{1}{1}23.976 {30}{93}{y:i}Dzieci, w wielu moich opowieciach|{y:i}jestem romantykiem {97}{145}{y:i}w szlachetnym poszukiwaniu|{y:i}prawdziwej miłoci. {149}{207}{y:i}W tej opowieci,|{y:i}jestem durniem. {211}{318}Cóż, dzisiejszej nocy to się stanie! {322}{383}Zapraszam Tiffany do mnie,|by zobaczyła mojš kolekcję aparatów. {387}{412}To przynęta Teda! {416}{437}"Przynęta"? {441}{491}Prawdziwy dżentelmen|wymyla sposób, {495}{546}by oczarować zacnš dziewczynę|w jego mieszkaniu. {550}{605}Co interesujšcego lub pięknego,|przy czym {609}{641}oboje możecie udawać,|że to podziwiacie przez 5 minut, {645}{700}zanim przejdziecie dalej. {704}{738}To tak jakby przyszła "pożyczyć ksišżkę" {742}{787}lub "sprawdzić nowy kršżek winylowy". {791}{819}Albo zobaczyć nowy plakat rapera. {823}{860}"Plakat rapera"? {864}{890}Na kogo to by zadziałało? {894}{942}To był pierwszy tydzień|szkoły redniej. {946}{993}Naprawdę lubiłam Wu-Tang Clan. {1016}{1049}Tak, przynęta jest podstępna. {1053}{1116}To musi być co wystarczajšco interesujšcego,|by wzišć dziewczynę do siebie, {1120}{1172}ale nie tak interesujšcego,|żeby zepsuło noc. {1176}{1233}{y:i}Dowiedziałem się,|{y:i}że maszyny do gier sš zbyt zabawne. {1322}{1360}{y:i}A trampolina... {1364}{1436}okazała się być niebezpieczna. {1458}{1515}{y:i}Ale wtedy wynalazłem idealnš przynętę: {1519}{1572}{y:i}małš winkę. {1617}{1666}"Małš winkę"?|Na kogo to zadziała? {1670}{1718}Masz małš winkę?|Nie wiedziałem, że masz małš winkę! {1722}{1741}Możemy jš zobaczyć? {1745}{1796}Hej, mogę pożyczyć twojš winkę? {1800}{1844}Tak, możesz pożyczyć mojš winkę. {1848}{1883}Masz małš winkę?! O mój Boże! {1887}{1913}Nie mogę uwierzyć, że masz małš winkę! {1917}{1940}Jeste taka słodka. {1944}{1992}Tak, jeste najsłodszš winkš na wiecie. {1996}{2036}Co? {2040}{2076}Zawsze była taka liczna? {2080}{2112}Czy zamierzasz dać mi to całe, {2116}{2176}"na studiach byłam niemiała i dziwna"|powiedzonko? {2180}{2221}Byłam niemiała i dziwna. {2225}{2258}Byłam jakie sto funtów cięższa {2262}{2320}- i miałam takie dziwne zęby.|- Naprawdę? {2324}{2376}Nie, zawsze byłam goršca. {2380}{2442}Co poradzić? {2495}{2544}Wiesz kto jeszcze by polubił tš winkę? {2584}{2626}Mój chłopak. {2667}{2744}{Y:b}{c:$0099fa9}Napisy: hultek {2748}{2974}{Y:b}{c:$0099fa9}Dla:|{Y:b}{c:$0099fa9}http://forum. howimetyourmother. com. pl/index. php {2978}{3000}Masz chłopaka? {3004}{3028}Tak, wiem. {3032}{3080}Wkurzajšce, nie? To znaczy, {3084}{3123}on nie jest do końca moim chłopakiem. {3127}{3169}To dobrze. {3173}{3210}Technicznie rzecz bioršc, to jest. {3214}{3252}Więc jest, czy nie jest? {3256}{3332}Trochę z obu, ale też wcale. {3336}{3384}Rozumiesz co z tego? {3411}{3464}Słuchaj, naprawdę cię lubię. {3468}{3516}Po prostu musisz być cierpliwy. {3520}{3612}Nie chcę cię stracić,|Wielkie Bršzowe Oczy. {3660}{3724}Tak.|Kto nie chce stracić {3728}{3760}Wielkich Bršzowych oczu. {3764}{3797}Ted... {3801}{3846}Ona ma cię na haku. {3850}{3895}Co? Co?|Wcale nie jestem na haku. {3899}{3947}Jeste całkowicie na haku. {3951}{3983}Oplotła cię wokół palca, {3987}{4017}nie angażuje się, {4021}{4065}ale trzyma cię w pobliżu,|na wszelki wypadek, {4069}{4144}jak starš puszkę chilli w spiżarni. {4148}{4176}Kto kupuje chilli w puszce {4180}{4253}i nie zjada go natychmiast?|Amen, siostro. {4288}{4323}Ted, nie czuj się le.|Wszyscy przez to przeszlimy. {4327}{4350}Byłam po obu stronach. {4354}{4388}Byłam na haku i trzymałam na haku.|/(gra słów: hooker-prostytutka) {4392}{4422}Dajcie temu spokój. {4426}{4460}Byłam trochę łatwa, {4464}{4509}ale pienišdze nigdy|nie zmieniły właciciela. {4528}{4568}Byłem na haku. {4572}{4617}Lisa Walker.|Wyobracie sobie: {4621}{4705}1994, St. Cloud, Minnesota. {4709}{4791}Więc, tak sobie mylałem, Lisa {4795}{4905}może chciałaby|pójc gdzie ze mnš? {4909}{4964}Brzmi niele. {4968}{5013}Ale spotykam się z takim jednym... {5017}{5044}Ma kabrioleta LeBaron (Chrysler LeBaron) {5048}{5081}i wtyki na lodowisko, {5085}{5137}więc nie chciałabym tego popsuć. {5176}{5232}Rozumiem. {5236}{5272}A co ty na to? {5276}{5310}Możesz być moim sekretnym chłopakiem, {5314}{5353}który odrabia moje prace domowe. {5424}{5461}W porzšsiu. {5483}{5533}Chcesz zobaczyć mój plakat rapera? {5537}{5578}Plakatowa dziwka. {5582}{5616}W każdym razie... {5620}{5680}Lisa Walker nacišgała mnie miesišcami {5684}{5759}aż jednej nocy,|poszedłem do niej powiedzieć jej {5763}{5794}jak bardzo jš kocham. {5823}{5852}W piosence. {5884}{5910}{y:i}Nie było jej w domu, {5914}{5968}{y:i}więc czekałem. {6002}{6056}{y:i}I czekałem. {6084}{6161}{y:i}Obudziłem się cztery godziny póniej,|{y:i}pokryty niegiem. {6165}{6214}{y:i}I wtedy to zobaczyłem. {6257}{6293}{y:i}lady Lisy. {6297}{6377}{y:i}Obeszła mnie i poszła do domu. {6412}{6446}To najlepsze, co się mogło stać. {6450}{6481}Zdjęło mnie to z haka. {6485}{6518}To zupełnie nie to samo, {6522}{6553}co dzieje się ze mnš i Tiffany. {6557}{6585}Posłuchaj tego. {6589}{6660}Naprawdę lubię cię. {6664}{6746}Po prostu nie mogę z tobš teraz być. {6812}{6873}Ted, "teraz" to klasyczne {6877}{6912}na-haku powiedzonko. {6916}{6980}"Teraz" maluje obraz|jakiego magicznego czasu przyszłego, {6984}{7006}gdy wszystko się uda, {7010}{7076}ale prawda jest taka,|że to nigdy się nie stanie. {7080}{7098}To co takiego. {7102}{7167}"Nie mogę być z tobš." Bum! {7171}{7208}"Teraz." {7283}{7305}Dokładnie. {7309}{7345}Mylę, że mój były chłopak, Scooter, {7349}{7387}jest tak jakby wcišż na moim haku. {7391}{7436}Tak jakby? Całkowicie. {7440}{7504}Biedak pojawił się na naszym lubie,|z nadziejš że cię odzyska. {7508}{7535}Ta. {7539}{7562}Wcišż jest dziwnie, {7566}{7616}- gdy widzę go w pracy.|- Czekaj, co?! {7637}{7682}Scooter pracuje w szkolnej kafejce. {7686}{7717}Mówiłam ci o tym. {7721}{7756}Hey, Lily.|Niezła sukienka. {7760}{7804}Snaki? {7896}{7944}Z całš pewnociš|nie rozmawialimy o tym! {7948}{7972}Tak, rozmawialimy. {7976}{8016}Wspominałam o tym z tysišc razy. {8020}{8061}"Lunch-panienka Scooter." {8065}{8109}Mylałem, że mówisz o {8113}{8174}pewnym długim urzšdzeniu,|które nosi {8178}{8238}te biedne,|niedoceniane panie od lunchu. {8242}{8296}To wiele wyjania. {8300}{8358}Lunch-panienka Scooter był dzisiaj. {8362}{8417}Tak?|Wskoczyła na to co? {8421}{8472}- Przejechała się?|- Nie! {8476}{8530}Naprawdę? Gdybym to był ja,|jedziłbym tym skuterem {8534}{8605}całe dnie,|aż bym go złamał w pół. {8630}{8691}Więc te biedne kobiety|wcišż muszš chodzić wszędzie? {8711}{8759}Czekaj.|Scooter pracuje w twojej szkole?! {8763}{8821}Jeste zazdrosny? {8825}{8874}Nie, po prostu mi go żal. {8878}{8913}Bo jedyny powód,|dla którego wzišł tš robotę {8917}{8945}jest taki, że myli,|że ma szansę z tobš. {8949}{8992}Musisz mu wyjanić,|że nie ma. {8996}{9047}Wtedy będzie mógł przejc dalej|i prawdziwe panie od lunchu {9051}{9091}będš mogły odzyskać pracę.|Cholera! {9095}{9136}Próbowałam. {9140}{9172}Hej, Lily. {9176}{9254}Widziałem, że w siódmym miesišcu masz wolne.|Ja też. {9258}{9294}Chcesz uciec razem ze mnš? {9298}{9359}Pozwól mi to wyjanić, Scooter. {9363}{9460}Nie ma szans,|żebymy byli kiedykolwiek razem. {9562}{9657}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {9658}{9688}Teraz. {9692}{9719}Do zobaczenia jutro, Lily. {9723}{9769}To wtorek z Tijuanš. {9802}{9861}"Teraz"? {9865}{9894}Zterazowała Scootera? {9898}{9961}Musisz zdjšć Scootera|z haku raz na zawsze. {9965}{9987}Masz rację. {9991}{10014}Pojutrze... {10018}{10050}to zrobię. {10054}{10082}Czemu nie jutro? {10086}{10162}Kochanie,|nie mogę zrujnować wtorku z Tijuanš. {10198}{10229}Serio? {10233}{10296}Będziesz tu siedział całš noc|i patrzył na drzwi, {10300}{10364}Bo Tiffany powiedziała,|że "spróbuje wpać"? {10368}{10420}Barney,|nie poddam się tak po prostu. {10424}{10475}{y:i}Powinienem się poddać. {10479}{10534}Ta dziewczyna jest wyjštkowa. {10538}{10594}{y:i}Była diabłem. {10598}{10648}Wszystko wypali z Tiffany. {10652}{10711}{y:i}Nie, nie wypali, debilu. {10715}{10796}Ted, wyjanię ci co:|ta dziewczyna to trucizna {10800}{10869}i musisz jš wycišć|z życia na zawsze. {10906}{10952}Hej, to ona. {11016}{11067}Przyprowadziła kilka współpracowniczek. {11151}{11204}Trzymaj się tej dziewczyny, Ted. {11208}{11260}Trzymaj się|i nigdy jej nie zostawiaj! {11420}{11471}Tu sš najgorętsze dziewczyny,|jakie kiedykolwiek widziałem. {11475}{11508}I wszystkie pracujš z Tiffany? {11512}{11555}- Tak.|- Może być tylko {11559}{11605}jedno wyjanienie tej sytuacji. {11609}{11653}Ted... {11657}{11693}czy Tiffany jest... a-a-ap.. {11697}{11749}aptekarkš? {11753}{11777}Tak, skšd wiedziałe? {11781}{11802}I nigdy nie pomylałe {11806}{11854}by o tym wspomnieć?! {11858}{11902}Co?|To zwykła praca. {11934}{12005}Zwykła p...|zwykła pra...? {12029}{12073}Ted, przez lata {12077}{12129}zawsze była|jedna wyjštkowa profesja {12133}{12199}w której goršce dziewczyny,|jak Tiffany, gromadziły się. {12203}{12229}Przeprowadzić cię przez historię? {12233}{12270}Kategorycznie odmawiam. {12274}{12349}Wszystko zaczęło się|2.5 miliona lat temu. {12353}{12399}{y:i}Facet był myliwym. {12403}{12469}{y:i}Najgorętszy zawód? {12473}{12495}{y:i}Zbieracz.|{y:i}(chodzi chyba o kogo zbierajšcego owoce itp. ) {12499}{12557}Homo erectus w okazałoci. {12625}{12664}{y:i}Mężczyzna udoskonalał technologię, {12668}{12724}{y:i}najgorętszy zawód ewoluował. {12728}{12761}Jestem pewien, że to przepuklina. {12765}{12817}Możesz sprawdzić raz jeszcze? {12888}{12947}{y:i}Wtedy, mężczyzna osišgnšł niebo, {12951}{13009}{y:i}więc dziewczyny założyły szpilki {13013}{13049}{y:i}i zostały stewardessami. {13084}{13150}Jestem w prostej,...
a1234563