Once.Upon.a.Time.S01E13.HDTV.XviD.txt

(25 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{29}{132}/Pewnego razu Zła Królowa|/wygnała wszystkie znane
{132}{206}/postacie z bajek|/do naszego świata.
{206}{254}/Kto zna prawdę?
{254}{307}/Kto może przełamać klątwę?
{307}{355}Nie igraj z klątwą.
{357}{400}- Moja książka!|- Dlaczego ją tutaj zakopałeś?
{403}{434}Żeby mama jej nie znalazła.
{436}{482}Ludzie, którzy mają być razem,|znajdą jakiś sposób.
{482}{532}/Chodzę do "Babuni",|/żeby się z tobą zobaczyć.
{535}{575}/Musisz mu powiedzieć,|/że go nie kochasz.
{578}{621}- Albo mnie zabijesz.|- Zabiję jego.
{621}{674}/Moja książka!|/Zniknęła!
{676}{784}{Y:b}{c:$aa6d3f}Once Upon A Time - 1x13|Whatever Happened to Frederick
{784}{842}{Y:b}{c:$aa6d3f}:: Project HAVEN::
{844}{981}{Y:b}{c:$aa6d3f}Tłumaczenie: SioNia & moniuska|Korekta: loodka
{1208}{1303}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1304}{1434}Księżniczko Abigail,|z każdym dniem piękniejesz.
{1434}{1491}To zaszczyt, że staniesz się|członkinią mojej rodziny.
{1494}{1578}Dziękuję, Wasza Wysokość.
{1594}{1628}Wszystko w porządku?
{1628}{1690}To tylko podekscytowanie|królewskim ślubem.
{1693}{1745}Chcemy zapewnić|bezpieczeństwo naszym gościom.
{1748}{1827}Proszę wybaczyć na chwilę.
{1913}{1980}Znajdźcie go!
{3203}{3275}Rozdzielamy się!
{3668}{3750}Kurczak jest przepyszny.
{3815}{3903}Davidzie, musimy|o czymś porozmawiać.
{3903}{3961}Dobrze.
{3973}{4050}Złożyłam podanie|do szkoły prawniczej.
{4050}{4143}To niesamowite.|Czemu mi nie powiedziałaś?
{4145}{4174}Nie wiem.
{4174}{4258}Chyba nie myślałam,|że to zrobię,
{4261}{4313}ale zrobiłam.
{4316}{4347}Dzisiaj to przysłali.
{4395}{4462}Dostałam się.
{4472}{4539}To w Bostonie.
{4596}{4647}Wiem, że ostatnio|przechodziliśmy trudne chwile.
{4647}{4721}Ale może potrzebujemy|zacząć od nowa.
{4723}{4798}Może za bardzo się skupialiśmy|na powrocie do tego, co było.
{4800}{4903}Zamiast tego, powinniśmy|zacząć od nowa.
{5052}{5090}Kim jesteście?!
{5093}{5136}Na co czekasz?
{5136}{5224}Myślisz, że się ciebie boję?
{5292}{5351}Abigail?
{5361}{5385}Co tutaj robisz?
{5385}{5467}Chciałam cię dopaść, nim twój ojciec|rozerwie cię na strzępy.
{5467}{5555}- Skąd wiedziałaś, że...|- Mam informatora na królewskim dworze.
{5555}{5694}Mimo wszelkich starań ukrycia|przede mną prawdy i tak ją znam.
{5694}{5778}Kochasz Królewnę Śnieżkę.
{5783}{5869}I nie masz zamiaru|ożenić się ze mną.
{5872}{5917}Nie poślubię kogoś,|kogo nie kocham.
{5920}{5996}Nie dam satysfakcji temu despocie,|pomagając mu.
{5996}{6064}Jeśli to oznacza,|życie z konsekwencjami...
{6066}{6092}niech tak będzie.
{6095}{6152}Jesteś gotów poświęcić|swoje życie.
{6152}{6212}Uroczo.
{6212}{6310}Nie przyjechałam,|by patrzeć na twoją śmierć.
{6313}{6387}Przyjechałam,|by pomóc ci w ucieczce.
{6387}{6445}Dlaczego miałabyś|mi pomagać?
{6447}{6543}Ponieważ też nie chcę|cię poślubić.
{6591}{6627}Co jej powiedziałeś?
{6627}{6689}Że potrzebuję się przejść,|oczyścić umysł.
{6692}{6761}Wszystko przemyśleć.
{6761}{6838}Pewnie jej nie powiedziałeś,|że ten spacer będzie ze mną?
{6840}{6910}Oczywiście, że nie.
{6910}{7054}Dlaczego to stało się normą...?|Kłamstwa.
{7056}{7145}- Ponieważ ja...|- Nie jesteśmy szczerzy.
{7147}{7267}Wiem, że to trudne, ale musimy|powiedzieć jej całą prawdę.
{7267}{7325}O nas.
{7397}{7478}Nie wiem, czy potrafię.
{7512}{7569}Musisz to zrobić.
{7569}{7612}Jeśli nie jesteśmy|szczerzy wobec innych,
{7615}{7682}jak możemy być|szczerzy wobec siebie?
{7682}{7814}- Czy to dobre rozwiązanie?|- A masz jakieś inne?
{7843}{7929}- Wyjazd do Bostonu?|- Nie.
{7953}{8020}Jedynym sposobem,|żeby nikt nie ucierpiał...
{8034}{8135}jest rozstanie.
{8137}{8219}Czy tego właśnie chcesz?
{8267}{8322}Nie.
{8322}{8416}Więc musimy coś zrobić|i przestać się ukrywać.
{8416}{8509}Lepiej, jeśli dowie się od ciebie|niż od kogoś innego.
{8509}{8588}Musisz dokonać wyboru.
{8665}{8737}Wybieram ciebie.
{8823}{8909}Czas powiedzieć o tym Kathryn.
{9535}{9588}Właśnie ciebie chciałem spotkać.
{9590}{9655}Moglibyśmy skoczyć|na tego obiecanego drinka.
{9658}{9717}Zapraszasz mnie na randkę?
{9717}{9785}Jeśli to sprawi,|że poczujesz się lepiej...
{9785}{9823}nazwijmy to randką.
{9823}{9890}Myślałam, że przyjechałeś tu,|żeby pisać i szukać inspiracji.
{9890}{9948}Cieszę się|na naszą randkę.
{9948}{10034}Mam zasadę, nie spotykam się|z facetami, którzy się nie przedstawili.
{10034}{10103}Tacy z tajemnicami|zazwyczaj mają żony
{10103}{10192}albo w lodówce|trzymają kawałki ciał.
{10192}{10238}Miło się gawędziło.
{10271}{10329}August.
{10362}{10420}August W. Booth.
{10420}{10487}Poważnie?|Z inicjałem w środku?
{10487}{10552}W od Wayne.
{10561}{10633}Teraz już musisz|spotkać się tu ze mną...
{10636}{10696}po pracy.
{10883}{10976}- Kto to był?|- Jeszcze nie wiem.
{10976}{11039}Jeszcze?|Masz zamiar się dowiedzieć?
{11039}{11110}- To nic takiego.|- Twoje "nic" zawsze coś znaczy.
{11110}{11185}Gdyby to nic nie znaczyło,|nie rozmawiałybyśmy o tym.
{11185}{11288}Przepraszam, podobno miałyśmy|rozmawiać o tobie?
{11288}{11343}W tym momencie rozmowa|o tobie jest łatwiejsza.
{11343}{11410}Co się dzieje?
{11434}{11506}Pamiętasz, jak mówiłaś,|żebym trzymała się z dala od Davida
{11506}{11600}- i ja się zgodziłam?|- Tak.
{11600}{11669}- Nie zrobiłam tego.|- Wiem.
{11672}{11765}- Wiesz? Skąd?|- Bo jestem szeryfem,
{11767}{11811}a ty chorą|z miłości nauczycielką.
{11813}{11851}Zacieranie śladów|niezbyt ci wychodzi.
{11854}{11938}- Byłam dyskretna.|- Dwie filiżanki w zlewie,
{11938}{11990}nowe perfumy, późne powroty,|głębokie dekolty.
{11993}{12043}Nie trudno było|połączyć fakty.
{12043}{12070}Głębokie?
{12072}{12189}Kiedy cię poznałam,|nosiłaś bluzki pod samą szyję.
{12199}{12290}- Czemu nic nie mówiłaś?|- Nie jestem twoją matką.
{12290}{12338}Według Henry'ego|ja jestem twoją.
{12338}{12446}Założyłam, że mi powiesz,|kiedy nadejdzie odpowiedni czas.
{12448}{12532}Zakładam, że to ten czas.
{12539}{12631}Ma zamiar powiedzieć Kathryn.
{12633}{12707}- Wszystko?|- Tak.
{12889}{12947}David, chodź, zobacz.
{12947}{13007}Znalazłam kilka|świetnych mieszkań.
{13009}{13074}Nie wiedziałam,|w jakich dzielnicach szukać.
{13074}{13144}- Byłeś kiedyś w Bostonie?|- Nigdy.
{13144}{13220}Może powinniśmy zapytać szeryfa?|Emma jest stamtąd. Mogłaby pomóc.
{13220}{13331}Kathryn, nie mogę jechać|z tobą do Bostonu.
{13441}{13508}Nie możesz,|czy nie chcesz?
{13510}{13582}Tak mi przykro...
{13678}{13803}- Nie wiem, co powiedzieć.|- Spróbuj powiedzieć prawdę.
{13873}{13976}Davidzie, czy jest coś,|o czym nie wiem?
{14060}{14112}Nie.
{14112}{14177}Nie, coś się stało.
{14177}{14340}Nie wiem co, ale powstrzymuje mnie|przed zaangażowaniem.
{14340}{14446}I nie chcę,|żeby to zrujnowało ci życie.
{14446}{14544}Masz rację,|musisz zacząć od nowa.
{14556}{14628}Tylko nie ze mną.
{14951}{15011}Dotarliśmy do królestwa|mojego ojca.
{15011}{15107}Tutaj powinniśmy|być bezpieczni.
{15184}{15227}Mam dla ciebie|zapasy żywności.
{15347}{15390}Nie mogę tego wziąć,|dopóki nie powiesz mi,
{15390}{15431}- o co tak naprawdę chodzi.|- Mówiłam ci...
{15431}{15508}Skończ z tymi gierkami!
{15508}{15551}Jeśli naprawdę nic|do mnie nie czujesz,
{15551}{15613}czemu okazujesz mi|tyle dobroci?
{15613}{15659}Czego mi nie mówisz?
{15659}{15731}Nie chodzi o ciebie, James.
{15733}{15769}Chodzi o mnie.
{15769}{15879}Nie chcę za ciebie wyjść,|bo moje serce należy do innego.
{15882}{15973}Do mężczyzny,|którego miałam poślubić...
{15973}{16040}Miał na imię Frederick.
{16042}{16078}Co się stało?
{16081}{16141}Wszyscy przeżywamy|jakieś tragedie.
{16143}{16203}Utrata miłości|jest najtrudniejsza.
{16203}{16287}Myślałam, że związek z tobą|da mi trochę ukojenia.
{16287}{16373}Chyba nie jestem|w stanie ci pomóc.
{16373}{16457}Moja ukochana|wyznała mi bez ogródek,
{16457}{16575}że nie czuje do mnie|tego samego co ja do niej.
{16577}{16683}Nie można walczyć o coś,|co nie istnieje.
{16709}{16781}To moja tragedia.
{16843}{16891}To nie tragedia.
{16891}{16949}Chodź.
{17023}{17090}Chodź za mną.
{17150}{17224}Dajcie nam chwilę.
{17366}{17459}To tutaj mój ukochany Frederick|poświęcił swoje życie.
{17459}{17524}Przykro mi.
{17524}{17558}Zginął w bitwie?
{17560}{17613}Podróżowaliśmy z moim ojcem,|królem Midasem,
{17613}{17692}kiedy nasz powóz|został napadnięty.
{17694}{17742}Frederick odważnie nas bronił.
{17745}{17812}Został dźgnięty,|ratując życie mojemu ojcu.
{17814}{17865}To odpowiednie oddanie czci.
{17867}{17944}Niezwykłe rzemiosło.
{17953}{18025}Wygląda jak żywy.
{18030}{18111}To dlatego, że ręka, której dotykasz,|to prawdziwa ręka Fredricka.
{18111}{18193}- Słucham?|- To nie jest posąg.
{18193}{18241}Fredrick pierwszy|zauważył zagrożenie.
{18241}{18330}Zasłonił ojca własnym ciałem,|zapewniając mu bezpieczeństwo.
{18332}{18428}Przez klątwę mego ojca|od razu przemienił się w złoto.
{18430}{18500}Każdą klątwę można przełamać.
{18502}{18555}Próbowałaś pocałunku|prawdziwej miłości?
{18555}{18622}Tak, aż me usta|zaczęły krwawić.
{18625}{18694}Złoto utrudnia sprawę.
{18694}{18780}Musi być jakiś inny sposób.
{18900}{19039}Krąży legenda o jeziorze Nastos.
{19042}{19099}Powiadają, że jego woda|posiada magiczne właściwości.
{19099}{19164}Pomaga odzyskać|coś wcześniej utraconego.
{19164}{19210}Jeszcze nie próbowałaś?
{19212}{19246}Oczywiście, że próbowałam.
{19246}{19301}Ale jezioro jest strzeżone|przez upiornego potwora,
{19301}{19351}który topi swoje ofiary.
{19351}{19418}Nikt jeszcze|nie wrócił stamtąd żywy.
{19418}{19521}Nie trać nadziei.|Zmierzę się z tym strażnikiem.
{19524}{19586}Wrócę z wodą i przełamiemy|tę nieszczęsną klątwę.
{19586}{19656}- Nikomu się to nie udało.|- Nikt nie był tak odważny jak ja.
{19658}{19725}Lub tak nieustraszony,|by lekceważyć swoje bezpieczeństwo.
{197...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin