1914}To mój syn.|Tak.
{1915}{1966}I jeli nie chcesz go zobaczyć w skrzynce,
{1967}{2014}Muszę być w miecie w cišgu pół godziny.
{2015}{2079}Wypróbuj mnie, Eddie.
{2172}{2248}Nawet gdybym chciał,|jak do...
{2248}{2288}O tym już pomylałam.
{2288}{2320}Trwa włanie scared|straight program
{2321}{2348}w bloku odwiedzin.
{2349}{2391}Kończy się za 10 minut.|Idziemy.
{2392}{2433}Ruszaj się.
{2725}{2782}W końcu i tak cię złapiš, Lilah.
{2783}{2829}Mam zamiar trzymać drinka w ręce
{2830}{2886}i stopy w piasku,|tak włanie będzie.
{2887}{2927}Nie martw się, wylę ci pocztówkę.
{2928}{3004}Id zajmij innych strażników albo twój|syn zginie.
{3140}{3182}Przepraszam, a pani to...?
{3183}{3236}Zawieziesz mnie do miasta.|Jeli będziesz stwarzała problemy,
{3236}{3275}zabiję cię jak winie.
{3276}{3329}Umiech. Ok?
{3330}{3394}Wszystko będzie dobrze.
{3395}{3499}Ona jest ze mnš.|Zapalaj i jedziemy.
{4198}{4250}Tłumaczenie  Teishu
{4260}{4340}Korekta - talar666
{4368}{4449}Kobietom odcinano prawš pier,
{4458}{4497}To jest z greckiej mitologii.
{4498}{4552}Am-a-zos, "bez piersi."
{4553}{4592}Odcinano im je, żeby mogły lepiej
{4592}{4635}strzelać z łuku.|Stšd włanie
{4636}{4667}wzięła się nazwa walczšcych kobiet,
{4668}{4699}nie dlatego,
{4700}{4744}że żyły w amazońskiej dżungli.
{4745}{4780}Dzieci.
{4809}{4860}Sprawdzam.
{4861}{4905}Trzy damy.
{5121}{5154}Co za wir.
{5155}{5196}Lloyd. Tak.
{5196}{5236}Idziemy. Samochód już czeka.
{5236}{5275}Niech żyje spostrzegawczoć.
{5276}{5308}Tata musi napełnić kieszenie.
{5340}{5373}Full.
{5374}{5432}Trójki na dwójkach.
{5433}{5464}Fatum.
{5464}{5526}Jeste jak fatum!|Samochód czeka, zbieraj się.
{5527}{5557}Dobrze panowie.
{5558}{5599}Słyszelicie go.
{5600}{5659}Do zobaczenia przy stole, muszę ić.
{5660}{5700}Hej.
{5701}{5760}Chce moje pienišdze.
{5760}{5828}Amen bracie.|Zapłacę ci.
{5829}{5880}Chrzanisz już tak od dwóch tygodni.
{5881}{5921}Chcę je dzisiaj,|na moim więziennym koncie,
{5922}{5959}albo cię zabiję.
{5960}{6023}Spokojnie, spokojnie człowieku...
{6024}{6086}Brzmi jak bymy byli w więzieniu|o zaostrzonym rygorze,
{6087}{6120}ostatnio gdy sprawdzałem,
{6120}{6173}bylimy w więzieniu o zmniejszonym|rygorze.
{6174}{6221}Może i przeniosš mnie do kicia|o zaostrzonym rygorze,
{6222}{6285}ale nie pozwolę białemu chłoptasiowi|robić ze mnie idioty.
{6320}{6370}Dlaczego w ogóle cię tutaj przenieli?
{6371}{6427}Odnalazłem Jezusa.
{6475}{6578}To nie Łukasz napisał,
{6579}{6636}"Miłujcie waszych nieprzyjaciół|czyńcie im dobro,
{6637}{6684}a nie dopominajcie się zwrotu..."
{6685}{6777}Łukasz nie wisi mi omiu stów.
{6778}{6808}Trup.
{6900}{6989}Lilah Tompkins przesiedziała 5 lat|z dwudziestu pięciu,
{6990}{7049}które dostała za zabicie|jej drugiego męża.
{7050}{7116}Dgnęła go 48 razy.
{7116}{7166}Pierwszy mšż zginšł w pożarze domu,
{7167}{7233}o który była podejrzewana,|ale nigdy jej tego nie udowodniono.
{7234}{7278}Ta kobieta jest bardzo niebezpieczna.
{7279}{7327}Jules, zdobšd jej kartę odwiedzin.
{7328}{7364}Już wysłałam probę.
{7364}{7432}Naszym jedynym punktem zaczepienia jest|jej czternastoletni syn,
{7432}{7476}który jest w rodzinie zastępczej|w New Jersey.
{7476}{7548}FBI jest u nich w domu, na wypadek|gdyby próbowała się z nim skontaktować.
{7549}{7650}Tutaj jest napisane, że Lilah była wychowywana|w rodzinie zastępczej od wieku 12 lat.
{7651}{7687}Jak uciekła?
{7688}{7724}Groziła, że zabije syna strażnika.
{7725}{7768}Okazało się, że blefowała...|nigdy go nie porwała.
{7768}{7803}Strażnik jest w drodze.
{7804}{7871}Lloyd. Skup się?|Jestem skupiony.
{7872}{7903}Ok. Ile lat ma córka uciekinierki?
{7904}{7938}Trzy.
{7939}{7995}Ona ma syna, który ma 14 lat.
{7996}{8052}Skup się!|Dobrze.
{8053}{8118}Skończył się wyrok mojej współlokatorce z celi,|Jest teraz na wolnoci,
{8119}{8170}mogłaby dać nam jaki punkt zaczepienia|w zwišzku z Lilš.
{8171}{8216}Zadzwoń do niej.
{8293}{8321}Eddie Vaughn?
{8346}{8400}Prywatne rzeczy Lily.
{8401}{8436}Przejd tutaj, proszę.
{8460}{8491}Ray?
{8492}{8549}Tak.|To Teresa.
{8550}{8590}Powiedz, że oddzwonię.
{8591}{8622}Kto to jest Teresa?
{8623}{8652}Nie przejmuj się tym.
{8653}{8691}Ok, słuchajcie.|Nasza uciekinierka ma nad nami cztery
{8692}{8748}godziny przewagi.|Musimy to nadrobić.
{9022}{9090}Hej, ty chod tutaj, widziałe dzisiaj|naszš grę w karty?
{9091}{9152}Przy tym stole byli oszuci|wiatowej SKALI.
{9153}{9188}Czego chcesz?
{9189}{9246}Przejrzałem to.|Oszukali mnie.
{9247}{9320}Ten nawrócony zbir, który jest|totalnym oszustem,
{9320}{9444}powiedział, że jeli mu nie zapłacę|800 dolarów to mnie zabije.
{9492}{9544}Więc...
{9544}{9596}Więc pomylałem sobie, że może
{9597}{9660}ty mógłby
{9660}{9703}Załatwić go, albo...
{9704}{9750}No wiesz, nie wiem jak...
{9751}{9797}zmusić go, żeby się przyznał...
{9798}{9856}Ok. To dla ciebie mogę zrobić.|Ok.
{9882}{9918}Zero.
{9919}{9952}Rad sobie sam.
{10020}{10110}Dzięki.
{10111}{10149}Nie posuwałe Lily.
{10150}{10212}Nie.|Przyniosłem ten strój,
{10213}{10252}bo groziła mojej rodzinie.
{10319}{10384}Wiesz Eddie,|to jest...
{10384}{10427}"Ubranie sexownej nauczycielki"
{10428}{10481}- wyglšda na troszkę dziwnš probę.|- Tak.
{10482}{10535}Odpowied brzmi nie, ok?|Jestem żonaty.
{10536}{10597}Traktuję poważnie swojš pracę, więc może|przestaniesz zadawać mi
{10598}{10631}to pytanie?|Dobra, w porzšdku.
{10632}{10690}Masz jakie ksywy, jakimi
{10691}{10724}wołały cię więniarki?
{10725}{10763}O żadnym mi nie wiadomo.
{10764}{10812}"Ponytail holder"?|Nic ci to nie mówi?
{10813}{10871}Strażnicy cišgle dostajš przezwiska,
{10872}{10911}to częć pracy.|Jasne.
{10912}{10960}Nie prowadzimy dochodzenia|w sprawie
{10961}{11025}prawdopodobnego współżycia strażnika|z więniem.
{11041}{11062}Jeszcze.
{11063}{11106}Więc lepiej bšd z nami szczery|w sprawie Lily
{11107}{11184}i jeli będziesz,
{11185}{11252}to nigdy więcej nie będziesz musiał|z nami rozmawiać.
{11291}{11384}Moja żona miała ostatnio problemy|ze zdrowiem.
{11384}{11432}Nie bylimy...|Słuchaj.
{11433}{11463}To ubranie,
{11464}{11513}sam je przyniosłe|tak czy nie?
{11514}{11541}Tak, ale nie wiedziałem,
{11542}{11580}że użyje tego do ucieczki.
{11580}{11629}Dałe jej telefon?|Nie, powiedziała,
{11630}{11666}że dostała go od|innego "przyjaciela".
{11667}{11705}Skšd miała zdjęcie twojego syna?
{11706}{11732}Przysięgam, że nie wiem.
{11733}{11758}Miała kogo innego?
{11759}{11825}Nie wiem...
{11826}{11893}Może ten facet...
{11893}{11949}Odwiedzało jš sporo prawników,
{11950}{11990}którzy próbowali podważyć|jej wyrok,
{11991}{12055}przynajmniej Lilah tak mówiła.
{12056}{12134}Którego razu widziałem jak|pocałowała go.
{12135}{12201}Więc przyjrzałem mu się.
{12201}{12322}Nazywa się Lucas Harold. Prowadzi tor|gokartowy w Hempstead.
{12325}{12380}Wspomniała może o tym co zamierza robić|jak już będzie na wolnoci?
{12381}{12428}- Nie.|- Nie mówiła, że odwiedzi swoje dziecko?
{12428}{12480}Nie, nigdy o nim nie mówiła.
{12525}{12568}Gdy jš wyprowadzałem,
{12568}{12617}mówiła, że niedługo będzie piła drinki,
{12618}{12656}na plaży.
{12656}{12704}I że wyle mi pocztówkę.
{12705}{12755}Lilah subskrybowała dwa|podróżne magazyny,
{12756}{12812}i miała przewodnik po Karaibach.
{12812}{12855}Ok, władze portowe,
{12856}{12902}stacje pocišgowe,|lotniska, statki,
{12903}{12952}wylij jej zdjęcie do wszystkich.
{12952}{13028}Także do każdej amerykańskiej ambasady|w każdym kraju,
{13028}{13068}w którym sš plaże.|I...
{13069}{13108}Sprawd jej magazyny podróżnicze.|Zobacz
{13108}{13158}czy zagięła lub wyrwała jakš stronę...
{13159}{13191}Sprawd wszystko co możliwe.
{13463}{13508}Hej, te dzieci tam przy torze.
{13509}{13559}Co jest nie tak z ich zachowaniem.
{13560}{13619}- Tych dwóch nastolatków?|- Tak, co ukrywajš.
{13620}{13670}Może pójdę trochę powęszyć?
{13671}{13720}Ok. Erica,|id z nim.
{13787}{13836}Lucas Harold?
{13836}{13876}- Tak.|- Federalni.
{13876}{13926}Kiedy ostatnio kontaktowałe się|z Lilah Tompkins?
{13927}{13956}Dlaczego?
{13956}{13991}Co jej się stało?
{13992}{14023}To znaczy, nie przyszlibycie tutaj|gdyby nie...
{14024}{14082}Uciekła z więzienia szeć godzin temu.
{14083}{14132}O matko.|Nic jej nie jest?
{14133}{14175}Spokojnie, szukamy jej.
{14176}{14204}Kurde.
{14204}{14263}Jak jš poznałe?
{14264}{14316}Poznalimy się przez więzienny|program korespondencyjny.
{14316}{14371}Jestemy zakochani.
{14372}{14412}Zakochani?!
{14442}{14496}Mój błšd.
{14536}{14600}- Jak tam?|- Hej.
{14600}{14632}Chcecie trochę pomigać
{14632}{14657}po torze?
{14658}{14702}Tak.
{14703}{14748}Może mały zakład?
{14749}{14778}Ile?|800 dolców.
{14779}{14813}Że co?|700.
{14814}{14864}Co? Chcesz nas wkopać?
{14864}{14924}Jestem winny trochę kasy w więzieniu,|i jeli jako się z tym nie uporam,
{14925}{14969}- to jestem martwy| - To jest też twój problem,
{14970}{15009}pamiętasz, jeli jedno z nas nawali,
{15010}{15055}wszyscy wracamy do paki|z podwojonymi wyrokami.
{15056}{15110}Wydaje mi się, że gdy j...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin