Bonnie and Clyde.txt

(46 KB) Pobierz
{990}{1031}BONNIE I CLYDE
{2780}{2821}BONNIE PARKER,
{2825}{2914}urodzona w Rowenie, Teksas, 1910,|mieszkała w Zachodnim Dallas.
{2915}{3013}Przed rozpoczęciem kariery przestępczej,|w 1931 pracowała w kawiarni.
{3020}{3094}CLYDE BARROW,|urodził się w biednej rodzinie chłopskiej.
{3095}{3184}Jako młodzieniec dokonywał drobnych|kradzieży oraz napadł na stację benzynowš.
{3185}{3289}Skazany na dwa lata za napad z broniš,|został zwolniony za dobre zachowanie.
{5030}{5071}Hej, chłopcze!
{5075}{5135}Co wyprawiasz z autem mojej mamy?
{5300}{5340}Poczekaj tam!
{5765}{5805}Nie wstyd ci?
{5810}{5869}Próbować ukrać samochód starszej pani?
{5870}{5899}O czym pani mówi?
{5900}{5944}Mylę o kupnie auta.
{5945}{5974}Bzdura!
{5975}{6059}Nie masz pieniędzy na kolację,|a co dopiero na samochód.
{6080}{6123}Co pani powiem.
{6185}{6229}Wystarczy mi pieniędzy na Coca-Colę...
{6230}{6304}a że nie zanosi się,|by zaprosiła mnie pani do rodka...
{6305}{6366}Ukradłby stół, gdybym to zrobiła.
{6395}{6468}Pójdzie pani ze mnš do miasta?|Co pani na to?
{6500}{6552}I tak muszę ić do pracy.
{6560}{6634}Idzie pani do pracy?|A gdzież to pani pracuje?
{6650}{6694}Nie twój interes.
{6695}{6754}Pewnie jest pani gwiazdš filmowš.
{6755}{6802}Nie? Paniš mechanik?
{6830}{6859}Pokojówkš?
{6860}{6904}Jak mylisz, kim jestem?
{6905}{6941}Kelnerkš.
{7115}{7198}A ty? Czym się zajmujesz,|gdy nie kradniesz samochodów?
{7220}{7281}Włanie szukam odpowiedniej pracy.
{7310}{7354}Ach tak? A co robiłe do tej pory?
{7355}{7409}Byłem w więzieniu stanowym.
{7445}{7491}Więzieniu stanowym?
{7565}{7641}Pewnie która starsza pani|nie była aż tak miła.
{7700}{7752}Za napad z broniš w ręku.
{7910}{7997}Dziwnych ludzi spotyka się na ulicy|w dzisiejszych czasach.
{8165}{8254}Co robicie dla rozrywki w tych stronach?|Słuchacie jak trawa ronie?
{8255}{8335}Pewnie mielicie więcej zabawy|w więzieniu stanowym.
{8390}{8459}- Co ci powiem. Widzisz mojš stopę?|- Tak?
{8465}{8527}Odršbałem sobie dwa palce siekierš.
{8540}{8569}Co? Dlaczego?
{8570}{8644}- By być zwolnionym od pracy przymusowej.|- Nie!
{8720}{8804}A już na pewno nie chcę tkwić na rodku|głównej ulicy...
{8825}{8884}i patrzeć na twoje brudne nogi!
{9095}{9143}Naprawdę to zrobiłe?
{9510}{9549}Jak to było?
{9600}{9646}Gdzie? W więzieniu?
{9705}{9747}Napad z broniš.
{9930}{9967}Normalnie.
{9990}{10075}Akurat, kłamczuchu.|Wiedziałam, że niczego nie obrobiłe.
{10725}{10794}Założę się, że nie miałby odwagi go użyć.
{10995}{11062}Poczekaj tu i miej oczy szeroko otwarte.
{11370}{11410}SKLEP RITTSA
{11865}{11909}Jak się nazywasz?
{11925}{11965}Clyde Barrow.
{11970}{12027}Bonnie Parker. Bardzo mi miło.
{12700}{12759}Hej, hej pomalutku, uspokój się.
{12790}{12834}Spokojnie, uwięzła mi ręka.
{12835}{12872}Przestań!
{13135}{13164}No, dobrze już.
{13165}{13241}Powiem ci prosto z mostu.|żaden ze mnie kochanek.
{13270}{13315}To nie twoja wina.
{13345}{13402}Nie chciałem tego wykorzystać.
{13405}{13480}Ze mnš wszystko w porzšdku.|Nie lubię chłopców.
{13555}{13597}No, no, niele!
{13675}{13704}Co "niele"?
{13705}{13755}Niele się reklamujesz.
{13765}{13853}Chłopaki nigdy by nie zgadły,|że nie masz nic do sprzedania.
{13900}{13953}Odwie mnie teraz do domu.
{13960}{14029}- Nie, poczekaj chwilę.|- Nie dotykaj mnie.
{14065}{14116}No dobrze już, dobrze...
{14125}{14169}jeli chcesz ogiera, wracaj do Dallas...
{14170}{14225}i zostań tam do końca życia.
{14275}{14304}Jeste więcej warta...
{14305}{14373}wiesz o tym, i dlatego pojedziesz ze mnš.
{14410}{14469}Mogłaby mieć kochanków na pęczki.
{14470}{14529}Im jest obojętne, czy zbierasz talerze,|czy bawełnę...
{14530}{14570}ale mnie nie!
{14635}{14664}Dlaczego?
{14665}{14737}Jak to "dlaczego?" Bo jeste inna, dlatego.
{14740}{14784}Jeste jak ja. Chcesz czego innego.
{14785}{14850}Możesz być czym więcej, niż kelnerkš.
{14875}{14942}Razem moglibymy przejechać cały stan...
{14950}{15038}i Kansas i Missouri i Oklahomę|i każdy by o tym wiedział.
{15055}{15129}Słuchaj mnie moja droga Bonnie Parker.|Posłuchaj mnie.
{15130}{15174}Nie chciałaby wejć do restauracji...
{15175}{15219}hotelu Adolphous w Dallas...
{15220}{15294}w jedwabnej sukience,|żeby wszyscy ci usługiwali?
{15295}{15353}Chciałaby? To nieduże żšdanie.
{15355}{15424}Zasługujesz na więcej. Masz do tego prawo.
{15550}{15606}Kiedy to wszystko wymyliłe?
{15610}{15662}Jak tylko cię zobaczyłem.
{15700}{15736}Dlaczego?
{15745}{15815}Bo jeste najlepszš dziewczynš|w Teksasie.
{16090}{16172}Urodziła się w okolicach|wschodniego Teksasu, prawda?
{16180}{16242}Pochodzisz z dużej, starej rodziny.
{16295}{16344}Chodziła do szkoły,|ale nie podobało ci się...
{16345}{16389}bo była bardziej bystra od innych...
{16390}{16449}więc którego dnia, rzuciła naukę.
{16450}{16542}Jak miała 16... 17 lat, spotkała faceta,|który pracował w...
{16570}{16599}Fabryce cementu.
{16600}{16614}Podobał ci się...
{16615}{16689}bo mylał,|że jeste najmilszš dziewczynš w okolicy.
{16690}{16764}Omal za niego nie wyszła,|ale w końcu rozmyliła się.
{16765}{16824}I znalazła sobie pracę w kawiarni.
{16825}{16899}Teraz wstajesz codziennie rano|i nienawidzisz tego.
{16900}{16999}Nie znosisz tego. Przychodzisz tutaj,|zakładasz swój biały fartuszek...
{17035}{17064}Różowy.
{17065}{17124}Kierowcy ciężarówek przychodzš|na tłuste hamburgery...
{17125}{17220}droczš się z tobš a ty z nimi,|ale to proci i prymitywni faceci...
{17230}{17289}cali wytatuowani,|tobie się to wcale nie podoba.
{17290}{17349}Proszš o randkę, czasem idziesz,|częciej nie...
{17350}{17424}bo wszyscy próbujš wejć ci w majtki,|czy tego chcesz, czy nie.
{17425}{17484}Wracasz do domu, do swojego pokoju...
{17485}{17539}i mylisz: "jak i kiedy..."
{17560}{17616}"uda mi się stšd wydostać?"
{17695}{17732}Wiesz jak.
{18010}{18067}Zdejmij to. Nie podoba mi się.
{18670}{18715}Jeste wspaniała!
{18940}{18997}- To nie nasz.|- Jasne, że tak.
{19000}{19044}Nie, my tym przyjechalimy.
{19045}{19117}To nie znaczy,|że musimy nim wracać do domu.
{20032}{20071}Gdzie byłe?
{20077}{20125}Spałem w samochodzie.
{20152}{20211}Te noclegi nie sš szczególnie luksusowe.
{20212}{20271}Jeli nas ledzš, chcę strzelić pierwszy.
{20272}{20330}Chod tutaj. Mamy trochę pracy.
{20407}{20466}WŁASNOĆ|MIDLOTHIAN CITIZENS' BANK
{20467}{20518}WSTĘP SUROWO|WZBRONIONY
{20602}{20643}Niezły jeste!
{20647}{20676}Nie. Jestem najlepszy.
{20677}{20714}I skromny.
{20752}{20790}Widzisz to?
{20887}{20925}Zakręć tym.
{20962}{21021}Dobrze, dobrze. Spróbuj jeszcze raz.
{21022}{21083}Spróbuj jeszcze, tym razem powoli.
{21277}{21340}Co ty na to? Jeste kim, mówię ci!
{21352}{21426}Kupię ci strzelbę Smith & Wesson.|Wyluzuj dłoń.
{21427}{21496}- Chcę, żeby czego spróbowała.|- Hej, ty!
{21532}{21581}Nie, proszę pana, nie!
{21622}{21666}Dobrze, chod tu.
{21937}{22004}To był kiedy mój dom. Ale już nie jest.
{22102}{22147}Bank mi go zabrał.
{22267}{22331}Tak, proszę pana, wyrzucili nas stšd.
{22342}{22390}Teraz należy do nich.
{22462}{22513}Dlaczego, cóż za szkoda.
{22522}{22574}Ma pani rację, do diabła.
{22687}{22738}Spędzilimy tu kupę lat.
{22822}{22918}Musimy jechać. Przyjechalimy tu,|by spojrzeć na dom po raz ostatni.
{23437}{23469}Mogę?
{23482}{23534}Hej, Davis! Chod tutaj!
{23872}{23903}Tak.
{24007}{24048}Bardzo proszę.
{24367}{24396}Dziękuję.
{24397}{24481}Nazywam się Otis Harris. To jest Davis.|Pracowalimy tu.
{24487}{24531}Jak się macie? To jest pani Bonnie Parker.
{24532}{24591}- Miło mi.|- Jestem Clyde Barrow.
{24727}{24769}Rabujemy banki.
{25023}{25089}Nie chcę, by się czymkolwiek martwiła.
{25098}{25142}To jest najprostsza sprawa na wiecie.
{25143}{25206}Twoja mama mogłaby obrobić ten bank.
{25458}{25521}Bšd gotowa, gdybym cię potrzebował.
{26103}{26144}Na co czekasz?
{26223}{26270}WKŁADY|UBEZPIECZONE
{26373}{26462}To jest napad! Zachowujcie się spokojnie,|a nikomu nic się nie stanie.
{26463}{26507}Daj mi pienišdze.
{26568}{26641}Jakie pienišdze?|Tu nie ma żadnych pieniędzy.
{26688}{26747}O czym ty mówisz? To nie jest bank?
{26748}{26835}Tak, to był bank,|ale ogłosilimy upadłoć 3 tygodnie temu.
{27033}{27084}No dobrze, wychod stšd.
{27318}{27382}Wyjd i powiedz to mojej dziewczynie.
{27423}{27499}No, dalej, powiedz jej to,|co mnie powiedziałe.
{27858}{27923}BANK STANOWY FARMERÓW|KAPITAŁ $70,000
{28308}{28379}Mamy dolara i 98 centów,|a ty się miejesz!
{28608}{28683}Dobrze, mamy tu bochenek chleba,|tuzin jajek...
{28698}{28760}ćwierć litra mleka, cztery placki...
{28938}{29013}Czy na pewno nie ma pan ciasta|brzoskwiniowego?
{29643}{29685}Wyno się stšd!
{29718}{29757}No już, już!
{29853}{29945}Próbował mnie zabić! Dlaczego?|Nie chciałem mu zrobić nic złego.
{29988}{30017}Człowiek chce co zjeć...
{30018}{30085}a tu jaki sukinsyn na niego z tasakiem.
{30123}{30173}Nie mam mu tego za złe.
{30333}{30383}Nie mam mu tego za złe.
{31118}{31158}I co to było?
{31163}{31192}Brud.
{31193}{31222}Brud?
{31223}{31298}W przewodzie paliwowym.|Rozerwał go na strzępy.
{31343}{31415}Przepraszam paniš,|czym jeszcze mogę służyć?
{31463}{31507}Jeste bystrym chłopcem.
{31508}{31581}Na pewno znasz się na samochodach,|nieprawda?
{31628}{31670}Tak, chyba tak.
{31778}{31825}Wiesz jaka to marka?
{31868}{31931}To jest czterocylindrowy Ford Coupé.
{32003}{32039}Na pewno!
{32078}{32154}To jest skradziony,|czterocylindrowy Ford Coupé.
{32273}{32323}Przestraszyłe się, co?
{32483}{32520}Chyba tak.
{32543}{32602}Szkoda.|Przydałby nam się taki bystry chłopak...
{32603}{32673}który tak wietnie zna się na samochodach.
{32753}{32813}Jeste dobrym kierowcš, chłopcze?
{32828}{32870}Tak, chyba tak.
{32903}{32964}Lepiej dla niego, jak tu zostanie.
{32978}{33030}Jak ci na imię, chłopcze?
{3303...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin