Ghost In The Shell 1995.txt

(44 KB) Pobierz
[18][45]Niedaleka przyszłoć - korporacyjne|sieci sięgnęły gwiazd,
[48][75]elektrony i wiatło|płynš poprzez Wszechwiat.
[83][124]Postęp komputeryzacji|nie zlikwidował jednak
[126][158]podziałów narodowych i rasowych.
[199][225]Do wszystkich patroli powietrznych:|kod 208 w toku
[226][244]w dystrykcie C-13|Newport City.
[245][280]Przestrzeń powietrzna nad tym rejonem|zostanie zamknięta. Powtarzam:
[281][310]do wszystkich patroli powietrznych:|kod 208 w toku
[312][331]w dystrykcie C-13|Newport City.
[332][363]Przestrzeń powietrzna nad tym rejonem|zostanie zamknięta. Powtarzam...
[589][629]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[629][651]Nie ma się czym martwić.
[652][681]Wnaszym kraju może pan|spróbować jeszcze raz.
[682][700]"Spróbować jeszcze raz?"
[701][729]Każdy program|zawiera błędy,
[730][769]ale też każdy można|poprawić, prawda?
[770][790]Nie rozumie pan.
[792][817]Nie jestemy wcale pewni,|że to faktycznie był błšd.
[819][843]Oryginalnym celem|Projektu 2501 było...
[844][873]Majorze Kusanagi, Sekcja 6|jest na pozycjach.
[895][918]- Majorze!|- Tak, słyszę cię.
[931][959]W twoim mózgu jest|dzi mnóstwo zakłóceń.
[961][982]To pewnie ta pora|miesišca.
[1062][1104]Nie będzie kłopotów, jeli Sekcja 9|wejdzie w paradę Sekcji 6?
[1114][1139]Ten dyplomata to kawał drania.
[1142][1172]Nawet jeli go aresztujš, będš go|mogli co najwyżej deportować.
[1173][1200]To my, jak zwykle,|pobrudzimy sobie ręce.
[1202][1227]Już czas.|Ruszamy na miejsce spotkania.
[1610][1632]Co? Policja?
[1705][1740]Przestańcie! Kto wam kazał strzelać?!|Natychmiast opućcie broń!
[1782][1804]Chroni mnie immunitet dyplomatyczny!
[1804][1825]Chcę rozmawiać z waszym dowódcš!
[1827][1850]Wywiezienie z kraju pracujšcego|dla rzšdu programisty
[1851][1871]narusza nasze traktaty|bezpieczeństwa.
[1872][1910]Możemy też oskarżyć pana|o porwanie.
[1911][1930]Wydajcie go.
[1931][1964]Niestety, to niemożliwe. Pan Daita|poprosił mój kraj o azyl polityczny,
[1965][1982]i podpisał już stosowny|wniosek.
[1984][2013]- Kiedy?!|- Nie muszę niczego wyjaniać.
[2014][2043]Zgodnie z prawem międzynarodowym|mój kraj może każdemu zaoferować
[2045][2074]ochronę i bezpieczny przejazd.
[2075][2096]Dokument jest|w naszej ambasadzie.
[2097][2117]W cišgu kilku dni|otrzyma pan kopię.
[2118][2145]Daita, jest pan pewien?|Żywy pan już tu nie wróci.
[2146][2167]Proszę się liczyć ze słowami.
[2168][2191]Mój kraj to pokojowo nastawione,|demokratyczne państwo.
[2192][2211]Na pewno?
[2229][2249]Za oknem!|Strzelajcie!
[2333][2359]Kamuflaż termooptyczny...
[2464][2524]Twym tańcem
[2571][2611]piękna pani
[2616][2638]wpada w odurzenie.
[2640][2662]NA PODSTAWIE MANGI|MASAMUNE SHIROW
[2696][2759]Twym tańcem
[2788][2812]SCENARIUSZ
[2816][2874]rozbrzmiewa blask księżyca.
[2912][2958]Bóg zstępuje
[2967][3000]na zalubiny,
[3005][3049]gdy jutrzenka
[3058][3094]nadchodzi
[3109][3161]przy piewie
[3184][3244]ptaka nocy.
[3708][3743]MUZYKA
[4975][5013]REŻYSERIA
[5048][5068]MINISTERSTWO SPRAW|ZAGRANICZNYCH
[5246][5272]Rzadka to przyjemnoć|widzieć pana, Aramaki.
[5273][5299]Cóż minister spraw zagranicznych|może zrobić dla Sekcji 9?
[5300][5320]Czego dotyczyć będš|wasze zaplanowane
[5321][5341]na jutro tajne rozmowy|z Republikš Gavelu?
[5342][5362]Tego co zwykle.|Pomocy zagranicznej.
[5363][5392]Nowy, porewolucyjny rzšd|ponowił proby.
[5396][5418]Deklarujš, że sš za demokracjš,
[5419][5447]ale niczym się nie różniš|od poprzedniej bandy.
[5448][5473]Chcš pieniędzy,|które im się nie należš,
[5474][5499]jako odszkodowania za to,|że ich "wyzyskiwalimy".
[5500][5523]Co zamierza zrobić|Ministerstwo?
[5524][5550]Cały szkopuł w tym,|że przywódca
[5551][5576]byłej junty szuka u nas|azylu politycznego.
[5577][5596]Pułkownik Maless, zgadza się?
[5597][5627]Mamy go wyrzucić, a krajowi|przyznać pomoc?
[5629][5661]Czy raczej uznać go za uchodcę|i obcišć fundusze?
[5662][5689]Niełatwa decyzja.
[5691][5728]Gdybym tylko mógł znaleć|jaki politycznie poprawny pretekst,
[5728][5761]wyrzuciłbym go stšd|w mgnieniu oka.
[5847][5881]A przy okazji, dziękuję za pomoc|w sprawie zdrady tego programisty.
[5883][5910]Nakamura z Sekcji 6|także jest wdzięczny.
[5911][5940]Rozumie pan... my, dyplomaci,|musimy mieć czyste ręce.
[6001][6017]Mamy dostęp.
[6020][6049]Stracilimy sygnał.|Jak wyglšda wykres fal mózgowych?
[6050][6084]W normie. Przełšczę w tryb|przeżyć symulowanych.
[6099][6119]To tłumaczka ministra|spraw zagranicznych.
[6120][6164]23 minuty temu włamano się do jej|cybermózgu poprzez linię telefonicznš.
[6183][6210]Tak jak ostrzegał nas|Wywiad Zagraniczny,
[6211][6230]Władca Marionetek rozpoczšł|infiltrację
[6231][6250]wszystkich terminali|naszej sieci.
[6252][6275]Analiza typologiczna przestępstwa|wskazuje, że przypuszczalnie
[6277][6307]zamierza on zakłócić tajne|negocjacje z Gavelem.
[6308][6339]Obserwujemy wszystkich|uczestników rozmów.
[6340][6364]Podejrzewam, że chce|włamać się do jej ducha,
[6365][6398]by za jej pomocš zamordować|delegatów.
[6400][6447]Ile zajmie hakerowi złamanie|zabezpieczeń i dotarcie do jej ducha?
[6448][6480]Używa starego wirusa HA-3.|Według mnie około dwóch godzin.
[6484][6516]Potem trzeba będzie odcišć połšczenie,|by wyeliminować wszelkie ryzyko.
[6519][6548]Batou i Ishikawa namierzajš|ródło sygnału z samochodu.
[6549][6569]Dołšcz do nich.
[6749][6783]Władca Marionetek...|To ten nieuchwytny haker?
[6787][6807]Prawdopodobnie Amerykanin.
[6808][6836]Nie ma żadnych danych|o wieku, płci czy przeszłoci.
[6837][6867]Od ostatniej zimy działał na obszarze|Wspólnoty Europejskiej.
[6868][6895]Poszukiwany na całym wiecie
[6896][6923]za manipulacje giełdowe,|szpiegostwo, korupcję,
[6924][6959]terroryzm i naruszanie|prywatnoci cybermózgów.
[6960][6992]Przejmuje kontrolę nad duchami|i wykorzystuje je do zbrodni.
[6993][7018]Dlatego nazwano go|"Władcš Marionetek".
[7019][7047]W tym kraju działa|po raz pierwszy.
[7048][7090]Skoro jest taki zdolny, to czemu|używa starego wirusa HA-3?
[7091][7146]Nowszy program byłby|trudniejszy do namierzenia,
[7148][7199]ale mógłby też wskazywać na udział|pułkownika Malessa w tej sprawie.
[7200][7250]Więc używa starych metod,|żeby nikt nie podejrzewał Malessa?
[7251][7294]Albo kto chce,|żebymy tak pomyleli.
[7296][7329]Maless może być tylko pionkiem.
[7331][7369]Teraz już przesadzasz.|Nie ma na to dowodów.
[7371][7387]Nie ma.
[7405][7435]To tylko szept...|Szept mojego ducha.
[7436][7465]A przy okazji, cišgle używasz|tego rewolweru?
[7467][7495]Boisz się, że wszystkim naraz|zatnš się automaty?
[7497][7514]Po prostu lubię swojego Mateba.
[7515][7535]Masz mnie osłaniać; siła ognia
[7537][7559]jest ważniejsza niż|twoje upodobania.
[7560][7580]Ja się tu narażam,
[7581][7608]więc używaj Zastaba.
[7609][7643]Majorze, chciałbym|o co spytać.
[7644][7679]Dlaczego prosiła o przeniesienie|z policji takiego faceta jak ja?
[7681][7694]Akurat takiego faceta|potrzebowalimy.
[7712][7760]Uczciwy gliniarz z wzorowš|służbš, oddany rodzinie.
[7762][7803]I poza implantem sieciowym|twój mózg jest w pełni organiczny.
[7804][7828]Możemy doskonale znać|wszelkie zasady walki,
[7830][7857]ale jeli wszystkie częci|systemu reagujš tak samo,
[7859][7889]to system ma poważnš wadę.
[7890][7910]To prawda i dla grupy,|i dla jednostki.
[7910][7931]Nadmierna specjalizacja|prowadzi do mierci.
[7933][7943]To wszystko.
[8063][8088]- Pospiesz się!|- Już kończę!
[8137][8161]Mamy już|40 sekund opónienia!
[8162][8195]- Jeszcze chwilka.|- Takie już moje parszywe szczęcie...
[8229][8244]ŁĽCZENIE
[8245][8255]DOSTĘP UZYSKANY
[8260][8275]Przepraszam.
[8277][8300]Mojego poprzedniego partnera|zamknęli, bo nie miał
[8301][8331]pozwolenia na pracę,|a i tak spisywał się lepiej od ciebie!
[8353][8379]Włamujesz się do|ducha swojej żony
[8380][8401]tylko po to, żeby zobaczyć|co jej chodzi po głowie?
[8402][8446]Nigdy nie miała dla mnie czasu,|ale teraz nagle zażšdała rozwodu.
[8448][8478]A w dodatku moja córeczka,|moje jedyne dziecko,
[8479][8502]sšdzi, że to ja zdradzam|jej mamę!
[8503][8536]Skšd wzišłe program|do łamania zabezpieczeń?
[8537][8586]Od jednego programisty.|Miły facet, poznałem go w barze.
[8587][8616]Powiedziałem mu, że adwokat żony|zabrania mi widywać się z córkš,
[8617][8632]a on obiecał|co na to poradzić.
[8633][8662]Pomaga mi włamywać się z różnych|miejsc, żeby utrudnić namierzenie.
[8663][8682]Mšdry goć, nie?
[8732][8757]Życie ci niemiłe, idioto?!
[8758][8785]Chyba nie tylko|nam się pieszy.
[8823][8843]Nie ma nikogo.
[8844][8868]Gdzie tu sens?|Nawet jeli namierzymy połšczenie,
[8870][8886]to faceta już dawno tam nie będzie.
[8889][8903]Strata czasu.
[8906][8921]Przestańcie jęczeć!
[8922][8952]Kusanagi i Togusa kierujš się do następnego|przewidywanego punktu włamania.
[8953][8967]Szukajcie tam.
[8971][8985]Czego?
[8986][9008]Czegokolwiek.
[9009][9031]Cholerny staruch.|Mamy węszyć jak psy?!
[9032][9053]Czekajcie!
[9054][9075]Jasna cholera, nie zdšżyłem!
[9076][9103]Dziadku, przejeżdżała|tędy mieciarka?
[9105][9124]A kto pyta?
[9125][9145]Przejeżdżała czy nie?
[9146][9183]Tak, ale odjechała zanim|zniosłem mieci.
[9185][9210]Jeden mieciarz gdzie dzwonił,|więc mylałem, że zdšżę...
[9239][9269]Może bycie to|dla nich zabrali?!
[9271][9285]mieciarka? No jasne...
[9285][9311]Co 7 minut przystaje w innym miejscu.
[9313][9354]Centrala! Podajcie mi trasy|mieciarek z tego sektora.
[9469][9493]8 pojazdów zbierajšcych mieci|pracuje w podanym rejonie.
[9494][9520]Celem jest ciężarówka typu C|o numerze 79.
[9550][9574]Ja prowadzę.
[9658][9683]Ishikawa, sprawdż domy|tych mieciarzy.
[9684][9710]Batou, odetnij im drogę na|ich następnym przystanku!
[9711][9753]Mogš być z kim w kontakcie.|Obse...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin