{1}{1}23.976 {29}{88}/Czeć, tu Chuck.|/A oto mały update. {92}{141}/Nie jeste tym samym facetem,|/w którym się zakochałam. {145}{193}- Jak to?|- Zabiłe człowieka! {197}{268}- To nie on zabił wtykę.|- Co takiego? {272}{287}/Tylko ja. {291}{398}/Czas, żeby poznał prawdę|/o okolicznociach mierci twojej żony. {402}{422}Nie! {426}{486}/Jeli Kršg|/pucił mu to nagranie... {490}{522}Pani generał,|gdzie jest teraz Sarah? {526}{570}/Sšdzimy, że z agentem Shaw. {574}{687}- Dokšd jedziemy?|/- Wyrównać stare rachunki. {1052}{1147}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1148}{1218}Daj mi 20 sekund.|Jeste tego pewny? {1222}{1254}NSA wychwyciło|sygnał Dyrektora. {1258}{1314}To plan zakrojony|na szerokš skalę. {1318}{1332}Majš rację. {1336}{1450}Za tymi drzwiami|Kršg uzna nas za ich agentów. {1525}{1593}Osłaniaj mnie. {1660}{1674}/Czeć, stary. {1674}{1713}Czeć.|Gdzie Casey? {1717}{1734}Nie widziałem go. {1735}{1789}Mylałem nad moim nieoficjalnym|udziałem w operacji Bartowski. {1793}{1823}Chciałbym,|żeby to było oficjalne. {1823}{1858}Jestem teraz trochę zajęty. {1862}{1889}Szpiegostwem.|O to mi chodzi. {1893}{1931}Pozwól sobie pomóc.|Chcę być częciš drużyny. {1935}{1974}Pomóż mi odnaleć Casey'a,|a będziesz z nami. {1974}{2016}Masz na myli|operację Bartowski? {2020}{2030}Cicho. {2034}{2069}Nie tak głono. {2073}{2093}To wspaniałe wieci. {2093}{2147}Mógłbym być twojš prawš rękš,|co na pozór zastępcy. {2151}{2183}Batman potrzebuje|swojego Alfreda. {2183}{2203}Bond swojego Q. {2207}{2289}- Jestem ci potrzebny.|- Nie aż tak jak Casey. {2294}{2333}Bioršc pod uwagę|mój wietny wzrok, {2337}{2379}co jest bezcenne|w byciu szpiegiem, {2383}{2505}mogę powiedzieć,|że John Casey włanie wyszedł z łazienki. {2509}{2557}- Dzięki wielkie.|- Drobiazg. {2561}{2593}To jestem szpiegiem?|Oficjalnie? {2597}{2619}Tak. Jeste.|Muszę lecieć. {2623}{2695}Jestem szpiegiem. {2909}{2964}Shaw? {2972}{3005}Walker zabiła|żonę Shaw? {3009}{3036}To miało miejsce|pięć lat temu. {3036}{3058}To był jej Czerwony Test. {3058}{3108}Sarah o niczym nie wiedziała.|Beckman też nie. {3112}{3134}Za to Shaw wie. {3138}{3202}On i Sarah wyruszyli na jakš misję.|Nie można ich namierzyć. {3206}{3216}Zniknęli. {3220}{3270}Nie jestem już agentem.|Nie powiniene mi o niczym mówić. {3270}{3301}Wiesz co robić|w takiej sytuacji. {3305}{3340}Beckman zabroniła mi|wkraczać do akcji. {3344}{3426}Obaj wiemy,|że nie mogę. {3446}{3524}Sarah aktywowała swój nadajnik.|Jest w tarapatach. {3528}{3622}Przecież wiesz|co do niej czuję. {3656}{3702}Zadzwoń pod ten numer.|Popro o wsparcie taktyczne. {3706}{3774}Przełšczš cię|do pułkownika Sandersa. {3778}{3805}Nie miej się|z jego nazwiska. {3805}{3900}Cokolwiek zechcesz.|Sprzęt, broń. {4206}{4290}/Wszystkiego najlepszego. {4454}{4539}/Nie miałam pojęcia, że... {4555}{4615}/Wszystkiego najlepszego. {4619}{4684}/Kocham cię. {4696}{4751}Boże. {4858}{4923}/Kocham cię. {5357}{5386}Żebym miał pewnoć. {5390}{5422}Musimy odzyskać|agentkę Walker. {5426}{5456}Nie może stać się|jej krzywda. {5460}{5539}- Czy to jasne.|- Tak jest. {5543}{5583}Tu dowódzca.|Jestemy gotowi. {5587}{5627}/Zrozumiałem.|/Ruszajcie. {5631}{5702}/Atak powietrzny|/na pański sygnał. {5706}{5773}To do dzieła. {6178}{6233}Shaw? {6371}{6441}Pójdę pierwszy. {6490}{6515}Shaw? {6519}{6591}Co tu się dzieje? {6679}{6740}Mój Czerwony Test? {6744}{6824}Skšd majš nagranie|z mojego pierwszego zabójstwa? {6828}{6873}We głęboki oddech. {6877}{6993}Na tym ekranie pokazana jest|najgorsza noc mojego życia. {6997}{7058}/Kocham cię. {7062}{7101}Moja również. {7105}{7142}Co? {7146}{7212}Dlaczego?|Kim ona jest? {7216}{7283}Eveline Shaw. {7321}{7366}Zabiłam twojš żonę? {7370}{7473}Posłużyli się tobš.|To nie twoja wina. {7494}{7529}Nie wiedziała,|że to Kršg za tym stał. {7529}{7580}- Shaw, zabiłam twojš żonę!|- Nie obwiniaj się. {7584}{7618}A mylałam,|że jestem dobrym szpiegiem. {7618}{7692}To nie twoja wina. {7771}{7835}Już dobrze. {8056}{8120}/Budynek zabezpieczony. {8124}{8181}Chuck? {8195}{8257}Czeć wam. {8271}{8326}Nie ruszać się!|Wchodzimy! {8330}{8362}Na ziemię.|Już! {8366}{8467}Zatrzymać się!|Nie spuszczać celu z oczu! {8471}{8497}Na miejsca! {8501}{8518}/Co się tam dzieje? {8522}{8562}/Czy cel jest bezpieczny? {8566}{8633}Tu dowódzca.|Odwołajcie wsparcie powietrzne. {8637}{8739}Odwołajcie grupę|do zadań taktycznych. {8743}{8821}I czołgi!|Czołgi też! {8942}{9012}{y:b}CHUCK|3x13 {9040}{9121}/Chuck kontra ten drugi {9150}{9230}/Tłumaczenie:|Spirozea {9244}{9335}.:: Grupa Hatak - Hatak. pl::. {9845}{9945}/Kto dał panu upoważnienie,|/żeby wezwać grupę taktycznš? {9949}{10011}/Nie wiem co mam z panem zrobić,|/ale Rzym na razie odpada. {10015}{10043}Pani generał.|Chodziło o Sarę. {10047}{10076}Musiałem... {10080}{10136}/Chce pan zobaczyć rachunek|/za pańskš misję ratunkowš? {10140}{10194}/Jest dłuższy|/niż moja kopia Atlas Shrugged. {10198}{10231}Oboje spodziewalimy się|najgorszego. {10231}{10279}Że Shaw się odwrócił,|że miał zamiar... {10283}{10348}/Zabić Sarę? {10377}{10441}Shaw. Saro. {10487}{10556}- Słuchajcie...|- Mylałe, że zdradzę własny kraj? {10560}{10603}Pani generał, {10607}{10668}Chuck zachował się|jak prawdziwy szpieg. {10672}{10743}Martwił się|o swojš partnerkę i całš Agencję. {10747}{10776}Zrobiłbym to samo. {10780}{10844}No może bez|ataku powietrznego, ale... {10848}{10887}Taki już jestem. {10891}{10975}- W porzšdku?|- Tak, dzięki. {10979}{11035}Dziękuję,|że mnie ratowałe. {11039}{11085}Doceniam twoje starania|z czołgiem i w ogóle. {11089}{11113}Pani generał, {11117}{11149}sprawdziła pani akta Sary? {11153}{11205}Wiadomo kto zlecił|Czerwony Test? {11209}{11302}/Obawiam się, że Langston Graham|/zabrał tę informację do grobu. {11306}{11361}To co teraz robimy,|pani generał? {11365}{11386}/Rozwišzujemy grupę. {11390}{11466}/Nie możecie efektywnie współpracować|/z takim bagażem historii. {11470}{11505}Pani generał,|jeli mogę co powiedzieć. {11505}{11609}Nie po raz pierwszy|odwrócili jednego z naszych przeciwko nam. {11613}{11653}Dopilnuję,|żeby to był ostatni raz. {11657}{11708}/Twierdzi pan,|/że nadal może pracować z Walker? {11712}{11743}Tak. {11747}{11773}Oboje dšżymy|do tego samego. {11777}{11862}Żeby schwytać Dyrektora|i zniszczyć Kršg. {11866}{11933}Zgadzasz się? {11961}{12042}Czy możemy|wcišż być drużynš? {12046}{12098}Tak. {12102}{12161}wietnie. {12165}{12242}Wszyscy znowu razem. {12315}{12432}O co chodzi?|Moje jedzenie samo się nie ugotuję. {12485}{12547}Co z tobš? {12579}{12647}Chodzi o mamę? {12680}{12715}O Chucka. {12719}{12761}Wszystko z nim|w porzšdku? {12765}{12818}Jeli to sprawka Jeffa i Lestera,|to możesz ich zwolnić. {12822}{12868}Nie ma problemu. {12872}{12900}Chodzi o co innego? {12904}{12928}Kto ci przeszkadza? {12932}{12983}Ja sam sobie. {12987}{13054}To o mnie chodzi.|To takie trudne. {13058}{13140}Odchodzę do innej pracy. {13155}{13194}Do prawdziwej pracy. {13198}{13248}Bšd z tego dumny. {13252}{13337}Nie jeste|jak każdy inny. {13347}{13419}Skoro musisz ić. {13551}{13605}Nie mogę okazywać|w ten sposób uczuć. {13609}{13733}Te zwierzęta na zewnštrz|będš na mnie krzywo patrzeć. {13788}{13862}Morgan chyba umiera. {13866}{13899}Zajmuję jego szafkę. {13903}{13970}Jest usytuowana w bardziej|prestiżowym miejscu niż pozostałe. {13974}{14042}Nie, stary.|To łzy radoci. {14046}{14094}Morgan odchodzi. {14098}{14141}Grimes... {14145}{14162}Bez obaw, John. {14166}{14215}Zawsze będziesz miał nas. {14219}{14280}Skoro Morgan odszedł,|mamy wolne miejsce. {14284}{14323}- Na co?|- Dla ciebie. {14327}{14397}Jeste naszym kumplem.|Należysz do ekipy. {14401}{14482}miało.|Przybij pištkę. {14591}{14661}Puć mojš rękę. {14780}{14810}/O co chodzi, Bartowski? {14814}{14844}Pani generał,|mogę mówić otwarcie? {14844}{14876}/To nienajlepszy pomysł. {14880}{14925}Jako członek|drużyny Bartowski uważam, {14929}{14996}że to szleństwo wysyłać Shawa|z powrotem w plener. {15000}{15046}Dopiero co się dowiedział,|że Sarah zabiła jego żonę. {15050}{15092}Jest emocjonalnym wrakiem. {15096}{15144}Nikt nie potrafi aż tak dobrze|kontrolować swoich emocji. {15148}{15228}/Shaw to|/prawdziwy profesjonalista. {15232}{15267}/Twoje przeciwieństwo. {15271}{15384}/Włanie dlatego|/przenoszę ich poza Burbank. {15388}{15424}To znaczy kogo? {15428}{15452}/Sarę i Shawa. {15456}{15503}/Wdrażam mój pierwszy plan. {15507}{15630}/Będš stać na czele oddziału|/do walki z Kręgiem w Waszyngtonie. {15634}{15656}A co ze mnš? {15660}{15810}/Zostanie pan w Burbank do czasu,|/aż będę wiedziała co z panem zrobić. {16092}{16130}Dokšd się wybierasz? {16134}{16164}Do nowej pracy? {16168}{16230}To tajemnica. {16234}{16299}Będziesz pracował|dla Chucka? {16303}{16380}Nie jestem kretynem. {16396}{16411}No dobra. {16415}{16451}Czy to nie wietne?|Dasz wiarę? {16455}{16491}Zostanę szpiegiem. {16495}{16544}Kiedy generał Beckman|pozwoli ci wrócić, {16548}{16583}to będziemy|razem pracować. {16587}{16721}Beckman nie zapomina|o takich drobnostkach jak zdrada stanu. {16736}{16798}Zaczynam rozkoszować się|nowym życiem tutaj. {16802}{16836}Jaja sobie robisz? {16840}{16881}Twoje dawne życie|było takie ekscytujšce. {16885}{16938}Przygody, misje,|bronie, kobiety. {16942}{16964}Przestań. {16968}{17040}No tak.|Rozumiem. {17069}{17177}Co ci powiem.|Cieszę się, że ci się tu podoba. {17181}{17255}Mam nadzieję,|że się nie zmienisz. {17259}{17349}Ciesz się|moim dawnym życiem. {17419}{17481}Wzajemnie. {17594}{17606}Siema, siema. {17610}{17666}Mam dla ciebie|ekscytujšce wieci. {17670}{17695}Powiem od razu.|Zrobiłem to. {17695}{17750}Ja... {17764}{17836}Co tu się dzieje? {17917}{17974}Łšczysz grę z...
EwaZebra