{25}{83}Brytania, Brytania, Brytania! {87}{193}Człowieku, to najprociej mówišc|najlepszy niewolniczy kraj na wiecie. {233}{297}Pojechałem do Francji|Znalazłem tam także Francuzów. {301}{391}Hiszpania była pełna Hiszpanów,|a Polska cuchnęła bzdzinš. {395}{485}Ale co sprawia, że Brytania jest|taka wilgotna i pachnšca? {489}{539}Dlaczego? To przez ludzi... {543}{584}Odwiedmy ich teraz. {588}{675}Spakujcie to, spakujcie tamto,|pozwólcie mi zaczšć! {783}{853}Po poranku spędzonym|na oglšdaniu sygnalizacji wietlnej. {857}{908}Lou i Andy wracajš do domu. {912}{968}Ooo, witam. Jak się masz? Dobrze? {972}{1059}- Dobrze się trzymasz?|- Tak, dziękuję. Bardzo dobrze. {1063}{1113}Do zobaczenia. {1178}{1225}- Dzień dobry.|- Dzień dobry. Witamy z powrotem. {1229}{1290}Który z nich to Richard, a który to Judy? {1294}{1351}Nie mogę w to uwierzyć. Dodzwoniłem się. {1355}{1429}Tak, poczekam.|O mój Boże, to pytanie za 1000 funtów! {1433}{1470}- Daj mi to zrobić.|- Nie jestem pewny... {1474}{1516}- Chcę to zrobić.|- Kogo mamy na linii? {1520}{1575}- Ja jestem.|- Przepraszam, kto? {1579}{1651}- Andy Pipkin.|- Witaj, Andy. Znasz zasady. {1655}{1772}To bardzo, bardzo proste. Pokażemy ci co,|a Ty nam to opiszesz. {1776}{1859}- Tak, wiem.|- Za każdš dobrš odpowied damy ci 1000 funtów. {1863}{1895}Tak, wiem. {1899}{1977}Dobrze więc.|Włšczamy zegar, zaczynamy. Masz jednš minutę. {2006}{2051}- Marchewka. {2055}{2166}Nie, Andy, musisz to opisać.|Nie musisz mówić czym jest ta rzecz. {2170}{2221}Tak, wiem. {2225}{2283}Dobrze. Kontynuujmy. {2287}{2331}Michael Parkinson. {2368}{2463}To jest Michael... Nie musisz|mówić nam kim jest ta osoba. {2467}{2525}- Ty dajesz nam wskazówkę, a my zgadujemy.|- Tak, wiem. {2529}{2585}- Dobrze,|- W porzšdku. Kontynuujmy. {2589}{2626}Telefon komórkowy. {2630}{2680}- O Jezu... {2684}{2776}Kończy nam się czas.|Spróbujmy jeszcze raz. {2780}{2850}Po prostu opisz to. Dobrze? {2854}{2931}- Yyyy...|- Dalej, Andy, myl. 1000 funtów. {2935}{2982}Pół kwarty [0,57 l] mleka. {3019}{3069}O.., skończył się czas. {3073}{3175}Bardzo mi przykro kolego.|Jeste pierwszš osobš, która niczego nie wygrała. {3179}{3221}Och.. szkoda... {3225}{3290}Wracamy po przerwie. {3294}{3384}Och, Andy...|Dlaczego nie pozwoliłe mi tego zrobić? {3424}{3463}Samochód. {3467}{3524}Andy, to tylko reklamy. {3528}{3545}Tak, wiem. {3560}{3619}Laboratorium Garnier. {3666}{3726}Poczta brytyjska|jest najlepsza na wiecie. {3730}{3783}Przyklej priorytetowy znaczek na swój list {3787}{3904}gwarantuje ci to możliwoć dotarcia|do adresata... jeżeli masz szczęcie. {3908}{3962}Pani Emery? {3966}{4063}Ooo! Witaj skarbie! Jak poszła operacja? {4067}{4136}Och, bardo dobrze, bardzo dobrze.|Odbyła się błyskawicznie. {4140}{4224}- To dobrze. Operacja biodra to duża sprawa, nieprawdaż?|- To była operacja obu bioder. {4228}{4321}Obu bioder. Więc, wyglšdasz bardzo dobrze.|Gdzie jš przeprowadzono? {4325}{4370}Yyy... {4411}{4451}Więc... {4455}{4517}- W szpitalu Queen Mary?|- Tak. {4521}{4592}Sš w nim bardzo dobrzy lekarze.|Kto cię operował? {4596}{4658}Yyy... więc... doktor,... {4662}{4709}Yyy... Paredes? {4713}{4810}- Tak.|- Tak, operował Sheilę, tš z apteki. {4814}{4887}Poszła w rodę,|a wrociła przed weekendem. {4891}{4959}Ooo, teraz twoja kolej. {4963}{5024}Schylę się po to dla ciebie. Szanuj biodra. {5094}{5171}Uroczo się z tobš rozmawiało.|Zobaczymy się póniej skarbie. {5295}{5346}Poproszę jeden normalny znaczek. {5466}{5554}W Ponurym Noone, Vicky Pollard|entuzjastka zakazu zachowań antyspołecznych [ASBO] {5558}{5650}zostawiła połowę swoich dzieci w domu|z powodu rozpoczęcia pierwszego dnia pracy. {5654}{5703}Dobrze. Poczekajcie tutaj. {5730}{5792}Wrócę za kilka godzin. {5796}{5866}Tylko mi tutaj nie beczeć! {5929}{5998}Stawka to 1.80 funta za godzinę. Prosta praca. {5999}{6052}Wszystko co musisz robić,|to mówić do nich sprone rzeczy. {6056}{6136}O mój Boże. Mogę to robić|ponieważ jestem dobra w te klocki. {6140}{6230}Tutaj będziesz siedziała.|Nazywasz się Sapphire. {6234}{6314}Jeste wysokš top modelkš z Paryża. {6318}{6367}Klozet jest tam. {6592}{6650}Odbierz telefon! {6654}{6721}Dobrzeee! {6725}{6784}Boże... {6788}{6840}Witaj, czymkolwiek bšd kimkolwiek jeste... {6844}{6889}Czy to Sapphire? {6893}{6988}Nie, ale... Tak, ale... Nie, ale...|tak, z tej strony Spitfire. {6992}{7083}I mam na sobie bardzo seksowne figi,|które dostałam od George'a w supermarkecie Asda. {7087}{7189}- Co porabiasz?|- Mylę o zjedzeniu paczki chipsów. {7193}{7270}Więc nie robisz nic seksownego? {7274}{7349}Ooo, nie, ale... Tak, ale... nie, ale... {7353}{7446}Tak, ale robię, ponieważ jestem tutaj|z trzema dziewczynami, które sš top modelkami {7450}{7537}bo one wszystkie lubiš pozować|do katalogu z bieliznš. {7541}{7629}- Jakie sš ich imiona?|- Och, bardzo egzotyczne {7633}{7720}jak, hmm... Ferrero, Rocher i, yyy... {7724}{7756}Twix? {7760}{7804}Co tam wszystkie robicie? {7808}{7925}Więc, Ferrero smaruje pastš Rocher. {7929}{7987}Acha... Co robi Twix? {7991}{8095}Yyy... Grzebie jej w stopach i oglšda|Hannę Smoktunowicz na Polsacie. {8099}{8151}Grzebie w stopach?|Ta rozmowa kosztuje mnie jednego funta za minutę. {8152}{8208}Mogła by być bardziej sexowna? {8215}{8279}Ooo, mój Boże!|Nie wierzę, że to włanie powiedziałe. {8283}{8372}Jestem dobra jak J-Lo.|Jeżeli Rochelle mówi, że kłamię, nie słuchaj jej {8376}{8459}ponieważ jej brat za 50 pensów zjadł złotš rybkę,|a ja jestem w formie, {8463}{8546}ponieważ chodzilimy razem na studia|i nosiłam krótkš spódniczkę. {8550}{8612}Pan Jarman, którego wszyscy znajš,|jest zboczeńcem, {8616}{8715}spędzał całe lekcje|gapišc się w mój owocowy kšcik. {8719}{8780}- Vicky?|- Tak, kto tam? {8784}{8845}- To wujek Pete.|- Wujek Pete? {8849}{8919}Po co dzwonisz na tš linię?|Ta linia jest uszkodzona. {8923}{9013}- Odłóż słuchawkę.|- Nie powiesz cioci Cath, prawda? {9017}{9097}Oddzwonię do ciebie.|To będzie cię dużo kosztowało. {9264}{9305}Halo? {9309}{9380}A więc stanęłam na tym,|że jestemy wszystkie pokryte pastš {9384}{9501}i zlizujemy jš z siebie. Jestem całkowicie|oddana lesbijskim pieszczotom i... {9505}{9583}Skończone? OK, wujku Pete.|Widzimy się w niedzielę. Czeć. {9691}{9742}Jest pięć po "Czterech Pancernych i psie" {9746}{9857}i w Bruise, Dudley i Ting Tong|spędzajš razem swojš pierwszš noc. {10037}{10128}- Zbudziłe się, panie Dudwey?|- Tak, obudziłem się. Tak. {10132}{10208}Dobrze się bawiłe wczoraj wieczorem? {10212}{10301}Tak, było bardzo miło. {10305}{10404}Podobały ci się te wszystkie rzeczy,|które Ting Tong dla ciebie zrobiła? {10408}{10525}Tak, podobały.|Znalazłem w tym cudowne ukojenie. {10529}{10638}- Dziękuję ci, Ting Tong.|- Chciałby to znowu zrobić? {10706}{10791}Tak, przydałoby się. Tak. {10795}{10877}Zrobię tylko siusiu i wracam. {10912}{10968}Nie sied długo wintuszku... {10972}{11045}Już tęsknię, panie Dudwey. {11139}{11198}Och, spłuczka nie działa. {11202}{11260}Ting Tong? {11264}{11327}Ting Tong? Spłuczka nie... {11414}{11454}Nie... Nie... {11458}{11522}Panie Dudwey, wyjanię to! {11526}{11581}- Ty masz...|- Przepraszam, panie Dudwey. {11585}{11640}- Zamierzałam panu powiedzieć.|- Kiedy? {11644}{11688}Po lubie. {11692}{11782}Nie będzie żadnego lubu.|Tak, czy owak, kim jeste? {11786}{11841}Ladyboy. {11860}{11921}- Kim?|- Tak, panie Dudwey. {11925}{12004}Czas, aby poznał prawdę.|Moje prawdziwe imię to nie Ting Tong. {12008}{12071}Naprawdę nazywam się... Tong Ting. {12075}{12184}Nie. Wyno się z mojego mieszkania,|ty kobiecy geju! {12188}{12303}Och, przepraszam, panie Dudwey. Błagam pana.|Proszę nie opuszczaj mnie, panie Dudwey! {12408}{12482}Może będziesz mogła zostać jeszcze na jednš noc. {12578}{12622}W Spa Hill Grange Health, {12626}{12718}była olimpijska gimnastyczka Desiree|i jej mšż Roman {12722}{12786}spędzajš swój miesišc miodowy. {12839}{12904}Czuję się dzisiaj bardzo swawolnie kochanie. {12908}{13006}- Naprawdę?|- Niczym ogier w kwiecie wieku. {13010}{13160}Chodmy więc do sauny i zabawmy się w|jak-się-ma-twoja-ćwierć-pensówka... {13383}{13439}Mógłbym ci pokazać niejednš rzecz. {13443}{13517}To ja mam niejednš rzecz do pokazania tobie. {13583}{13657}- Och, Roman.|- Tak bardzo cię kocham. {13661}{13711}Ja ciebie też, dziubeńku. {13715}{13790}- Tylko my dwoje.|- Nareszcie sami. {13842}{13912}- Witajcie, kochani!|- Och, Bubbles! {13916}{13984}Mam nadzieję, że dobrze się bawicie|podczas miesišca miodowego. {13988}{14035}To dla mnie takie męczšce. {14039}{14122}Bubbles wiesz, że próbujemy znaleć|odrobinę prywatnoci. {14126}{14216}Nie przejmuj się mnš kochanie.|Nie uwierzysz, ale i tak się dla mnie nie liczysz. {14220}{14278}Dobrze. Już nigdy go nie odzyskasz, kotku. {14282}{14394}Dla mnie w porzšdku. Nie chcę go z powrotem|po tym jak położyła na nim swoje brudne niedwiedzie łapska. {14398}{14454}Jak miesz porównywać mnie do niedwiedzia! {14458}{14529}Ty nierzšdnico! Ty ladacznico! {14659}{14719}Proszę, przestańcie. {14723}{14817}Och, skarbie.|Zdaje się, że co zgubiła. {14835}{14875}Mój naszyjnik? {14879}{14947}- Nie.|- Moje kolczyki? Wzięła moje kolczyki? {14951}{15004}Nie, to twoje... {15021}{15116}My peruka! Wzięła mojš perukę!|Nawet nie wiedziałam, że jš noszę! {15120}{15191}Nie bšd mieszna kotku.|Nie mam twojej peruki. {15195}{15278}- Nie stój tak. Pomóż mi jej szukać.|- Oczywicie cukiereczku. {15282}{15364}Och, to wyglšda jak czarna dziura nad Kalkutš. {15395}{15510}Jak miesz czynić mi osobiste uwagi|odnonie mojej dziury w pupie! {15514}{15565}Dobrze moje panie, wystarczy. {15612}{15657}Zostawiam cię z tym. {15661}{15718}Musi tu gdzie być. {15824}{15914}Pani Bubble. Czy będzie pani|potrzebowała depilacji okolic bikini? {15918}{15999}Nie, dziękuję kochanie. Pozwolę im ros...
DownloadSpace