Mit Moon 2010 [DVDRip.XviD-miguel] [CAN].txt

(29 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{904}{999}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1000}{1500}Korekty napisów dokonał SUCIOR7
{1570}{1604}/Stać!
{1649}{1682}/Stać!
{1824}{1862}/Zatrzymać się!
{1993}{2037}/Popieszcie się.
{2303}{2344}/Nie ruszać się!
{2346}{2381}/Nie ruszać się!
{2401}{2454}/Powiedziałem, stać!
{2531}{2565}Paniš, proszę do mnie.|Uwaga pod nogi.
{2567}{2625}- Nie rób niczego głupiego!|- Nie podchod!
{2627}{2672}- Pilnuj zakładnika!|- Lepiej się poddaj!
{2674}{2717}Nie podchod bliżej!
{2725}{2764}Nie macie gdzie uciec!
{2767}{2800}Wypućcie zakładnika!
{2801}{2832}/Rzućcie broń!
{2833}{2871}- Nie zbliżaj się!|- Puć jš!
{2873}{2925}Zbliżysz się, a rozwalę jej łeb!
{3042}{3091}Andy, id przodem.
{3093}{3125}Dobra.
{3141}{3206}Cofnšć się! Bo jš zabiję.
{3878}{3916}Dalej podchodzicie?
{3997}{4030}Holster, twoja broń.
{4073}{4102}Naprzód!
{7075}{7109}Uciekaj!
{7305}{7346}Masz szczęcie, że żyjesz.
{7375}{7418}Można tak uciekać.
{7496}{7546}/Przestańcie się kręcić. Idziemy
{7548}{7579}/Naprawdę masz farta.
{7581}{7613}/Dalej udajesz?
{7832}{7857}/Gdzie brat Zen?
{7859}{7889}Brat Zen.
{7913}{7935}Tam jest.
{7937}{7973}Bracie.
{8010}{8041}Gdzie Andy?
{8052}{8093}Jeszcze nie wrócił?
{8102}{8142}Co się stało?
{8203}{8244}Gliny wszystko zepsuły.
{8246}{8321}Poza tym, Andy prowadzi jeszcze sklep.
{8325}{8407}Nie jest za dobrze. Co zrobimy?
{9697}{9740}Funky, gdzie Andy?
{9742}{9765}Gliny go złapały.
{9767}{9803}No ,nie!
{9805}{9834}Co z towarem?
{9836}{9877}Gliny go majš.
{9879}{9928}Pozwolilicie im go zabrać?
{9930}{9959}Co z wami?
{9961}{10005}Co? Jeli jeste taki odważny...
{10007}{10049}to wróć tam, pokonaj gliny|i odzyskasz towar.
{10051}{10097}Wystarczy... Koniec przepychanek.|Co powinnimy zrobić?
{10099}{10136}Pomylimy o tym jak|wrócimy do Hong Kong'u.
{10138}{10183}Wracamy,|pakuj rzeczy do auta.
{10185}{10249}Popieszcie się...
{16407}{16456}Nasza księżniczka wróciła.
{16480}{16517}Pieprzyć jej Królewskš Moć.
{16544}{16608}Jej mama to mamuka.|Pieprzysz jš?
{16620}{16660}Mam tylko jednš matkę.
{16681}{16735}Czy mnie też tak pieprzysz?
{16737}{16769}Ciebie uwielbam najbardziej.
{16771}{16789}Jeste nieprzyzwoity.
{16791}{16824}Chodmy.
{16838}{16880}Wsadzš cię do klatki,|dla dorosłych.
{17208}{17281}Czy wszyscy już sš?
{17304}{17369}Pani Audrey Lok i ja odwiedzilimy...
{17371}{17424}Pana Andy Lok'a przed mierciš.
{17433}{17490}Zanim zmarł...
{17492}{17558}powierzył mi swš ostatniš wolę.
{17580}{17668}Pan Andy Lok wyranie powiedział...
{17680}{17781}że mamy zaczekać aż Jason Lok|wróci ze stanów.
{17783}{17822}Dopiero wtedy możemy|to odczytać.
{17824}{17875}Co to znaczy? A co z kasš?
{17897}{17968}Ponieważ jego kasa|pochodzi z legalnego ródła
{17970}{18042}przebrniemy przez te|procedury.
{18067}{18115}Jakie procedury?
{18118}{18185}Prawdę mówišc, jego kasa|należy do firmy.
{18187}{18245}Nie mieszaj, mówišc że|jest jego.
{18256}{18299}Czego chcesz?
{18301}{18372}Audrey, twój brat nalega|by pójć innš drogš.
{18374}{18424}Musimy odkupić towar|dla fałszerza.
{18426}{18482}Będzie kosztowało firmę 300 milionów.
{18498}{18595}Mylę, że powinnimy zwrócić 500 mln|dla Tung Luen Shun'a.
{18596}{18631}Jeszcze nie odczytalimy woli.
{18633}{18665}Co z tego?
{18667}{18710}Kasę trzeba zwrócić i tak.
{18712}{18749}Należy do firmy.
{18753}{18796}To nie ja decyduje czy ma|zostać zwrócona czy nie.
{18799}{18881}Wola zostanie odczytana dopiero|gdy wróci Jason.
{18883}{18916}Gówno.
{18949}{18996}A kiedy wróci?
{18998}{19053}7 we wtorek, nocš.
{19063}{19103}Możemy poczekać|jeszcze kilka dni.
{19104}{19190}A co ty szefem jeste?|Czy kto dał ci prawo głosu?
{19215}{19252}/Nie mogę się nawet odezwać?
{19259}{19287}/To chyba jasne, że nie.
{19289}{19325}/Powinnimy omówić interesy.
{19328}{19383}/Nic więcej nie powiem!
{19890}{19965}Bez względu na wszystko,|kasę i tak trzeba będzie oddać.
{19967}{20014}Tak, im wczeniej tym lepiej.
{20016}{20056}Chwila.
{20061}{20199}Audrey, czy twój brat|wspominał kto będzie szefem?
{20208}{20292}Przywódca musi zostać wybrany.|Kto dowodzi?
{20294}{20320}Nic takiego nie powiedział.
{20322}{20359}Szkoda.
{20362}{20395}Napewno nic nie wspomniał?
{20396}{20423}Nie.
{20425}{20465}Więc co zrobimy?
{20484}{20623}Nie jestem członkiem rodziny.
{20627}{20696}Ale pozwólcie, że co powiem.
{20711}{20786}Tung Luen Shun założył|twój dziadek.
{20791}{20849}Sam wprowadził plan w życie.
{20851}{20946}Jeli prezes nie będzie|z rodziny Lok...
{20949}{20994}to raczej wszyscy będš|czuć się oszukani.
{21031}{21078}Więc...kto dowodzi?
{21109}{21190}A jeli Andy nic nie powiedział...
{21192}{21236}zagłosujmy.
{21272}{21316}Czy konieczne jest|tak wczesne głosowanie?
{21329}{21376}Dlaczego uważasz je|za wczesne?
{21380}{21471}Wszyscy przywódcy Tung Luen Shun sš tu.|Dlaczego nie możemy zagłosować?
{21473}{21531}Z nowym przywódcš, czuli by się|dzisiaj bardziej komfortowo.
{21535}{21599}A jeli nie, kolejnego razu|może już nie być.
{21660}{21750}Zgłaszam kandydaturę Funky'ego.
{21752}{21781}I?
{21783}{21810}Gdzie Calf?
{21812}{21854}Jak to możliwe, że siedzi tak|długo w łazience?
{21856}{21904}Pójdę po niego.
{22005}{22087}/Calf, co tam robisz?
{22112}{22200}/Popiesz się. Pan Funky|/chce przeprowadzić głosowanie.
{22268}{22315}/Wychod szybko!
{22415}{22462}Głosowanie
{22496}{22536}/Popiesz się.
{22603}{22655}Co tak długo?
{22671}{22705}Biegunka.
{22722}{22792}Skoro wszyscy już sš.
{22794}{22902}Zgłaszam Funky'ego|na prezesa Tung Luen Shun.
{22904}{22945}Kto się zgadza, ręka w górę.
{23111}{23154}Postanowione.
{23156}{23175}Peter...
{23177}{23210}Tak.
{23230}{23332}Odpowiadasz za ostatniš wolę.
{23388}{23431}Dlaczego Jason nie przyleciał dzisiaj?
{23433}{23502}Napisał, że może dopiero|jutro wieczorem.
{23508}{23612}Jutro ma się stawić, nawet|gdyby miał rzucić pracę, jasne?
{23624}{23680}Nie rozumiesz czego?
{23726}{23775}Gdzie piercień Andy'ego?
{23809}{23848}Mam go.
{23856}{23898}Daj go!
{24321}{24354}Calf
{24380}{24406}Wychodzisz gdzie?
{24408}{24468}Tak. A ty?
{24470}{24504}Na tańce.
{24511}{24534}A jakie?
{24536}{24569}Jazz.
{24607}{24654}Póniej chce się|nauczyć baletu.
{24660}{24694}Dobra.
{26699}{26777}Dumby, gdzie jeste?
{29579}{29618}Jeste bezużyteczna.
{29681}{29739}Co z tobš? Jeste ranna?
{29871}{29911}Przez ciebie.
{29975}{30023}Nie zgrywaj twardziela!
{30273}{30307}Dalej udajesz...
{30326}{30363}chorš.
{30444}{30505}Sam jeste chory.
{30524}{30559}Głupek.
{30656}{30715}Udowodnię ci to.
{32319}{32375}/Na co się gapisz?|/Chcesz oberwać?
{32377}{32419}/Zaraz skopiemy ci dupsko!
{32701}{32765}/Winna czy nie, ale odpowiadasz|/za to.
{32767}{32796}/Co?
{32798}{32846}/Zapłacisz!|/Ukradła jej chłopaka.
{32847}{32883}/Nie prawda!
{32889}{32934}/Nie masz kasy?|/To zdejmuj ciuchy!
{32937}{32971}/Nie.
{32973}{33015}/Chcesz odejć?|/Najpierw zapłać!
{33017}{33040}/Przepraszam.
{33042}{33114}/Za co?|/Zapłać!
{33115}{33262}Nie daj się nigdy okršżyć,|przeciwnika miej zawsze przed sobš.
{33279}{33308}/Masz jej chłopaka.|/Co zrobimy?
{33310}{33335}/Idziemy!
{33337}{33366}/Nie chcę.
{33367}{33391}Dlaczego nie?
{33394}{33426}Dostała chłopaka, a teraz płać!
{33427}{33460}/Płacić?
{33470}{33501}/Nie odejdziesz, póki|/nie zapłacisz.
{33503}{33562}/Winna czy nie, jeste|/za to odpowiedzialna.
{33563}{33590}/Co?
{33591}{33653}/Rozbieraj się, jeli|/nie masz kasy.
{33655}{33679}A niby dlaczego mam|się rozbierać?
{33685}{33763}Bierz telefon i rób zdjęcia...|Co robisz?
{33766}{33804}/No zdejmuj! Wyjmij telefon...
{33806}{33869}Nagrywaj.
{33919}{34003}A to kto? Skšd się tu wzięła?
{34139}{34184}Niech cię szlag.
{34663}{34733}Wstawaj! Bezwartociowe gówno!
{34763}{34845}Zaczekaj tu na mnie jeli masz odwagę.|Nigdzie nie odchod.
{34847}{34917}Wrócę tu z ludmi.|Nigdzie nie id.
{35079}{35128}Za 15 minut wezwijcie policję.
{35130}{35183}Dobrze... dziękujemy.
{35893}{35949}/To ona... zabić jš!
{35967}{36100}/Suko, nie uciekaj...
{36217}{36293}/Zatrzymaj się...
{36295}{36358}/Stój!
{38449}{38518}Na co czekasz,|chcesz dać się złapać?
{38520}{38561}Jedziemy!
{39649}{39677}Audrey
{39679}{39715}Jason
{39728}{39771}Schudłe.
{39775}{39824}Jestem taki sam.
{39826}{39861}A jak twoja astma, lepiej?
{39863}{39929}Tak, tylko czasami powraca.
{39931}{39958}Masz przy sobie lekarstwo?
{39960}{39989}Tak.
{39991}{40044}Uważaj. Powietrze w Hong Kongu|nie jest zbyt czyste.
{40046}{40076}Dobrze.
{40078}{40130}Jak sprawa z Andym?
{40135}{40188}Już po kremacji, ale jeszcze|czeka na transport do H.K.
{40190}{40226}Dlaczego to tak długo trwa?
{40243}{40317}Rodzinny interes to nie taka|prosta rzecz.
{40319}{40385}Tak czy owak, bšd ostrożny.
{40413}{40445}Chodmy.
{41102}{41136}Jason.
{41153}{41177}Audrey.
{41178}{41227}Pijesz sam?
{41232}{41303}Nie, le się czuję po podróży.|Nie mogę zasnšć.
{41397}{41448}Chcesz pogadać?
{41458}{41499}Chciałem.
{41689}{41769}Nie było cię 10 lat?
{41771}{41806}Prawie.
{41808}{41876}Ostatnio gdy przyjechałem...
{41890}{41950}odbył się pogrzeb ojca.
{41965}{41994}Tak.|I wszystko wskazywało że nie wrócisz
{41996}{42050}póki kto znowu nie umrze.
{42174}{42262}Cofasz się.|Czy to dobre dla twojej pracy?
{42274}{42306}Tak.
{42308}{42368}Narazie zrobiłem sobie dłuższš|przerwę, a póniej znajdę co nowego.
{42370}{42408}Poprzednia nie bardzo|mi pasowała.
{42422}{42523}Twój powrót był konieczny|by uruchomić testament Andy'ego.
{42525}{42607}Wiesz, że wszyscy sš złodziejami;|każdy z nich ma kartotekę.
{42610}{42636}Tu chodzi o dużš kasę!
{42638}{42690}W jaki sposób oddamy|im takš sumę?
{42714}{42806}Będę jako musiała się|dowiedzieć wczeniej co zapisał.
{43007}{43053}Zdrowie.
{43198...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin