Gossip.Girl.S04E09.DVDRip.XviD-REWARD.txt

(39 KB) Pobierz
[22][32]{Y:i}Tu Plotkara.
[34][47]{Y:i}Wasze jedyne ródło informacji
[49][72]{Y:i}na temat skandalicznego życia|elity Manhattanu.
[74][88]Blair, nie cofaj się.
[90][97]Nie cofam.
[99][128]To tylko zwykły|seks z byłym,
[130][148]napędzany|przez najpopularniejszy afrodyzjak...
[150][161]Wzajemny wstręt i pogardę.
[163][190]Zwišzki z wykładowcami sš|surowo zabronione.
[192][211]Gdy cię poznałam,|uciekałam przed kim.
[213][231]Przykro mi,|że trafiło na ciebie.
[233][241]Powodzenia, Sereno.
[243][277]Hej, Dan, czekam na ciebie przed budynkiem,|jak długo będzie trzeba.
[279][308]Bardzo za tobš tęsknię.|Daj mi drugš szansę.
[310][318]Nie zawiodę cię.
[320][335]Próbowała zniszczyć|mojš przyjań z Blair,
[337][358]mojš reputację,|mojš akademickš karierę.
[360][380]Nie udało ci się ani razu|i nadszedł czas, by odeszła.
[382][417]Nasza przyjaciółka uważa, że mamy|wspólnego wroga na Upper East Side,
[419][446]a mi przyda się|teraz pomoc z wewnštrz.
[448][477]Co konkretnego|masz na myli?
[479][528]{C:$3EC4DB}{Y:b}Tłumaczenie: Gosiak & arjen|Korekta: loodek  Dopasowanie: Szlachcic
[561][589]{C:$3EC4DB}{Y:b}Plotkara
[612][653]{Y:i}Na Upper East Side|możliwoci sš nieskończone.
[655][665]{Y:i}Dom czy Krug,
[667][682]{Y:i}Winston czy Cartier,
[684][702]{Y:i}Tory czy Stella...
[704][726]{Y:i}W końcu nawet ci,|którzy majš wszystko,
[728][757]{Y:i}muszš wybrać.
[810][833]Jecie?|Mielimy ić do Sarabeth.
[835][850]Pomylelimy,|że lepiej będzie zostać tu.
[852][866]Więcej przestrzeni|do pracy.
[868][884]Nad czym?|Praca domowa z rachunku?
[886][910]Twoje życie miłosne.
[912][928]Co w stylu|Dan kontra Nate.
[930][941]Chcemy ci pomóc.
[943][964]I mamy kštomierz.
[966][986]Diagram Venna?
[988][991]Serio?
[993][1024]Naprawdę mam podjšć|tę kluczowš decyzję,
[1026][1043]używajšc kredek i kartki?
[1045][1088]Nie nabijaj się.|Elliot miał z matematyki 800 punktów na S.A.T.
[1090][1108]Prawdopodobieństwo,|teoria mnogoci.
[1110][1142]Włanie tak postępujš|na internetowych serwisach randkowych.
[1144][1160]Dobrze, mšdralo,|skorzystam z tej metody.
[1162][1182]Ale, do waszej wiadomoci,|dokonałam wyboru.
[1184][1208]Po zerwaniu z Colinem|zadzwoniłam do Dana.
[1210][1250]Ale zjawił się Nate i powiedział co,|czego nie mogłam zignorować.
[1252][1263]I co?
[1265][1288]Zignorowałam ich,
[1290][1314]pobiegłam do pokoju i od tamtej pory|nie odzywam się do nich.
[1316][1339]To znany schemat.
[1341][1361]Ciekawe,|jak poradzisz sobie z tym?
[1363][1390]SEKS-SKANDAL NA COLUMBII
[1392][1411]Dlaczego Colin Forrester|opucił studentów Columbii,
[1413][1437]chcšcych zgłębiać|psychologię biznesu?
[1439][1448]Odpowied...
[1450][1474]Wolał biznes na boku|z Serenš van der Woodsen.
[1476][1511]Mamo, musisz do nich zadzwonić,|żeby umiecili sprostowanie i przeprosiny.
[1513][1525]Wiesz, że to nieprawda.
[1527][1558]Pół Nowego Jorku widziało,|jak się całujecie na balecie.
[1560][1580]Dziekan Reuther|chce się z nami spotkać.
[1582][1632]Wyglšda na to, że nasz test zgodnoci|będzie musiał poczekać.
[1676][1701]Hej, Sereno, to ja.|Widziałem "Post".
[1703][1734]Wiesz, Brooklyn to wietne miejsce,|żeby uniknšć wrogich spojrzeń.
[1736][1761]Chyba, że nie segregujesz mieci
[1763][1789]albo otwierasz sieć hipermarketów,|wyzyskujšcych pracowników.
[1791][1809]W każdym razie zadzwoń.
[1811][1856]Zostawiłem jej tę samš wiadomoć,|ale bez kiepskiego żartu o Brooklynie.
[1858][1873]Nie powiniene czekać|pod telefonem.
[1875][1897]Z tego co wiem,|Serena chciała się z tobš spotkać tylko po to,
[1899][1915]żeby wzbudzić zazdroć|jakiego miliardera.
[1917][1930]Z tobš było|tak samo!
[1932][1965]Co tu w ogóle robisz?|To chyba twoja sprawka.
[1967][1997]Rozumiem, że nadal jestecie|na mnie wkurzeni za to, co zaszło z Serenš,
[1999][2035]ale widać,|że tęsknicie za sobš.
[2050][2074]Niezręcznš ciszę potraktuję|jako potwierdzenie.
[2076][2097]To nie znaczy,|że wołam cię przez sen.
[2099][2148]To nie znaczy,|że wypisuję w zeszycie "pani Nate Humphrey".
[2192][2209]Nie ma to|jak przyjacielskie spotkanie,
[2211][2241]żeby rozpoczšć dzień powięcony|wzniesieniu Empire z powrotem na szczyt.
[2243][2266]Zasługujesz na to.
[2268][2290]Na pewno czarno-biały bal|dla Zwišzku Hotelarskiego
[2292][2304]wszystkim o tym przypomni.
[2306][2328]Błyszczysz tak,|że Anne Archibald będzie cię błagać,
[2330][2355]żeby została nowš twarzš|jej fundacji.
[2357][2383]To reakcja organizmu na orgazm,|nic więcej.
[2385][2417]Cóż innego mogłoby|to być?
[2419][2436]Dokładnie.
[2438][2468]Szkoda, że nie pomogło mi to|przy rezerwacji stolika na 20 w Lion.
[2470][2505]Uwielbiam odwlekać|twojš rozkosz,
[2507][2521]więc mógłbym okiełznać|twoje pożšdanie,
[2523][2551]jeli zechciałaby pójć tam ze mnš|przed balem.
[2553][2570]Masz rezerwację?|Na dzisiaj?
[2572][2596]Mogę powiedzieć partnerom,|że co mi wypadło.
[2598][2622]Chyba,|że się nie zgodzisz.
[2624][2663]Nie ma nic złego w spotkaniu przyjaciół|przy pasztecikach z homarem.
[2665][2694]Widzimy się o 20.
[2742][2770]Doroto!|Potrzebny mi Sam Brocato i Chlo.
[2772][2797]Subtelnie,|ale seksownie.
[2799][2817]Na spotkanie|z paniš Archibald?
[2819][2839]Nie, na kolację|z Chuckiem.
[2841][2882]Widzę, że twój mózg sili się|na przetłumaczenie konsekwencji z polskiego.
[2884][2892]Ale takich nie ma.
[2894][2931]Więc przestań myleć|i do roboty!
[2958][2978]Delucie, tu Chuck Bass.|Musisz wywiadczyć mi przysługę.
[2980][3012]Rezerwacja dla dwojga na 20.|Nie prosiłbym, ale to ważne.
[3014][3039]wietnie.
[3058][3079]Mogłaby przynajmniej spróbować|ukryć rozczarowanie.
[3081][3091]Nie mam nic|do ukrycia.
[3093][3112]Chciałabym po prostu|o tym zapomnieć.
[3114][3169]Nawet, jeli miałabym ponieć konsekwencje|za co, czego nie zrobiłam?
[3185][3224]Pani dziekan, przykro mi, że musiała pani|fatygować się z tak błahego powodu.
[3226][3252]Nie jest taki błahy,|pani Humphrey.
[3254][3288]Widziała pani chyba tłum paparazzi|przed wejciem na kampus.
[3290][3321]Zapewniam paniš, że żadna z nas nie jest|zainteresowana tego rodzaju popularnociš.
[3323][3356]Mam nadzieję, że pozwoli pani|naszej rodzinie wynagrodzić to darowiznš.
[3358][3376]Może wykorzysta jš pani,|żeby wybudować fosę wokół szkoły,
[3378][3390]trzymać prasę|z daleka.
[3392][3439]Od państwa rodziny oczekuję jedynie|zabrania córki z tej uczelni.
[3441][3456]Co? Przez plotkę?
[3458][3485]Dzwoniło wielu rodziców,|zaniepokojonych wykładowcami.
[3487][3506]Przykro mi, Sereno.
[3508][3525]Muszę mieć na względzie|dobro ogółu.
[3527][3561]Nie chodzi już tylko|o twojš edukację.
[3563][3601]Na pewno wie pani, że Serenę przyjęto też|do innych szkół z Ligi Bluszczowej.
[3603][3612]Mamo, proszę cię.
[3614][3647]Najlepszym rozwišzaniem będzie|wyjazd z miasta.
[3649][3665]Zwrócimy czesne.
[3667][3704]Z chęciš pomogę|przy przeniesieniu.
[3706][3735]Chyba le mnie pani|zrozumiała.
[3737][3755]Serena wybrała Columbię.
[3757][3795]Niezależnie od pani oceny,|to ona jest tu ofiarš.
[3797][3826]Jestem pewna, że "Times" z chęciš|napisze artykuł o pani dziekan,
[3828][3875]która toleruje wykładowców|wykorzystujšcych studentki.
[3947][3991]Mam nadzieję,|że rozważš panie mojš propozycję.
[4014][4029]Byłem pewien,|że przeszło mi z Serenš,
[4031][4063]dopóki nie zorientowałem się,|jak bardzo Juliet nas poróżniła.
[4065][4082]Poczułem, że musimy|spróbować jeszcze raz.
[4084][4108]O tym rozmawialicie|po balecie?
[4110][4142]Tak, ale ty się pojawiłe|i od tamtej pory milczy.
[4144][4161]U mnie to samo.
[4163][4183]Jestemy przyjaciółmi|i podoba nam się ta sama dziewczyna.
[4185][4219]- Udawalimy, że tak nie jest...|- Ale to nieprawda.
[4221][4240]Udawalimy też,|że nie obchodzi nas nasza przyjań...
[4242][4264]Ale to nieprawda.
[4266][4282]Dobrze!
[4284][4314]Więc może obaj spróbujemy i,|jak przystało na prawdziwych mężczyzn,
[4316][4348]zaakceptujemy jej wybór?
[4359][4387]Co sugerujesz?|Niech wygra lepszy?
[4389][4418]Włanie wygrałem.
[4426][4441]Dziekan Reuther|dosłownie zadrżała.
[4443][4453]Była dobra.
[4455][4470]Prawda?
[4472][4499]Dziękuję, że mi uwierzyła.|To dla mnie dużo znaczy.
[4501][4525]Obiecaj mi,|że koniec z niespodziankami.
[4527][4553]Wiesz o wszystkim,|przysięgam.
[4555][4587]Jenny.|Takie niespodzianki lubię.
[4589][4598]Chciałabym|powiedzieć to samo.
[4600][4619]Przywitam się|z Ericem i Elliotem.
[4621][4635]Ciebie również miło widzieć,|Sereno.
[4637][4648]Miała ciężki dzień.
[4650][4688]Mylałam, że przyjedziesz|dopiero na więta.
[4690][4716]Jenny ma ci co|do powiedzenia.
[4718][4729]Tak.
[4731][4756]Taka dziewczyna, Juliet Sharp,|zadzwoniła do mnie w Hudson
[4758][4778]i poprosiła o pomoc|przy pogršżeniu Sereny.
[4780][4803]Wiem, że Serena nadal mnie|nie znosi.
[4805][4840]Może zrobiłabym co takiego w zeszłym roku,|ale nie teraz.
[4842][4865]Serena wszystko mi opowiedziała.
[4867][4885]Na szczęcie Juliet|straciła władzę po tym,
[4887][4910]jak nie udało jej się|wyrzucić Sereny z Columbii.
[4912][4920]No nie wiem.
[4922][4952]Powiedziała, że podsunie co|dla "Post".
[4954][4965]Przepraszam.
[4967][4990]Gdybym wiedziała, że mówi poważnie,|przyjechałabym wczeniej.
[4992][5037]Powiedziała też, że wie co więcej|i nie zawaha się tego wykorzystać.
[5039][5059]Dziękuję, Jenny.|Słusznie postšpiła.
[5061][5084]Dalej ja się tym zajmę.
[5086][5095]Dobrze.
[5097][5121]Wiem, że musisz wracać|do Muzeum Sztuki Współczesnej
[5123][5141]i dnia z mamš|i abstrakcyjnš ekspresjš.
[5143][5158]Ale miło było cię widzieć,|nawet przez minutę.
[5160][5176]Dzięki, tato.
[5178][5200]Pa.
[5293][5309]Tak, u mnie|wszystko poszło gładko.
[5311][5330]Vanessa zajęła się chłopakami.
[5332][5356]Serena dostanie w końcu to,|na co zasłużyła.
[5358][5380]Chyba jednak tęsknię|za Upper East Side.
[5382][5393...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin