Chuck.S03E13.HDTV.XviD-LOL.txt

(32 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{29}{88}/Czeć, tu Chuck.|/A oto mały update.
{92}{141}/Nie jeste tym samym facetem,|/w którym się zakochałam.
{145}{193}- Jak to?|- Zabiłe człowieka!
{197}{268}- To nie on zabił wtykę.|- Co takiego?
{272}{287}/Tylko ja.
{291}{398}/Czas, żeby poznał prawdę|/o okolicznociach mierci twojej żony.
{402}{422}Nie!
{426}{486}/Jeli Kršg|/pucił mu to nagranie...
{490}{522}Pani generał,|gdzie jest teraz Sarah?
{526}{570}/Sšdzimy, że z agentem Shaw.
{574}{687}- Dokšd jedziemy?|/- Wyrównać stare rachunki.
{1052}{1147}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1148}{1218}Daj mi 20 sekund.|Jeste tego pewny?
{1222}{1254}NSA wychwyciło|sygnał Dyrektora.
{1258}{1314}To plan zakrojony|na szerokš skalę.
{1318}{1332}Majš rację.
{1336}{1450}Za tymi drzwiami|Kršg uzna nas za ich agentów.
{1525}{1593}Osłaniaj mnie.
{1660}{1674}/Czeć, stary.
{1674}{1713}Czeć.|Gdzie Casey?
{1717}{1734}Nie widziałem go.
{1735}{1789}Mylałem nad moim nieoficjalnym|udziałem w operacji Bartowski.
{1793}{1823}Chciałbym,|żeby to było oficjalne.
{1823}{1858}Jestem teraz trochę zajęty.
{1862}{1889}Szpiegostwem.|O to mi chodzi.
{1893}{1931}Pozwól sobie pomóc.|Chcę być częciš drużyny.
{1935}{1974}Pomóż mi odnaleć Casey'a,|a będziesz z nami.
{1974}{2016}Masz na myli|operację Bartowski?
{2020}{2030}Cicho.
{2034}{2069}Nie tak głono.
{2073}{2093}To wspaniałe wieci.
{2093}{2147}Mógłbym być twojš prawš rękš,|co na pozór zastępcy.
{2151}{2183}Batman potrzebuje|swojego Alfreda.
{2183}{2203}Bond swojego Q.
{2207}{2289}- Jestem ci potrzebny.|- Nie aż tak jak Casey.
{2294}{2333}Bioršc pod uwagę|mój wietny wzrok,
{2337}{2379}co jest bezcenne|w byciu szpiegiem,
{2383}{2505}mogę powiedzieć,|że John Casey włanie wyszedł z łazienki.
{2509}{2557}- Dzięki wielkie.|- Drobiazg.
{2561}{2593}To jestem szpiegiem?|Oficjalnie?
{2597}{2619}Tak. Jeste.|Muszę lecieć.
{2623}{2695}Jestem szpiegiem.
{2909}{2964}Shaw?
{2972}{3005}Walker zabiła|żonę Shaw?
{3009}{3036}To miało miejsce|pięć lat temu.
{3036}{3058}To był jej Czerwony Test.
{3058}{3108}Sarah o niczym nie wiedziała.|Beckman też nie.
{3112}{3134}Za to Shaw wie.
{3138}{3202}On i Sarah wyruszyli na jakš misję.|Nie można ich namierzyć.
{3206}{3216}Zniknęli.
{3220}{3270}Nie jestem już agentem.|Nie powiniene mi o niczym mówić.
{3270}{3301}Wiesz co robić|w takiej sytuacji.
{3305}{3340}Beckman zabroniła mi|wkraczać do akcji.
{3344}{3426}Obaj wiemy,|że nie mogę.
{3446}{3524}Sarah aktywowała swój nadajnik.|Jest w tarapatach.
{3528}{3622}Przecież wiesz|co do niej czuję.
{3656}{3702}Zadzwoń pod ten numer.|Popro o wsparcie taktyczne.
{3706}{3774}Przełšczš cię|do pułkownika Sandersa.
{3778}{3805}Nie miej się|z jego nazwiska.
{3805}{3900}Cokolwiek zechcesz.|Sprzęt, broń.
{4206}{4290}/Wszystkiego najlepszego.
{4454}{4539}/Nie miałam pojęcia, że...
{4555}{4615}/Wszystkiego najlepszego.
{4619}{4684}/Kocham cię.
{4696}{4751}Boże.
{4858}{4923}/Kocham cię.
{5357}{5386}Żebym miał pewnoć.
{5390}{5422}Musimy odzyskać|agentkę Walker.
{5426}{5456}Nie może stać się|jej krzywda.
{5460}{5539}- Czy to jasne.|- Tak jest.
{5543}{5583}Tu dowódzca.|Jestemy gotowi.
{5587}{5627}/Zrozumiałem.|/Ruszajcie.
{5631}{5702}/Atak powietrzny|/na pański sygnał.
{5706}{5773}To do dzieła.
{6178}{6233}Shaw?
{6371}{6441}Pójdę pierwszy.
{6490}{6515}Shaw?
{6519}{6591}Co tu się dzieje?
{6679}{6740}Mój Czerwony Test?
{6744}{6824}Skšd majš nagranie|z mojego pierwszego zabójstwa?
{6828}{6873}We głęboki oddech.
{6877}{6993}Na tym ekranie pokazana jest|najgorsza noc mojego życia.
{6997}{7058}/Kocham cię.
{7062}{7101}Moja również.
{7105}{7142}Co?
{7146}{7212}Dlaczego?|Kim ona jest?
{7216}{7283}Eveline Shaw.
{7321}{7366}Zabiłam twojš żonę?
{7370}{7473}Posłużyli się tobš.|To nie twoja wina.
{7494}{7529}Nie wiedziała,|że to Kršg za tym stał.
{7529}{7580}- Shaw, zabiłam twojš żonę!|- Nie obwiniaj się.
{7584}{7618}A mylałam,|że jestem dobrym szpiegiem.
{7618}{7692}To nie twoja wina.
{7771}{7835}Już dobrze.
{8056}{8120}/Budynek zabezpieczony.
{8124}{8181}Chuck?
{8195}{8257}Czeć wam.
{8271}{8326}Nie ruszać się!|Wchodzimy!
{8330}{8362}Na ziemię.|Już!
{8366}{8467}Zatrzymać się!|Nie spuszczać celu z oczu!
{8471}{8497}Na miejsca!
{8501}{8518}/Co się tam dzieje?
{8522}{8562}/Czy cel jest bezpieczny?
{8566}{8633}Tu dowódzca.|Odwołajcie wsparcie powietrzne.
{8637}{8739}Odwołajcie grupę|do zadań taktycznych.
{8743}{8821}I czołgi!|Czołgi też!
{8942}{9012}{y:b}CHUCK|3x13
{9040}{9121}/Chuck kontra ten drugi
{9150}{9230}/Tłumaczenie:|Spirozea
{9244}{9335}.:: Grupa Hatak - Hatak. pl::.
{9845}{9945}/Kto dał panu upoważnienie,|/żeby wezwać grupę taktycznš?
{9949}{10011}/Nie wiem co mam z panem zrobić,|/ale Rzym na razie odpada.
{10015}{10043}Pani generał.|Chodziło o Sarę.
{10047}{10076}Musiałem...
{10080}{10136}/Chce pan zobaczyć rachunek|/za pańskš misję ratunkowš?
{10140}{10194}/Jest dłuższy|/niż moja kopia Atlas Shrugged.
{10198}{10231}Oboje spodziewalimy się|najgorszego.
{10231}{10279}Że Shaw się odwrócił,|że miał zamiar...
{10283}{10348}/Zabić Sarę?
{10377}{10441}Shaw. Saro.
{10487}{10556}- Słuchajcie...|- Mylałe, że zdradzę własny kraj?
{10560}{10603}Pani generał,
{10607}{10668}Chuck zachował się|jak prawdziwy szpieg.
{10672}{10743}Martwił się|o swojš partnerkę i całš Agencję.
{10747}{10776}Zrobiłbym to samo.
{10780}{10844}No może bez|ataku powietrznego, ale...
{10848}{10887}Taki już jestem.
{10891}{10975}- W porzšdku?|- Tak, dzięki.
{10979}{11035}Dziękuję,|że mnie ratowałe.
{11039}{11085}Doceniam twoje starania|z czołgiem i w ogóle.
{11089}{11113}Pani generał,
{11117}{11149}sprawdziła pani akta Sary?
{11153}{11205}Wiadomo kto zlecił|Czerwony Test?
{11209}{11302}/Obawiam się, że Langston Graham|/zabrał tę informację do grobu.
{11306}{11361}To co teraz robimy,|pani generał?
{11365}{11386}/Rozwišzujemy grupę.
{11390}{11466}/Nie możecie efektywnie współpracować|/z takim bagażem historii.
{11470}{11505}Pani generał,|jeli mogę co powiedzieć.
{11505}{11609}Nie po raz pierwszy|odwrócili jednego z naszych przeciwko nam.
{11613}{11653}Dopilnuję,|żeby to był ostatni raz.
{11657}{11708}/Twierdzi pan,|/że nadal może pracować z Walker?
{11712}{11743}Tak.
{11747}{11773}Oboje dšżymy|do tego samego.
{11777}{11862}Żeby schwytać Dyrektora|i zniszczyć Kršg.
{11866}{11933}Zgadzasz się?
{11961}{12042}Czy możemy|wcišż być drużynš?
{12046}{12098}Tak.
{12102}{12161}wietnie.
{12165}{12242}Wszyscy znowu razem.
{12315}{12432}O co chodzi?|Moje jedzenie samo się nie ugotuję.
{12485}{12547}Co z tobš?
{12579}{12647}Chodzi o mamę?
{12680}{12715}O Chucka.
{12719}{12761}Wszystko z nim|w porzšdku?
{12765}{12818}Jeli to sprawka Jeffa i Lestera,|to możesz ich zwolnić.
{12822}{12868}Nie ma problemu.
{12872}{12900}Chodzi o co innego?
{12904}{12928}Kto ci przeszkadza?
{12932}{12983}Ja sam sobie.
{12987}{13054}To o mnie chodzi.|To takie trudne.
{13058}{13140}Odchodzę do innej pracy.
{13155}{13194}Do prawdziwej pracy.
{13198}{13248}Bšd z tego dumny.
{13252}{13337}Nie jeste|jak każdy inny.
{13347}{13419}Skoro musisz ić.
{13551}{13605}Nie mogę okazywać|w ten sposób uczuć.
{13609}{13733}Te zwierzęta na zewnštrz|będš na mnie krzywo patrzeć.
{13788}{13862}Morgan chyba umiera.
{13866}{13899}Zajmuję jego szafkę.
{13903}{13970}Jest usytuowana w bardziej|prestiżowym miejscu niż pozostałe.
{13974}{14042}Nie, stary.|To łzy radoci.
{14046}{14094}Morgan odchodzi.
{14098}{14141}Grimes...
{14145}{14162}Bez obaw, John.
{14166}{14215}Zawsze będziesz miał nas.
{14219}{14280}Skoro Morgan odszedł,|mamy wolne miejsce.
{14284}{14323}- Na co?|- Dla ciebie.
{14327}{14397}Jeste naszym kumplem.|Należysz do ekipy.
{14401}{14482}miało.|Przybij pištkę.
{14591}{14661}Puć mojš rękę.
{14780}{14810}/O co chodzi, Bartowski?
{14814}{14844}Pani generał,|mogę mówić otwarcie?
{14844}{14876}/To nienajlepszy pomysł.
{14880}{14925}Jako członek|drużyny Bartowski uważam,
{14929}{14996}że to szleństwo wysyłać Shawa|z powrotem w plener.
{15000}{15046}Dopiero co się dowiedział,|że Sarah zabiła jego żonę.
{15050}{15092}Jest emocjonalnym wrakiem.
{15096}{15144}Nikt nie potrafi aż tak dobrze|kontrolować swoich emocji.
{15148}{15228}/Shaw to|/prawdziwy profesjonalista.
{15232}{15267}/Twoje przeciwieństwo.
{15271}{15384}/Włanie dlatego|/przenoszę ich poza Burbank.
{15388}{15424}To znaczy kogo?
{15428}{15452}/Sarę i Shawa.
{15456}{15503}/Wdrażam mój pierwszy plan.
{15507}{15630}/Będš stać na czele oddziału|/do walki z Kręgiem w Waszyngtonie.
{15634}{15656}A co ze mnš?
{15660}{15810}/Zostanie pan w Burbank do czasu,|/aż będę wiedziała co z panem zrobić.
{16092}{16130}Dokšd się wybierasz?
{16134}{16164}Do nowej pracy?
{16168}{16230}To tajemnica.
{16234}{16299}Będziesz pracował|dla Chucka?
{16303}{16380}Nie jestem kretynem.
{16396}{16411}No dobra.
{16415}{16451}Czy to nie wietne?|Dasz wiarę?
{16455}{16491}Zostanę szpiegiem.
{16495}{16544}Kiedy generał Beckman|pozwoli ci wrócić,
{16548}{16583}to będziemy|razem pracować.
{16587}{16721}Beckman nie zapomina|o takich drobnostkach jak zdrada stanu.
{16736}{16798}Zaczynam rozkoszować się|nowym życiem tutaj.
{16802}{16836}Jaja sobie robisz?
{16840}{16881}Twoje dawne życie|było takie ekscytujšce.
{16885}{16938}Przygody, misje,|bronie, kobiety.
{16942}{16964}Przestań.
{16968}{17040}No tak.|Rozumiem.
{17069}{17177}Co ci powiem.|Cieszę się, że ci się tu podoba.
{17181}{17255}Mam nadzieję,|że się nie zmienisz.
{17259}{17349}Ciesz się|moim dawnym życiem.
{17419}{17481}Wzajemnie.
{17594}{17606}Siema, siema.
{17610}{17666}Mam dla ciebie|ekscytujšce wieci.
{17670}{17695}Powiem od razu.|Zrobiłem to.
{17695}{17750}Ja...
{17764}{17836}Co tu się dzieje?
{17917}{17974}Łšczysz grę z...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin